1樓:網友
第乙個問題。
比起사전이事實上更常用사전 而去掉이 加上이會覺得很怪 而且感覺不通順。
你把它當成中文來想想 你有字典嗎 和 你吃飯了嗎? 這裡的有和吃是不一樣的概念 換成韓語來想也是一樣的。
我是朝鮮族 語言跟韓語會有些區別 不過也只是名詞上會有區別 其他的都是一樣的 我認為很多時候不是教材上說的算的 教材是人編的 卻不一定就是對的 比如那些個語法啊什麼的 都不一定就是準確的 學習一種語言更應該注重它的實際應用。
就像第二種 아
在這裡就是 哪個通順用哪個 不然你換過來唸試試어 주還勉強可以算通順 但是 씻아就是完全不通順了。
所以很多時候不一定是光照著什麼語法來 有的時候還要看念著通順就可以。
2樓:網友
1:~~是特殊用法 就是這麼搭配的 無論在什麼情況下都是這麼用!
2:一般是在拜託別人做某事情況下用這個語法!아(是看前面接什麼樣的動詞。
比如:도와
3樓:網友
親去看看。
是補助詞,이/是主格助詞 區別。
用韓語語法造句!~~~看對不對,不對的話請指出!!!謝謝!!!~~~
4樓:忽然七鈤
니까 一般用在命令文和請誘文裡。
是用在否定文裡的,但是這個詞已經被南韓人有點濫用了。為了寫作上的正確性,還是改成아주吧。
還有출근하這個詞不是代表工作的意思,而是去職場的行為。和你要表達的中文출근할上班的時候能玩嗎?感覺有點出入。
你可以說 출근上班時路上很堵。)
할 上班的時候能玩嗎感覺的意思是你上班的途中能玩嗎?
출能跳舞嗎?
意思不太明確,ㄹ 表達的是有能力,但是特定場合下不能這麼做。
/모르다會不會這件事。語法上是沒問題的。但是說話上感覺有點彆扭。我覺得最好用도 되的形式更準確。
還有一點,지 的意思是不, 지的意思是沒。
그這個句子是 『不』
而你造的句子都是沒。
5樓:網友
首先很佩服樓主的毅力,確實自己學習很辛苦的。
可以說這四個語法都沒有什麼問題。就是在運用上面,稍微中國化了一點。
如果非要說點什麼問題的話,就是。
第四個語法你應該用過去式。
6樓:小三哥
"~할 " 都對。
수" 也是都對。
只這個그 사
別的沒錯!我直接問的我南韓朋友。
應該是沒問題。
謝謝一些語法問題,請教高手英語語法問題 謝謝
1.each為the boy and the girl的同位語,主語是the boy and the girl故用複數。2.根據語境 那是當我13歲,進一中的時候。3.what表示是幹什麼職業的。如 what is your father?你父親是幹啥的?4.that had faiked to w...
問幾個語法問題,答得好可追加分數
need 做情態動詞時用need do 做實意動詞時用need to do need既可做情態動詞也可做實意動詞.做情態動詞時後跟do,eg i need go there.做實意動詞時後可跟to do 或 doing 表示被動 eg the flower needs to be watered.t...
日語語法問題請給出解釋謝謝
問 23 世界的 俳優 演技力 違 我覺得是1 一旦成了國際性演員,那演技果然與人不同.n 大學生 程度 自分 小遣 稼 成了大學生,應該一定程度地自己掙些零花錢了.無論如何.不管怎麼說.一度會 無論如何見上一面把.不是題目這麼用的貌似 問 6 待 待 夏休 始 子 因為.因為等了又等的暑假開始了,...