英語填空再翻譯~最好有戀愛心得!
1樓:網友
好名字在冥冥之中左右我的命運,乙個明顯的感覺是這個名字很體面,和人打交道容易處好關係,這個名字就象開啟我財運的大門! 要想一生順順利利, 快快樂樂, 到覽眾算網, 專家幫你取個好的名字。 改變你一生的命運。
英文,慢慢相愛翻譯
2樓:
fall in love gradually
漸漸的相愛,畝拆畢意譯的,如果用迅芹slowly有點中國式英語了。御鏈。
我們終於不再相愛的英文翻譯
3樓:光腳丫
我想說的是這句話的漢語讓我有些哭笑不得,終於不再?好像相愛的是在外力的維持下舉步維艱的完任務的感覺,相愛在瞬間產生或幻滅才是正常的,需要力量維繫的是責任而不是愛情,所以漢語的表達是有問題的,硬譯的話會把習慣follow one's heart to love 的英語讀者鬱悶一下的。你的意思是不是說,愛情產生後,經歷了一些嘗試,後不再存在於二人之間?
那麼建議譯為our love ,after a long journey,died.
4樓:網友
at last,we never love each other最終,我們永不相愛。
we don't love each other in course of time
終於一天,我們不相愛了。
中文想要怎麼說都可以,但英文要比較直白的意思的。
5樓:網友
樓上的不能體現「終於」。
更好的翻譯是:at last, we no longer love each other.
稍微矯情一點的說法:at last, we love each other no more.
6樓:太陽好大大
we no longer love each other...
we don't love each other any more...
這就是正確解答了。
相愛的英語翻譯
7樓:網友
很多哦:
用我們相愛舉例:
we love each other.
we fell in love with each other.
we are in love.
"談戀愛"英語怎麼翻譯
8樓:網友
就是be in love with ,fall in love 是愛上某人還不一定談上戀愛了呢。be in love 表示戀愛的狀態,是指正在談。
9樓:網友
do amativeness行的通。不過fall in love (river) 也可以!
我們相愛可以因為身高父母不同意我們在一起
其時最重要的是他是不是可以相守一生的人,還有你自已對他的感覺 身高不是問題,現在能幹 會掙錢 愛你 顧家 才是硬道理 人不可貌相,海水不可斗量。你多高啊,要是150cm,你們倆挺般配的啊。就算比你男友高一點,將來生個女孩多補點營養160cm 應該不成問題啊。我想你媽媽主要是擔心後代吧。依我看這個不是...
我們很相愛,因為異地一些問題,家人都不同意,我們分手了,兩個城市分開半年,一直微信有聯絡,都不捨
我覺得他還是不夠愛吧,如果足夠愛你,捨不得你,怎麼可能會忍心離開你,去和新的新生談戀愛呢,還有這樣猶猶豫豫的,對雙方不好,愛就愛,不愛,不合適就應該果斷分開絕不拖泥帶水,前面會有更好的等著你。這種事情的確很無奈也很痛苦。但是回到現實就得面對了,因為異地,兩個人即使結婚了,經常不在一起生活,也不是長遠...
我們很相愛我爸媽不同意因為他是做建築我是做護士的要我們分手我該怎麼辦
做建築裡具體什麼工作的?要是天天跑工地的我勸你還是不要嫁了。相信你父母,畢竟最愛你的是你的父母,得不到父母贊同的到後來也不會長久,你不會明白做我們建築行業的你不會明白,在一起了也是聚少離多。愛情不是生活,不要混淆。這個東西啊,父母有父母的想法,你應該理解,他們的出發點是好的,是為了自己姑娘好。但是啊...