翻譯公司一次給譯員的活,一般是要翻譯多少字?大約區間是多少字?有人說最少是一萬字,這是真的嗎

2023-01-21 21:25:31 字數 3521 閱讀 2414

1樓:曾一萌喲

具體看翻譯哪個行業,哪些內容,你可諮詢一下翻譯公司,不同行業不同領域,都有屬於該行業的專業術語或用詞,幾天交付,按客人要求,是看中譯英還是英譯中。幾百到上萬字,甚至十多萬字都有。

2樓:西不東蘭

不同的公司測的字數也不一定相同。要看是什麼公司。

3樓:匿名使用者

了咯可口可樂了看看可口可樂了了可口可樂了了可口可樂了了可口可樂了了可口可樂了

簽了固定翻譯公司的自由譯者,一般被要求每天最低翻譯多少字? 10

4樓:匿名使用者

一般來說最少的翻譯一天都得是1000多字,應該是這樣的漢字。

一般翻譯公司每一次給自由譯者的活,都會要有翻譯多少字?多少天交付?

5樓:匿名使用者

具體看翻譯哪個行業,哪些內容,你可諮詢一下翻譯公司,不同行業不同領域,都有屬於該行業的專業術語或用詞,幾天交付,按客人要求,是看中譯英還是英譯中。幾百到上萬字,甚至十多萬字都有

翻譯公司聘的兼職筆譯,一般都會有每天最低翻譯多少字要求嗎?每天筆譯一千字,翻譯公司會同意嗎? 10

翻譯公司一般收翻譯多少,詳細

6樓:匿名使用者

lz這個問題有點抽象

首先要知道你是什麼語種:當然英語最大眾化並對便宜,其他日語、韓語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語都先對要高。小語種最貴。而且外譯中和中譯外**也不一樣。

第二文章難易程度如何:一般翻譯公司都分為參考,標準,專業不同檔次,**自然有差別。醫學類的是最難的所以通常比較貴。

第三是字數多少:這個自然是字數越多越便宜。有些翻譯公司是一萬字起,一萬字一下要貴一些。字數是按照word裡面工具選單下的字數統計來算的。

第四是時間要求:如果不是加急的就正常**,加急的都是要加錢的,這個不同公司收費標準不一樣的。

最後還有就是你是否有其他要求,如排版,**修改,印刷等,視情況計算**的。這個每個公司都有自己的標準。

所以你要先給清以上條件,才能回答你的問題。

補充:看來lz是翻譯人員,可難道這些不是應該在工作前與翻譯公司談好的嗎?這個每個公司差別大了,而且還要看譯員水平和難度了,沒法回答你的問題哦!

7樓:

什麼叫扣翻譯多少錢?就是說你想知道僱用你的公司賺了多少錢?這個問題沒有什麼意思的。除非你自己要開公司單幹,要不然你只要知道自己賺了多少錢就好了。 畢竟大家都要有賺頭的。

8樓:睡睡

我們上次做英文翻譯,找的是一家叫共明翻譯的公司,翻譯的質量聽我老闆說挺好,我們也是從那次以後開始跟他們進行長期的合作!建議你去諮詢一下看看,應該能滿足你的要求

9樓:廈門譯國譯民

具體視語種和檔案難度以及檔案型別而定啊,一般是按字數算的。

英語翻譯的工資大約是多少?

10樓:查紅玉

您這個問題如果改為「像我這樣的水平和經驗,如果做英語翻譯,待遇多少?

11樓:匿名使用者

建議你不要走回老路,外貿做久了肯定比英語翻譯好,現在你不知道,如果十年以後你知道了。英語其實就像一個技能,如同開車一樣,現在還有人認為會駕駛是了不起的技能嗎,英語不久也會一樣的。我建議樓主在作外貿的同時不斷的自學英語,這樣才能達到那種未來需要的人才,要會業務或會技術,但同時都會要求英語的。

希望樓主成功。

12樓:凹接

二樓說的很對。

如果想從事純粹的英語工作,那英語要有非常高的水平才行,翻譯工作就是其中一例。

但英語只是個工具,在一定程度上說不宜作為專業來看待,現在社會越來越青睞複合型人才,除了英語之外如果再能懂一門專業的話,那就不愁了,呵呵。

小小建議,僅供參考。

13樓:金牛

做翻譯肯定要接觸到行業中,學習行業的東西,同時自身要不斷的自我訓練和學習 包括很多方面, 中文的學習也不能忽視,筆譯和口譯要並重,因為那個單位也不希望 你只能做口譯 不能做筆譯,做翻譯能做到同傳的 簡直是鳳毛麟角,能做好行業翻譯就ok了,但不是說交傳或行業翻譯就比同傳低階, 他們之間有交叉的,就目前,因為翻譯公司的競爭和翻譯及翻譯市場的無序競爭,筆譯市場比較混亂且 **橫行,大多60,70,80居多,也有悲催的30~40的,100~200之間的價位應該是比較有經驗的人士佔據,很多做筆譯的soho目前有轉行做口譯的趨勢,希望自己多努力,日工資有提高~~

14樓:匿名使用者

這可不一定的,看你翻的怎麼樣。有沒有獲得過什麼大賽的名次。

當然如果是出身名校更加分。

15樓:老笨

翻譯很辛苦,而且業務也不穩定,如果你所在的地區有翻譯機構,你可以去了解一下再做決定,畢竟別人都是道聽途說。

16樓:朝如青絲

聽說英語翻譯很累人, 工資也真的不算太高,付出的和收入不成正比,

17樓:匿名使用者

其實看出帖主還是喜歡外貿的吧,不然以前怎麼沒有選擇翻譯呢只要水平夠做什麼都好。

做業務員也很辛苦的,要懂產品,英語也要好,而且還有時間差,有時間上班黑白顛倒。

翻譯呢要有廣泛的知識,還要懂專業術語,什麼都有難處

18樓:匿名使用者

好的企業工資一般8000-15000之間;一般的翻譯公司不瞭解;做自由譯員的話,除了英語水平,還要看自己的業務能力,變數較大。

19樓:財神跟我

工資大約是多少?

salary is about how much?

一個月的工資是多少?

what is the salary of a month?

20樓:匿名使用者

不要時候卻找不到心愛的東西

21樓:一半的海之家

一般2000-5000左右啊

翻譯出一萬字漢語, 英文大約能有多少字 是多餘一萬還是少於一萬?有經驗的大蝦幫我解答,非常感謝!!

22樓:st伯虎

一萬多,漢語一般比英語短

23樓:匿名使用者

當然多於一萬 一個字母不可能代表一個漢字

翻譯費用都是怎麼算的?

24樓:匿名使用者

翻譯的費用行業規定都是按word統計的字元

數不計空格來統計的,並且統計的都是中文字專符,單價為每千字多屬少錢。也有按份來計算的,一般字數較少,不足千字的可以靈活採用份來計算,具體可根據你要翻譯的內容諮詢一下北京爽譯翻譯公司,上次朋友介紹的說是不錯,我讓他們幫我們免費評估了一下要翻譯的內容總共要花多少錢是否在我們預算範圍內。

翻譯公司一般收翻譯多少,詳細,翻譯公司一次給譯員的活,一般是要翻譯多少字?大約區間是多少字?有人說最少是一萬字,這是真的嗎?

lz這個問題有點抽象 首先要知道你是什麼語種 當然英語最大眾化並對便宜,其他日語 韓語 西班牙語 葡萄牙語 阿拉伯語都先對要高。小語種最貴。而且外譯中和中譯外 也不一樣。第二文章難易程度如何 一般翻譯公司都分為參考,標準,專業不同檔次,自然有差別。醫學類的是最難的所以通常比較貴。第三是字數多少 這個...

汽車一般多久保養一次,汽車多久要保養一次

你好 如果是小保養,需要6到12個月保養一次,如果是大保養,需要每隔3到6萬公里進行一次,日常的維護保養對於汽車來說是非常重要的,大家在平時用車時一定要按時保養自己的愛車,保養主要就是更換一些易損件和油液,汽車上需要定期更換的油液有機油,變速箱油,差速器油,冷卻液,轉向助力油,制動液,機油對於汽車來...

助聽器保養多少錢一次,助聽器一般要多久保養一次,每次保養多少錢?

您好,助聽器的日常維護和保養 如果助聽器有耳垢 汙物 細菌等積聚,會導致耳道感染 如汙物 耳垢堵塞助聽器出聲孔,會使助聽器無聲,因此必須做到 1 定製式助聽器至少一週清潔兩次,對於油耳朵,每天都應清潔一次。用棉花球或柔軟的棉紙 布 將助聽器擦乾淨,然後用配套的軟刷清除出聲孔或耵聹擋板上的耳垢或其他堵...