語文翻譯,文言。如果兩個同時翻譯了,我大不了會在設問題,採納你

2022-12-08 17:55:49 字數 3536 閱讀 9531

1樓:匿名使用者

進攻不能攻克下來,圍困又難以為繼,這就是我回來的原因。

2樓:蜉蝣2014小蟲

5.用在句末,表示祈使語氣。

①攻之不克,圍之不繼,吾其還也。(《崤之戰》).....攻又攻不下,圍它又沒有後援,我們不如回去吧!(「也」只是語氣詞)

②當相與共謀之,勿令姊有窮途之慮也(《杜十娘怒沉百寶箱》).....應當一起打算,以免令姐姐他朝有山窮水盡之憂(二)句中語氣詞。用在句中,表示語氣停頓。

①是說也,人常疑之。(《石鐘山記》)

.....這種說法,人們常常有所懷疑

②其聞道也亦先乎吾。(《師說》)

【……之謂也】【其……之謂也】【其……之謂乎】意思是「說的就是……啊」

.....只要他先比我懂得道理(我也應該跟著他學習)①詩云:「他人有心,予忖度之。」——夫子之謂也(《齊桓晉文之事》)【也哉】語氣助詞連用,為加強語氣,多有感嘆或反詰之意。

.....別人懷有什麼心思,我能揣摸猜度它。

例: ①豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?(《觸龍說趙太后》).....難道不是作長遠的打算,希望子孫一代一代地做國君嗎?

②窮予生之光陰以療梅也哉!(《病梅館記》).....盡我一生的時間來**梅啊!

③豈獨伶人也哉!(《伶官傳序》)

.....難道僅是優伶就能造成禍患嗎?

12. 【以】

①願以十五城請易璧

.....(秦王)用十五個城池請求交換我的和氏璧。

②士大夫終不肯以小舟停泊絕壁之下

.....士大夫(因自恃身份)始終不願深夜停船在峭壁下~~~~~~~~~~~~~~純人手翻譯,歡迎採納~~~~~~~~~~~~~~

翻譯「當相與共謀之,勿令姊有窮途之慮也」

3樓:匿名使用者

應當一起謀劃這件事,不要使姐有走投無路的憂慮。

文言文翻譯

4樓:百度文庫精選

最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內

原發布者:北極星工作室

虛詞(而、之、以等常見18個虛詞)

句式(判斷句、被動句、賓語前置、定語後置、狀語後置、固定句型)2落實得分點:關鍵實詞、虛詞,字字落實翻譯:吾唯知吾君可帝中國爾,苟立異姓,吾當死之。(翻譯:民無道,眾辱我,

5樓:弘雪珊仍來

人之為學,不日進則日退,獨學無友,則孤陋②而難成;久處一方③,則習染④而不自覺。不幸而在窮僻之域⑤,無車馬之資⑥,猶當⑦博學審問⑧,古人與稽⑨,以求其是非之所在。庶幾⑩可得十之五六。

若既不出戶,又不讀書,則是面牆(11)之士,雖子羔、原憲之賢(12),終無濟(13)於天下。

子曰:「十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘⑨之好學也。」夫以孔子之聖,猶須好學,今人可不勉⑩乎?

【字詞註釋】

①選自《與友人書》,作者顧炎武。②孤陋:學問和見識淺薄。

③方;地方。④習染:沾染上某種習氣。

習:沾染。⑤窮僻之域:

貧困偏僻的地方。⑥資:費用。

⑦猶當:還應當。⑧審問:

詳細考究。⑨古人與稽:與古人相合。

稽:合。⑩庶(sh))幾:

差不多。(11)面牆:對著牆壁,即一無所見的意思。

(12)子羔、原憲之賢:子羔、原憲那樣的賢能。子羔,即高柴,春秋衛人;原憲,字子思,春秋魯人。

二人都是孔子的學生。

(13)濟:接濟

【詩文翻譯】

人做學問,如果不是每天進步,那就是在每天退步。如果沒有學伴,見解就會片面淺顯,難以學成。在一個環境裡呆久了,會不知不覺染上某些習氣。

如果不幸處於窮鄉僻壤,沒有坐馬車的盤纏,仍要廣泛的獵取學問並詳細考究,看到古人的**考察,以便知道學問的正確與否,這樣一來,差不多得到學問的十分之五六。如果又不岀門去,又不去讀書,則是像一個面牆的人一樣,對學問一無所知,即使是有子羔、原憲那樣的賢能,對國家還是沒有用處的。孔子說:

「即使只有十戶人家的小村子,也一定有像我這樣講忠信的人,只是不如我那樣好學罷了。」

連孔子這樣的聖人,仍須努力地學習,今人難道不該以此勉勵自己嗎?

6樓:仲孫子楠御和

孔子觀於周廟

原文孔子觀於周廟,有敧①器焉。孔子問於守廟者曰:「此謂何器也?

」對曰:「此蓋為宥座②之器。」孔子曰:

「聞宥座器,滿則覆,虛則敧,中③則正,有之乎?」對曰:「然。

」孔子使子路取水試之,滿則覆,中則正,虛則敧。孔子喟然而嘆曰:「嗚呼!

惡④有滿而不覆者哉!」

(《韓詩外傳》)

註釋:①欹:傾斜。②宥座:座位右邊。「宥」通「右」。③中:這裡指裝水到一半。④惡(wū):**,怎麼。

譯文:孔子參觀周廟,看到欹器。孔子問守廟的人說:

「這是什麼東西呢?」守廟的人回答說:「這是右坐之器。

」孔子說:「我聽說右坐之器盛滿水就會傾覆,空了就斜著,水裝到一半時就會垂直,是這樣的嗎?」守廟人回答說:

「是這樣的。」孔子讓子路取水來試,果然水滿便傾覆,空了就斜著,裝到一半時就垂直而立。孔子長嘆道:

「嗚呼!怎麼會有滿而不顛覆的呢!」

品悟感想:

從這個故事中,我們得到兩點啟示:

1.做人要謙虛謹慎,不要狂妄自大,驕傲自滿。

2.我們要學習孔子的實踐精神,不能一味聽信傳言,要親自動手驗證。

逆向反思:

1.不正的容器,水滿了就會顛覆,所以我們首先要使自己成為正直之士,才能成為飽學之士。

2.世間的知識有許多,我們不必事事躬親,要學會提高效率,利用現成的經驗成果。

文言文《勸學》的翻譯

看完問題補充的一篇文言文,回答我的兩個問題。 1.請翻譯這篇短文 2.你明白了些什麼? 謝各位!

7樓:ミ﹏點絳脣

天下的事情有困難和容易的區別嗎?只要做,那麼困難的事情也容易了;如果不做,那麼容易的事情也困難了。人們做學問有困難和容易的區別嗎?

只要學習,那麼困難的也容易了;不學習,那麼容易的也困難了。

告訴我們只要你去做了就沒有什麼難的事情。但如果你不去做,即使在簡單的事都是難的。

8樓:

這天底下的事情有難易之分嗎?你如果去做,那麼難事也會變成易事,如果你不去做,那麼易事也會變成難事。人做學問也有難易之分嗎?

你如果學習它,那麼困難的也會變成容易的,如果不去學習它,那麼容易的也會變成困難的

這教會我天下沒有什麼難易之分,只要用心去做,什麼事都會很簡單,要是不努力去做,什麼會是困難的

9樓:匿名使用者

翻譯:天底下的事有困難和容易的區別嗎?只要去做,那麼困難也變容易了;如果不去做,那麼容易的也就變困難了。

人們求學有困難和容易的區別嗎?去學的話,困難的也變容易了;不去學的話,容易的也會變困難了。

道理:這個故事告訴我們,我們只有立下了目標,努力去實現,才會獲得成功。主觀努力是成敗的關鍵。

人貴立志,事在人為。人要立長志,不要常立志。人之為學,貴在立志,無論客觀條件的好壞,天資的高低,關鍵在於主觀努力。

蘇武牧羊文言文翻譯

語文文言文翻譯,文言文翻譯技巧

我心中的黃河是氣勢磅礴的。黃河之水天上來,奔流到海不復回。滾滾黃水,九曲迴盪,一路奔湧,在晉陝峽谷驟然收束,水面由浩瀚的400米,轉眼間縮為50米,落差30米的夾岸深溝,疾流直下,濤走雲飛。勢如巨湖,倒懸傾注,一瀉千里。我心中的黃河偉大而堅強。他象徵著無數華夏英雄兒女,在惡勢力下從不低頭,為維護民族...

幫忙翻譯兩個文言文句子,幫忙翻譯幾個文言文句子

1.老臣以媼為長安君計短也。我認為您只為長安君考慮了眼前利益 2.已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰 必勿使反 燕後走後,你不是不想她,連祭祀時也一定要祝福她,祝福說 千萬不要出現被廢棄或亡國而回來的局面。老臣認為媼是為長安君的將來謀劃的短淺 她已經走了之後,並不是不想念,祭祀的時候一定要為她祈禱,祈...

成語文言文及翻譯20個成語文言文及翻譯

1.曾經滄海 曾 曾經。經 經歷。滄海 大海。唐朝元稹 離思 詩 曾經滄海難為水。意思是曾經見過大海的水,別的水就很難談的上了。比喻曾經見過大世面,不把平常事物放在眼裡。2.草菅人命 菅 一種野草。漢書 賈誼傳 其視殺人,若艾草菅然。艾 通刈,音意,割草。意思是他把殺人看得像割草一樣。形容反動統治者...