《孔雀東南飛》裡有幾個 相 字,《孔雀東南飛》中所有「相」的意思有嗎?

2022-03-24 15:57:14 字數 3618 閱讀 6515

1樓:匿名使用者

19個這太長了本來想給你複製出的#83..``~~

《孔雀東南飛》中所有「相」的意思有嗎?

2樓:清美之戀淚

「相」,是一個會意字,本意是用「目」看「木」,即察看。引申為「單相」,表示一方對一方有所動作之詞,如:「相信(信之)」「相知(知之)」等。

其次表示互相、交相的意思,如:「相識」「相同」等。此外,還可作名詞、動詞,如「相貌」「輔助」等。

本詩中「相」字出現過十九處,大致可分三類:

(1)副詞,表示一方對一方有所動作之詞,偏指一方,有稱代作用,可代「你」「我」「他」「它」等等。

①會不相從許(「你」)②及時相遣歸(「我」)

②還必相迎取(「你」)④好自相扶將(「她」)

⑤嬉戲莫相忘(「我」)⑥誓天不相負(「你」)

⑦不得便相許(「你」)⑧登即相許和(「它」)

⑨躡履相逢迎(「他」)⑩誓不相隔卿(「你」)

(2)副詞,表示相互,彼此。

①相見常日稀②久久莫相忘③六合正相應

④葉葉相交通⑤仰頭相向鳴⑥黃泉下相見

(3)名詞,相貌。如:兒已薄祿相

2、偏義複詞。兩個意義相關或相反的詞連起來當作—個單詞使用,實際上只取其中—個詞的含義,另一詞作陪襯。這種用法「一直沿用到今天。

例如口語中:「有個好歹」(偏在「歹」)「吉凶未卜」(偏在「凶」)等。

便可白公姥:意義偏「姥」

晝夜勤作息:意義偏「作」

我有親父母:意義偏「母」

逼迫兼兄弟:意義偏「兄」

其日牛馬嘶:意義偏「馬」

否泰如天地:意義偏「否」

3、詩中「自」字出現多次,「自」字除作「自己」講外,還可作副詞、介詞、連詞、助詞等用。

我自不驅卿(本)本自無教訓(本是)自可斷來信(即)

葳蕤自生光(且,還)自名秦羅敷(其)自名為鴛鴦(其)

好自相扶將(親自)物物各自異(助詞,無義)

3樓:熾雪舞痕

很多的 但是大多數的相都是代詞 你 的意思

4樓:好沉思的

法規和官方**會盡快很感慨計劃國際化

文言文《孔雀東南飛》裡面的全書裡的「相"字的翻譯

5樓:南國北窗

文言文《孔雀東南飛》裡面的全書裡的「相"字的翻譯如下:

1、及時相譴歸(代「我」;副詞,表示一方對另一方有動作)2、會不相從許(代「你」;副詞,表示一方對另一方有動作)3、好自相扶將(代「她」;副詞,表示一方對另一方有動作)4、登既相許和(代「他」;副詞,表示一方對另一方有動作)5、誓不相隔卿(代「你」,與「卿」復指;襯詞,無意)6、相見常日稀(相互、彼此;副詞)

7、兒已薄祿相(相貌;名詞)

6樓:匿名使用者

相1\xiāng.副詞,互相。表示雙方互相對待的關係。例句:

賤妾留空房,相見常日稀。

仰頭相向鳴,夜夜達五更。

便利此月內,六合正相應。

黃泉下相見,勿違今日言。

枝枝相覆蓋,葉葉相交通。

相2、xiāng.副詞。動作偏指一方,表示一方對另一方的行為,有時兼有指代作用,可視具體情況,或不譯或譯為你、我、他。例句;

(1)、不譯:誓不相隔卿(你,代蘭芝)

(2)、譯為「我」:初七及下九,嬉戲莫相忘。(我,蘭芝自稱)便可白公姥,及時相遣歸(我,同上)

時時為安慰,久久莫相忘。(我,同上)

(3)、譯為「你」。

不久當還歸,還必相迎娶。(你,代蘭芝)

誓天不相負。(你,代蘭芝)

幸可廣問訊,不得便相許。(你,代縣令派的媒人)吾已失恩義,會不相從許。(你,代仲卿)

(4)、譯為「他」或「她」。

新婦識馬聲,躡履相逢迎。(他。代仲卿)

悵然遙相望(他,代仲卿)

好自相扶將[她(老人家),代焦母]

登即相許和(他,指太守派來的媒人)

3、xiàng .名詞,相貌、容貌。例句:

兒已薄祿相,幸復得此婦。

7樓:匿名使用者

相: 會不相從許)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「你」。)

及時相遣歸)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「我」。)

好自相扶將)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「他」。)

登即相許和)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「他」。)

躡履相逢迎)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「他」。)

誓不相隔卿)(副詞,表示一方對一方有所動作,偏指一方,有稱代作用,可代「你」。)

相見常日稀(互相)

久久莫相忘(互相)

葉葉相交通(互相)

仰頭相向鳴(互相)

兒已薄祿相(相貌)

《孔雀東南飛並序》中所有「相」「見」字的句子及翻譯

8樓:小笑聊情感

1、原文:

君既為府吏,守節情不移,賤妻留空房,相見常日稀。

您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的規則,專心不移。我一個人留在空房裡,我們見面的日子實在少得很。

翻譯:2、原文:

妾不堪驅使,徒留無所施,便可白公姥,及時相遣歸:我既難承受你家的使喚。

翻譯:我已經受不了你家這樣的驅使,徒然留下來也沒有什麼用處無法再驅馳。你這就稟告公公婆婆。及時遣返我送我回孃家去。

9樓:何一雲夢

1.君既為府吏,守節情不移,賤妻留空房,相見常日稀:你身為郡府官吏,盡職不為夫婦之情所移,我獨守空房,平常很少相見。

2.妾不堪驅使,徒留無所施,便可白公姥,及時相遣歸:我既難承受你家的使喚,白白留此地也無所作為,不防就稟告婆婆,不如及早打發

補充回答: 來自手機問問 掉我。3.

兒已薄祿相,幸復得此婦:我已命無富貴相,幸好娶了(蘭芝)這個佳偶 4.吾已失恩義,會不相從許!:

我(對蘭芝)早已恩斷義絕,決不許可你們共同生活!5. 不久當歸還,還時必相迎取:

過不了多久就能回來,那時一定上門迎回。

繼續追問: 來自手機問問 還有很多...

補充回答: 來自手機問問 6.時時為安慰,久久莫相忘:

(但願)別後時時互致慰藉,永遠記著我,別把我遺忘 7.勤心養公姥,好自相扶將:希望你盡心扶養婆婆,好好服侍照料 8.

初七及下九,嬉戲莫相忘:(婦女們)七夕乞巧、下九聚會時,嬉笑歡樂中別忘了(苦命的嫂嫂)

補充回答: 來自手機問問 9.誓不相隔卿,且暫還家去:

發誓決不同你分離,請你暫且(委屈)回孃家10.不久當還歸,誓天不相負:不久就能接你回來,我指天立誓絕不會對不起你11.

君既若見錄,不久望君來:既然你蒙記著我,還望不久能來接我12.幸可廣問迅,不得便相許

補充回答: 來自手機問問 希望能去多方打聽打聽,我不能替小女向你相許13.登即相許和,便可作婚姻:

你可以當即答應這親事,也可準備婚事14.悵然遙相望,知是故人來:心懷悵惘舉目遠望,知道(定)是仲卿(聞迅)趕來15.

黃泉下相見,勿違今日言:(咱們)約定地下相見,請()

10樓:秋葉隨風兒

相,多為指代性副詞,指代雙方中的一方。見,亦為指代性副詞,但指代自己。

孔雀東南飛,《孔雀東南飛》全文

序曰 漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩云爾。孔雀東南飛,五里一徘徊。十三能織素,十四學裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節情不移,賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。...

孔雀東南飛中帶相的句子有?孔雀東南飛經典句子

孔雀東南飛 中帶 相 的句子包括 1 賤妾留空房,相見常日稀。譯文 我一個人留在空房裡,見面的日子實在少得很。2 便可白公姥,及時相遣歸。譯文 現在就可以去稟告婆婆,趁早把我遣送回孃家。3 兒已薄祿相,幸復得此婦。譯文 我已經沒享厚祿的相貌,幸虧還能娶到這個賢慧能幹的妻子。4 吾已失恩義,會不相從許...

孔雀東南飛有什麼典故,《孔雀東南飛》的典故是什麼?

孔雀東南飛 漢代樂府民歌中的長篇敘事詩。最早見於徐陵 玉臺新詠 題作 古詩為焦仲卿妻作 有序雲 漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊於庭樹。時人傷之,為詩云爾。宋代郭茂倩 樂府詩集 載詩及序入 雜曲歌辭 題為 焦仲卿妻 稱 古辭 並說 不...