英語翻譯中文

2022-03-10 01:48:18 字數 5913 閱讀 9783

1樓:與您一起分享

當你的庫存中有這種襯衫時,就留一個給我,再把發票發給我。

我需要的尺寸是l號。

你就按照這件夾克的尺寸去買,我的尺寸不會一直是小號。。。l號和xl號。

嗨,一切順利。昨天米蘭海關和我所在地區郵局的清關速度都很快。兩天內就該送到我家了,謝謝!收到了我會告訴你的。

注:因為有些聖誕節的慶祝活動,所以義大利郵局的工作效率很低。

(儘管是「倫敦郊區英語」,但好事做到底吧,相信以上的翻譯足夠你弄明白這蹩腳英文的意思了。)

2樓:匿名使用者

當你擁有他的**在我這件襯衫,可預約送發票。我要在他的襯衫尺寸l本夾克是傳送衡量你需要購買,我不留我小的....什麼補充尺寸l和xl問題:

你好,和'一切ok,和'是迅速昨日12迪克。從海關在米蘭,我的該地區的郵政結算。兩天之內應該到達我家,謝謝!

我會讓你知道什麼時候到達。 -詩:有慶祝活動,聖誕和義大利郵政服務和'非常緩慢。

- 嗨

3樓:匿名使用者

我很快會將**發出去。我得讓我的繼父和brad先把他們的挑出去。你能不能給我傳一些毛衣、polo衫的**,並請再多傳一些

有什麼軟體可以把英文翻譯成中文

4樓:人生幾何卑

語音翻譯器,它可以將英文翻譯為中文,並且它是一款手機軟體,使用起來也很方便,我一直都在使用它,支援中英文語音相互翻譯。

操作步驟:

1:開啟「語音翻譯器」,利用好手機方便快捷的優點可以大大增加我們的翻譯效率,來幫助我們更好的與人交流。在與外國人交流的過程中,一定要事先了解好對方的民族文化,以免在交流中引起不必要的誤會。

4:選擇語種,源語種選擇我們可以根據自己的實際情況在中文和中文繁體中進行選擇,而目標語種選擇英文。

7:文字框編輯,在文字框中有許多的編輯功能,比如說上傳分享,點選後你可以通過各種社交渠道將你的文字進行一個分享。

5樓:匿名使用者

把英文翻譯成中文,可以試試下面這個方法。

2)然後將需要翻譯的英文輸入上去,如圖,調整一下需要翻譯語言的引數,將源語言調至英文,將需要翻譯的語言調至中文。

3)接著再點選翻譯按鈕,即可將英文翻譯成中文。

希望可以解決你的問題。

6樓:匿名使用者

翻譯單詞的話推薦有道詞典 詞庫特別全面

翻譯網頁的話推薦360瀏覽器 有直接翻譯當前網頁的查件 特別方便

7樓:n逍遙嘆

必須有道詞典啊!強烈推薦

哪個軟體可以直接掃描英語翻譯成中文?????

8樓:新來的

直接掃描翻譯,有賣翻譯筆的,我看過的就有6、7個品牌,可看外文書籍或報紙等,直接用筆掃描一段外文,在筆的液晶顯示屏上顯示翻譯過來的中文,有的還帶朗讀功能,方便快捷

9樓:匿名使用者

有道翻譯可以直接掃描英語翻譯成中文,但不是特別準,你需要認真校對。

10樓:請叫我聲傑哥

有的軟體可以直接掃描英語的,翻譯過程中拿到個軟體可以掃描的,英語也是比較正常的。

11樓:五哈喲

有道可以掃描翻譯成中文,可以全篇翻譯,也可以單個單詞掃描翻譯

12樓:淡月

googol翻譯軟體拍照就可以英譯漢,漢譯英。

13樓:匿名使用者

現在基本上翻譯軟體都可以有這樣的,功能,但是他們的準確率不盡相同,基本上還是需要你自己去核對的,不過已經可以大大的縮減自己,勞動力了

14樓:匿名使用者

有道字典 google翻譯 很多翻譯軟體都可以

如何把中文名字翻譯成英文名字啊?

15樓:柳兒

2、之後可以進行翻譯的自定義,將需要翻譯的源語言和目標語言選擇定義一下。

3、定義好之後就可以進行文字的輸入了,將中文名輸入到框中。

4、輸入之後就可以進行點選開始翻譯,進行中文名的翻譯了。

5、翻譯是需要過程,需要耐心的等待一段時間,等文字翻譯完成。

6、文字翻譯完成之後就可以進行檢視,在右側的框中可以看到。

16樓:您輸入了違法字

中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音。

比如劉亦菲的名字英文格式就是:liu yifei。

或者兩個字的名字,比如黃渤 英文寫成huang bo。

英文名字,可以翻譯成英文名+自己的姓氏。

一般中國人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根據喜好自己任選。

比如劉德華的名字,劉德華的英文是andy,就可以翻譯成andyliu(但是通常是andy lau。因為lau是劉的粵語發音,標準的andyliu)。

像張學友jacky cheung    cheung 是姓氏張(粵語發音) jacky是名字。

擴充套件資料

英文名的英文意思是english name,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。

如 william·jefferson·clinton。

但在很多場合中間名往往略去不寫,如 george·bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill·clinton。

上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。

17樓:有一天想起

這不是翻譯,是他們的英文名字, 或英文名加上中文的姓

英文名字不是靠翻譯來的, 要麼你就直接用拼音,(例如那些運動員哪, 演員哪,就是直接用的拼音, 章子怡是zhang ziyi, 姚明是yao ming)要不你就取一個英文名字, 然後加上你的姓, 這就可以是你的英文名。(如, 成龍的英文名是jacky chan)。 不過取名字最好還是用以及有的名字, 可以查字典裡的名字表或網上查都可以。

不要自己隨便用字, 或是編一個字。 有時候那些自己取的名字真的是貽笑大方。

18樓:匿名使用者

這個不回沒天理啊。。。

英文名是自己取的,如果沒有英文名稱,就用拼音,如mao zedong, min jie。

這麼有緣給你取個英文名吧:男max女shirley

19樓:瀟瀟雨歇雲深處

jay min,就是自己取英文名字再加上你的姓就可以了。

20樓:神鋒無影

在英語普及比較早的地區,小孩子一出生爸媽就給起了英文名,比如謝霆鋒,生下來就叫nicholas,而謝的廣東話發音按照英語音標來就是tse,即謝霆鋒英文全名叫nicholas tse。不過畢竟中國人嘛,很多孩子的英文名還是在中文名的基礎上起的,比如ruby,就是跟林心如名字裡的「如」對應。

像我們很多年輕人,不是從小就有英文名,英文名都是自己根據愛好起的,當然,依然有很大部分都是結合中文名起的,比如叫王南的人起名叫nancy。還有就是覺得喜歡什麼名字就給自己起什麼咯。

21樓:老鼠de大米

應該是隨便取的

也可以根據自己名字的諧音取

22樓:匿名使用者

你叫jerry min 吧或者就jerry

23樓:匿名使用者

樑秋娟 怎麼取英文名?

word文件怎樣從整篇英文翻譯成中文的

24樓:逗比耶魯

操作方法如下:

1.開啟word文件;

2.開啟需要翻譯的英語文件;

3.找到選單欄中的「審閱」,選擇「翻譯」;

4.之後文件頁面的右側就會出現一個翻譯框,英語文件已經成功被翻譯成了中文。

25樓:匿名使用者

個人認為,機器翻譯不一定完全準確。但如果只求快速翻譯來達到快速閱讀的目的,推薦tmxmall推出的qtrans快翻網頁連結 操作方式非常簡便,把需要翻譯的檔案拖進上傳的框框裡就好了!

如圖是qtrans的翻譯效果圖對比。整個翻譯過程耗時20秒,格式保留完好。在準確度上,這款快翻產品已經算做得很好了~我用qtrans翻了一篇4000多字的文獻,花了4塊1毛。

相比起讓我花時間花精力去看英文原文,這個價效比是很能接受的~

望採納~

26樓:匿名使用者

可以使用自帶翻譯功能的軟體來進行翻譯,當然直接將文字複製到百度中進行翻譯也是可行的,只是相對來說比較麻煩

操作軟體:迅捷ocr文字識別軟體

①找到「文件翻譯」中的「word文件翻譯」

②新增檔案進行翻譯

③選擇檔案源語言以及翻譯後的語音進行翻譯即可①將word中的內容複製到左邊的文字框內

②點選「翻譯」按鈕進行翻譯即可

27樓:楊必宇

將「選擇翻譯螢幕提示語言」改為「中文(中國)」,將「選擇文件翻譯語言」下面的語言改為「英語(美國)」,將翻譯為改為「中文(中國)」,具體設定如下圖所示,完成這些設定後,點選右下方的「確定」按鈕。

完成上面的設定後,再選擇翻譯中的「翻譯文件(英語(美國)至中文(中國))」

點選「翻譯文件(英語(美國)至中文(中國))」後,會彈出如下的聯網安全提示框,在這裡不用理會,直接點選「傳送」按鈕。

就可以把word文件從整篇英文翻譯成中文的。

文件右側出現一個「限制格式和編輯」視窗,顯示該文件處於受保護狀態。

單擊視窗下方的「停止保護」按鈕,彈出對話方塊要求輸入密碼,沒有密碼不能解除文件保護。

新建一個空白文件,並關閉該文件。

進入「插入」選單,單擊「文字」選單欄中的「物件「按鈕,選擇」「檔案中的文字」命令。

在彈出的對話方塊中選擇被保護的文件,單擊「插入」按鈕。

再回到「開始」選單下的「編輯」選單欄,單擊「選擇」按鈕,發現「全選」、「選擇物件」命令變得可用。同時按下ctrl+a也可對文件進行全選操作。

然後單擊儲存按鈕,改名儲存該文件即。

至此文件保護被解除。

28樓:匿名使用者

word文件從整篇英文翻譯成中文,可通過審閱中的翻譯工具完成。

方法步驟如下:

1、開啟需要操作的word文件,通過ctrl+a選中整篇文件,在審閱工具欄找到翻譯,點選「翻譯所選文字」。

2、在彈出的資訊檢索中,點選翻譯整個文件下方的插入按鈕即可。

3、返回主文件,可發現已成功將word文件從整篇英文翻譯成中文。

29樓:超級網路生活幫

一, 點選選單欄中的「稽核」,開啟稽核相關的工具欄,點選「語言」,在開啟的語言工具中我們可以看到翻譯和語言工具

二,我們先要設定翻譯選項,我們是將英文,翻譯為中文,所以先要進行下面這些操作

點選翻譯,開啟翻譯選單,之後選擇「選擇轉換語言」

三,在開啟的「翻譯語言選項」中,預設的設定是將當前語言翻譯為英文,所以這是不符合我們的要求的

四,將「選擇翻譯螢幕提示語言」改為「中文(中國)」,將「選擇文件翻譯語言」下面的語言改為「英語(美國)」,將翻譯為改為「中文(中國)」,具體設定如下圖所示,完成這些設定後,點選右下方的「確定」按鈕

五,完成上面的設定後,再選擇翻譯中的「翻譯文件(英語(美國)至中文(中國))」

六,點選「翻譯文件(英語(美國)至中文(中國))」後,會彈出如下的聯網安全提示框,在這裡不用理會,直接點選「傳送」按鈕

30樓:匿名使用者

開啟word2007英文文件視窗,切換到「審閱」功能區。在「校對」分組中單擊「翻譯」按鈕,在開啟的「資訊檢索」任務窗格中首先設定翻譯方式為「將英語(美國)翻譯為中文(中國)」,並單擊「翻譯整個文件」按鈕,開啟「翻譯整個文件」提示框,提示使用者將通過worldlingo服務提供整文翻譯功能。單擊「是」按鈕。

英語翻譯成中文,英語翻譯成中文

擴充套件資料 日均響應上億次翻譯請求。除文字翻譯外,結合使用者多樣性的翻譯需求,推出網頁翻譯 網路釋義 海量例句 權威詞典 離線翻譯 語音翻譯 對話翻譯 實用口語 拍照翻譯 ar翻譯 趣味配音等功能,同時還針對對譯文質量要求較高的使用者,提供人工翻譯服務,讓使用者暢享每一次翻譯體驗 google翻譯...

英語翻譯成中文

任何一臺聯網的計算機都會面對一系列可怕的電子威脅。也許對這些電腦來說最為可怕的一個威脅就是粗陋的軟體缺陷。任何與網路向連線 計算機面臨一系列電子威脅 即利用電子手段實施的任何給計算機帶來危害的行為 而其中最大的一個威脅恐怕要數卑劣的軟體盜用 即是資料拷貝,盜用 樓主,括號內是我的個人註解,希望可以幫...

英語翻譯成中文

we will finish giving the commodities we can t give last time.please reassure you want the semi finished products.學生翻譯,僅供參考 we will supply the missing...