的中文歌詞

2022-02-25 17:35:32 字數 7750 閱讀 1648

1樓:

歌名:アルミナ《礬土》

(tv動畫)『death note』《死亡筆記》 ed

演唱:ナイト メア

made by 「月光·疾風」

流(なが)れるときの中(なか)瞬(またた)く《為了將閃爍在時光長河中》

剎那的(せつなてき)煌(きら)めきを《那剎那間的光芒》

この世(よ)のきおくに刻(きざ)むため《銘刻於世間所有的記憶》

歩(ある)きつづけるbeliever《永遠前行的信徒》

だれにもみれないユメをみて《懷抱著從未有人見過的夢想》

要(い)らないものは全(すべ)てすてた《捨棄了身邊沒有必要的一切》

ゆずれない想(おも)い この胸(むね)に宿(やど)して《心中蘊藏著決不退縮的意志》

まだリアルと理想(イデアル)のはざまにいて《即使在現實與理想的夾縫中》

ぎせいの枷(かせ)に足(あし)をとられても《被犧牲的枷鎖禁錮了腳步》

溢(あふ)れるしょぅどう押(お)さえきれない《也難以按捺自己滿腔的衝動》

強(つよ)く求(もと)める心(こころ)があるから《因為有著一顆追求力量的心》

「いつわり」「恐(おそ)れ」「きょしょく」「うれい」《虛偽 恐懼 掩飾 憂鬱》

さまざまなネガティブに《即使被種種負面情緒糾纏》

とらわれるほど弱(よわ)くはない《也不會有絲毫的軟弱》

孤獨(こどく)も知(し)らぬtrickster《無視孤獨的騙者》

夜空(よぞら)を突(つ)き刺(さ)すビルの群(む)れ《站在高聳入雲的都市叢林》

星(ほし)などみえない宙(そら)みあげ《仰望暗無星辰的浩瀚夜空》

「迷(まよ)いはないか」と自分(じぶん)にといかける《質問自己是否曾有過迷惘》

この街中(まちじゅぅ)溢(あふ)れるモノにまみれ《渾身沾染著瀰漫都市的氣息》

うつつを抜(ぬ)かすょぅなことはない《不曾想過要擺脫俗世的紛擾》

未來(あす)へとつながる道(みち)の果(は)てで《希望在去往未來的道路盡頭》

この手(て)に摑(つか)むものをみたいから《能重溫自己手中緊握的信念》

註釋:依舊是金屬氣息強烈的搖滾曲風,但比起op的衝擊力,這首『礬土』

顯然弱化了重低音和打擊樂器方面的處理,以一種略帶壓抑略帶無奈的自

我敘述,表現出月與l兩種"正義"在立場上的惺惺相惜和憤世嫉俗。

まぶたをとじいしきの海(うみ)に浮(う)かんで《閉上雙眼 沉浸於意識的海洋》

思(おも)いえがく 理想(りそう)をてにするそのときを《不禁幻想 心中理想實現之日》

註釋:礬土是一種常見礦物,常用於提煉金屬或者加工成工業建築用料等。然而

這種表面看起來並不起眼的物質,除了與如今高樓林立的人類文明社會密不可分

之外,還常常會以粉塵汙染的方式侵蝕人類的健康---但所有的異變都是潛移默化

悄然無聲的,就象月的微笑一樣,明明陰邪,卻美得攝人心魄。

限(かぎ)りある「生(せい)」をこの世(よに)受(う)け《世間給予了自己有限的生命》

枯(か)れゆくだけは愚(おろ)かに等(ひきた)しい《若只知靜待枯竭 實屬愚昧》

他(ぼか)のだれもが持(も)ち得(え)ないもの《憑著再無任何人擁有的寶物》

「自分自身(じぶんじしん)」といぅなのけっしょぅへ《走向名為"自己"的努力結晶》

キレイゴトを突(つ)き通(とお)すこと《即使是冠冕堂皇的表面虛言》

いつかまことへ変(か)わる《只要堅持到底便能成為真實》

かたくなに信(しん)じつづけたい《我願執拗地將信仰堅持下去》

it's just my faith. the absolute truth.《這就是我的信仰 絕對的真實》

流(なが)れるときの中(なか)瞬(またた)く《為了將閃爍在時光長河中》

剎那的(せつなてき)煌(きら)めきを《那剎那間的光芒》

この世(よ)のきおくに刻(きざ)むため《銘刻於世間所有的記憶》

歩(ある)きつづけるbeliever《永遠前行的信徒》

作詞/作曲:さきひと

2樓:指上互動棋牌開發

[ti:]

[ar:]

[al:]

[by:]

[00:00.00]アルミナ

[00:00.04]歌手:ナイトメア

[00:00.15]作詞:咲人

[00:00.40]作曲:咲人

[00:02.15]流れる時間の中瞬く剎那的煌きを[00:

13.02]この世の記憶に刻むため[00:18.

44]歩き続ける believer[00:31.43]誰にも見れないユメを見て[00:

37.59]要らないものは全て舍てた[00:42.

98]ゆずれない想い この胸に宿して[00:51.67]まだ現実と理想の狹間にいて[00:

58.28]犠牲の枷に足をとられても[01:03.

78]溢れる衝動押さえきれない[01:08.76]強く求める心があるから[01:

16.43]「偽り」「恐れ」「虛飾」「憂い」[01:21.

50]様々なネガティブに

[01:27.17]とらわれるほど弱くはない[01:

32.12]孤獨も知らぬ trickster[01:44.

76]夜空を突き刺すビルの群れ[01:50.03]星など見えない宙見上げ[01:

55.37]「迷いはないか」と

[01:59.06]自分に問いかける

[02:04.25]この街中溢れるモノにまみれ[02:

10.77]うつつを抜かすようなことは無い[02:16.

16]未來へと繋がる道の果てで[02:21.14]この手に摑むものを見たいから[03:

00.57]瞼を閉じ意識の海に浮かんで[03:07.

21]思い描く

[03:10.40]理想を手にするその日を[03:

37.41]限りある「正」をこの世に受け[03:42.

48]枯れゆくだけは愚かに等しい[03:47.45]他の誰もが持ち得ないもの[03:

52.95]「自分自身」という名の結晶へ[04:00.

68]キレイゴトを突き通すこと[04:05.98]いつか真実へ変わる

[04:10.94]頑に信じ続けたい

[04:16.76]it's just my faith. the absolute truth.

[04:18.86]流れる時間の中瞬く

[04:23.89]剎那的煌きを

[04:28.97]この世の記憶に刻むため[04:34.74]歩き続ける believer

跪求死亡筆記ed《アルミナ》的中文諧音歌詞!

3樓:校沙咎誼

流れる時間の中瞬く剎那的煌きを

《流逝的時間中閃耀的瞬間啊》

この世の記憶に刻むため

《為了銘刻於此世的記憶》

歩き続ける

believer

《繼續前進吧

believer>

誰にも見れないユメを見て

《無人能及的夢想觸手可得》

要らないものは全て舍てた

《無用之物全部拋棄》

ゆずれない想い

この胸に宿して

《永不動搖的夙願

寄予我心》

まだ現実と理想の狹間にいて

《尚且身處現實和理想的狹縫之間》

犠牲の枷に足をとられても

《即便名為"犧牲"的枷鎖束縛雙腳》

溢れる衝動押さえきれない

《也無法抑制那湧溢的衝動》

強く求める心があるから

《是因為有著一顆強烈追求的心》

「偽り」「恐れ」「

虛飾」「憂い」《虛偽

畏懼虛飾

憂慮》様々なネガティブに

《種種的消極》

とらわれるほど弱くはない

《我並未脆弱至被其禁錮》

孤獨も知らぬ

trickster

《不知為何孤獨的trickster>

夜空を突き刺すビルの群れ

《看不到矗立夜空下的大樓》

星など見えない宙見上げ

《仰視天空中的群星》

「迷いはないか」と

《還在迷惑麼》

自分に問いかける

《繼續這樣問自己》

この街中溢れるモノにまみれ

《在路上充滿著這樣的東西》

うつつを抜かすようなことは無い

《在這裡無法得到》

未來へと繋がる道の果てで

《在未來路的盡頭》

この手に摑むものを見たいから

《只想看到這雙手能抓住的東西》

瞼を閉じ意識の海に浮かんで

《閉上雙眼飄浮在意識的海上》

思い描く

《在心裡描繪著》

理想を手にするその日を

《實現理想的那一天》

限りある「正」をこの世に受け

《人世間所接受的只有所謂的"正義">

枯れゆくだけは愚かに等しい

《枯萎也只能等同於愚蠢》

他の誰もが持ち得ないもの

《其他人都不可能拿起的東西》

「自分自身」という名の結晶へ

《就是叫做"自我"的結晶》

キレイゴトを突き通すこと

《看透了美好的事物》

いつか真実へ変わる

《何時成真》

頑に信じ続けたい

《繼續執著地相信著》

it's

just

myfaith.

theabsolute

truth.

《那是我心中的真理

絕對的真理》

流れる時間の中瞬く剎那的煌きを

《流逝的時間中閃耀的瞬間啊》

この世の記憶に刻むため

《為了銘記於此世界的記憶》

歩き続ける

believer

《繼續前進吧

believer>

求死亡筆記片尾曲アルミナ 日文歌詞及中文翻譯

4樓:匿名使用者

現在中日正努力關係正常化~雖然不能忘了國恥,但畢竟社會在發展!

5樓:匿名使用者

為什麼說是可悲的呢???

因為喜歡,,不管是哪個國家的!

死亡筆記ed アルミナ 的同步歌詞 最好有中文和日文一起的 謝謝

6樓:

[ti:アルミナ]

[ar:ナイト メア]

[al:]

[by:月光疾風]

[00:00.00]

[00:01.50][04:17.50]流(なが)れるときの中(なか)瞬(またた)く《為了將閃爍在時光長河中》

[00:06.20][04:22.50]剎那的(せつなてき)煌(きら)めきを《那剎那間的光芒》

[00:11.50][04:27.90]この世(よ)のきおくに刻(きざ)むため《銘刻於世間所有的記憶》

[00:17.35][04:33.50]歩(ある)きつづけるbeliever《永遠前行的信徒》

[00:24.00]

[00:26.00]歌名:アルミナ《礬土》

[00:27.00](tv動畫)『death note』《死亡筆記》 ed

[00:28.00]演唱:ナイト メア

[00:29.00]made by 「月光·疾風」

[00:30.00]

[00:31.30]だれにもみれないユメをみて《懷抱著從未有人見過的夢想》

[00:36.50]要(い)らないものは全(すべ)てすてた《捨棄了身邊沒有必要的一切》

[00:41.85]ゆずれない想(おも)い この胸(むね)に宿(やど)して《心中蘊藏著決不退縮的意志》

[00:49.80]

[00:50.60]まだリアルと理想(イデアル)のはざまにいて《即使在現實與理想的夾縫中》

[00:56.95]ぎせいの枷(かせ)に足(あし)をとられても《被犧牲的枷鎖禁錮了腳步》

[01:02.30]溢(あふ)れるしょぅどう押(お)さえきれない《也難以按捺自己滿腔的衝動》

[01:07.50]強(つよ)く求(もと)める心(こころ)があるから《因為有著一顆追求力量的心》

[01:14.50]

[01:15.30]「いつわり」「恐(おそ)れ」「きょしょく」「うれい」《虛偽 恐懼 掩飾 憂鬱》

[01:20.20]さまざまなネガティブに《即使被種種負面情緒糾纏》

[01:25.50]とらわれるほど弱(よわ)くはない《也不會有絲毫的軟弱》

[01:31.10]孤獨(こどく)も知(し)らぬtrickster《無視孤獨的騙者》

[01:38.50]

[01:43.80]夜空(よぞら)を突(つ)き刺(さ)すビルの群(む)れ《站在高聳入雲的都市叢林》

[01:48.90]星(ほし)などみえない宙(そら)みあげ《仰望暗無星辰的浩瀚夜空》

[01:54.50]「迷(まよ)いはないか」と自分(じぶん)にといかける《質問自己是否曾有過迷惘》

[02:02.40]

[02:03.20]この街中(まちじゅぅ)溢(あふ)れるモノにまみれ《渾身沾染著瀰漫都市的氣息》

[02:09.80]うつつを抜(ぬ)かすょぅなことはない《不曾想過要擺脫俗世的紛擾》

[02:14.85]未來(あす)へとつながる道(みち)の果(は)てで《希望在去往未來的道路盡頭》

[02:19.95]この手(て)に摑(つか)むものをみたいから《能重溫自己手中緊握的信念》

[02:27.00]

[02:30.00]註釋:依舊是金屬氣息強烈的搖滾曲風,但比起op的衝擊力,這首『礬土』

[02:34.00]顯然弱化了重低音和打擊樂器方面的處理,以一種略帶壓抑略帶無奈的自

[02:38.00]我敘述,表現出月與l兩種"正義"在立場上的惺惺相惜和憤世嫉俗。

[02:42.00]

[02:56.00]

[02:59.50]まぶたをとじいしきの海(うみ)に浮(う)かんで《閉上雙眼 沉浸於意識的海洋》

[03:07.15]思(おも)いえがく 理想(りそう)をてにするそのときを《不禁幻想 心中理想實現之日》

[03:17.00]

[03:20.00]註釋:礬土是一種常見礦物,常用於提煉金屬或者加工成工業建築用料等。然而

[03:23.50]這種表面看起來並不起眼的物質,除了與如今高樓林立的人類文明社會密不可分

[03:27.00]之外,還常常會以粉塵汙染的方式侵蝕人類的健康---但所有的異變都是潛移默化

[03:30.50]悄然無聲的,就象月的微笑一樣,明明陰邪,卻美得攝人心魄。

[03:33.50]

[03:36.10]限(かぎ)りある「生(せい)」をこの世(よに)受(う)け《世間給予了自己有限的生命》

[03:41.20]枯(か)れゆくだけは愚(おろ)かに等(ひきた)しい《若只知靜待枯竭 實屬愚昧》

[03:46.50]他(ぼか)のだれもが持(も)ち得(え)ないもの《憑著再無任何人擁有的寶物》

[03:51.50]「自分自身(じぶんじしん)」といぅなのけっしょぅへ《走向名為"自己"的努力結晶》

[03:58.50]

[03:59.50]キレイゴトを突(つ)き通(とお)すこと《即使是冠冕堂皇的表面虛言》

[04:04.20]いつかまことへ変(か)わる《只要堅持到底便能成為真實》

[04:09.75]かたくなに信(しん)じつづけたい《我願執拗地將信仰堅持下去》

[04:15.10]it's just my faith. the absolute truth.《這就是我的信仰 絕對的真實》

[04:40.50]

[04:43.00]

[04:45.50]作詞/作曲:さきひと

[04:48.00]§感謝「動感新勢力」提供翻譯與評價§

Clap Your Hands中文歌詞

歌曲名 clap your hands 歌手 danzel unlocked if you re party and you know it,clap your hands.如果你正在派對狂歡,你知道的,請拍拍手 如果你玩兒的盡興,拍拍手吧 if you feel it and you know i...

please dont go中文歌詞

所有這些你丟掉的悲哀,你把他們遠遠丟棄,你繼續沉浸在愛河中,直到有一天,當你跌倒時,你跌向了我,當你徘徊在風中時,你發現了我,噢,請不要走,我想你這樣,我不能夠讓你走,因為我無法自控,讓這些迷失自己的愛人走出自己的路,他們看起來是有希望的除了你,你不應該停留,如果你想要我闖入並且給予你鑰匙,我可以那...

how can i tell her中文歌詞

引用自 我該如何告訴她 當我寂寞時,她明白 當我悲傷時,她哭泣 快樂的日子裡,她神采飛揚 悲傷的日子裡,她心情低落 當我心情沮喪 她知道該怎麼做 但是,女孩!她不知道你的存在 我可以對她傾訴我的困擾 她可以解決一切 我可以捏造各種理由 不在夜裡擁抱她 我們可以談論未來 我會告訴她我想做的事 但是,女...