東坡還宅譯文

2021-08-10 20:16:39 字數 2518 閱讀 2071

1樓:匿名使用者

譯文:蘇軾從儋州(今海南儋州)回來,居住在陽羨(今江蘇宜興).陽羨的**因為害怕而不敢與東坡交往。

只有士人邵民瞻(人名),從東坡那裡學習。東坡也喜歡這個人,經常教他權策,過長橋。以遊玩山水為樂

邵民瞻給他推薦了一套價值五百貫錢的房子,蘇東坡用盡身上所有的錢剛能買下,後來他選擇了個吉利的日子住入新家。他曾經與邵民瞻在月下散步,偶然到了一個村子,聽到有個老婦人哭得很傷心,東坡靠近傾聽,說:「奇怪了,這婦人為什麼哭得那麼悲傷呢?

難道有甚麼非常難以割捨的事令她這麼傷心嗎?我要問一問她。」

便推開門進去,蘇東坡看見老婦人仍然在自顧自地哭泣。蘇東坡問她哭泣的原因,老婦人說:「我有一套房子,世世代代傳了幾百年,但是我的兒子不成材,賣給了別人,現在我搬到這兒來了,住了百年的舊房子永遠沒了,怎能不痛心?

」於是蘇東坡問她的那套房子在哪兒,正是蘇東坡用五百貫錢所 買的房子。蘇東坡多次安慰她說:「你的房子是我買的,不用太悲傷,現在我把屋子還給你。

」蘇東坡隨即叫人拿來買房的憑據,當著老婦人面前燒了。第二天叫老婦人的兒子接他母親回到原來的住所,最終竟然不索取所花之錢。

東坡從此就回到常州去了,不再購置宅院,而是借塘橋孫家的居所暫時做休憩之用。

原文東坡還宅

建中靖國元年,東坡自儋北歸,卜居陽羨。陽羨士大夫猶畏而不敢與之遊。獨士人邵民瞻,從學於坡。坡亦喜其人,時時相與杖策,過長橋,訪山水為樂。

邵為坡買一宅,為緡五百,坡傾囊僅能償之。卜吉入新第,既得日矣。夜與邵步月,偶至村落,聞婦人哭聲極哀。

坡徙倚聽之,曰:「異哉,何其悲也!豈有大難割之愛,觸於其心歟?

吾將問之。」遂與邵推扉而入,則一老嫗,見坡,泣自若。

坡問嫗何為哀傷至是,嫗曰:「吾家有一居,相傳百年,保守不敢動,以至於我。而吾子不肖,遂舉以售諸人。

吾今日遷徙來此,百年舊居,一旦訣別,寧不痛心!此吾所以泣也。」坡亦為之愴然。

問其故居所在,則坡以五百緡所得者也。

坡因再三慰撫,徐謂之曰:「嫗之故居,乃吾所售也,不必深悲,今當以是屋還嫗。」即命取屋券,對嫗焚之。呼其子,命翌日迎母還舊第,竟不索其直。

坡自是遂回毗陵,不復買宅,而借顧塘橋孫氏居暫憩焉。

擴充套件資料

道化童蒙

蘇軾、蘇轍兄弟少年時在家鄉今四川省眉縣天慶觀讀書,他們的啟蒙老師是道士張易簡。 [58]  當時張易簡道長收的學生有幾百人,蘇軾是倍受張道長喜歡的學生之一,另一個是後來載入《仙鑑》的知名道士陳太初。據東坡《志林》記載,在蘇軾被貶黃州時,他的老同學陳太初在漢中羽化仙去。

由於蘇軾自小受道教的啟蒙教育,他的一生對道教情有獨鍾,常穿道袍,遊訪道士。如《放鶴亭記》對道人張天驥大加讚賞,而《後赤壁賦》又以道人入夢結尾。在他被貶時,仍給許多道觀、道堂撰文,於是有了《眾妙堂記》、《觀妙堂記》、《莊子祠堂記》等等美文。

在《眾妙堂記》文中他講述了夢中見到自己的小學老師張易簡道長並深受教誨之事,可見道教對其影響之深。

蘇軾之弟蘇轍在《龍川略志》開篇即言夢見小學時讀書天慶觀之事,夢中的蘇轍通過與老子像的對話,洩露了一個鮮為人知的天道報應現象:不殺生可以長壽。

應考趣聞

宋仁宗嘉佑二年,蘇軾以一篇《刑賞忠厚之至論》的**得到考官梅堯臣的賞識,並推薦給主試官歐陽修。歐陽修亦十分讚賞,欲拔擢為第一,但又怕該文為自己的門生曾鞏所作,為了避嫌,列為第二。結果試卷拆封後才發現該文為蘇軾所作。

到了禮部複試時,蘇軾再以《春秋對義》取為第一。

關於《刑賞忠厚之至論》中的內容:「皋陶曰殺之三,堯曰宥之三」,當時考官皆不知其典故,歐陽脩問蘇軾出於何典。蘇軾回答在《三國志·孔融傳》中。

歐陽修翻查後仍找不到,蘇軾答:「曹操滅袁紹,以紹子袁熙妻甄宓賜子曹丕。

孔融雲:『即周武王伐紂以妲己賜周公』。操驚,問出於何典,融答:『以今度之,想當然耳』。」歐陽修聽畢恍然大悟。

程蘇結怨

宋哲宗元祐元年(2023年)司馬光去世,大臣們正舉行明堂祭拜大典,趕不及奠祭,儀式一完成,大臣們希望趕去弔喪,程頤卻攔住大家,說孔子「是日哭則不歌」,參加明堂典禮之後,不該又弔喪家。大家覺得這不近人情,反駁說,「哭則不歌」不代表「歌則不哭」。蘇軾嘲笑程頤說:

「這是枉死市上的叔孫通制訂的禮法。」這是蘇軾、程頤兩人結怨的開始。

有一次國家忌日,眾大臣到相國寺禱佛,程頤要求食素,蘇軾責問說:「正叔(程頤表字),你不是不喜好佛教嗎?為什麼要吃素食?

」程頤說:「禮法:守喪不可飲酒吃肉;忌日,是喪事的延續。」

2樓:匿名使用者

蘇軾從儋州(今海南儋州)回來,居住在陽羨(今江蘇宜興),邵民瞻(人名)為他買了一座房子,花了500緡(成串的銅錢)。後來(蘇軾)選了一個好日子搬入新居。有一次,與邵民瞻月下散步,偶然到達一個村落,聽到有(一個)婦人哭得很哀傷,於是推門進去。

一個老婦人見到東坡依然自顧自哭泣。東坡問她(哭泣的)原因,老婦人說:「我有一間房子,已家傳百年,但是我兒子不肖,(把它)賣給別人了。

」(於是東坡)問她原來的房子在什麼地方,竟然是東坡買的那座房子。東坡再三地安慰她,說:「你的老房子是我買的,不要太過悲傷,現在我就把它還給你。

」於是讓人取來房契當著老婦人的面(把房契)燒了,(並且)叫老婦人的兒子第二天把母親接回老房子,也不索要(買房子的)錢。

文言文譯文東坡詩文,落筆輒為人所傳誦,每到,歐陽

東坡詩文,落筆輒 bai為du人所傳誦。每一篇 zhi到,歐陽公為終日喜,前dao後類如此。一日版與棐 及權 坡,公嘆曰 汝記吾言,三十年後,世上人更不道著我也 崇寧 大觀間,海外詩盛行,後生不復有言歐公者。是時朝廷雖嘗禁止,賞錢增至八十萬,禁愈嚴而傳愈多,往往以多相誇。士大夫不能誦坡詩,便自覺氣索...