為什麼over在這句話中不是「在上面」的意思呢

2021-07-07 06:58:16 字數 662 閱讀 2542

1樓:匿名使用者

這是因為,over作為在什麼什麼上面的解釋時,更多的時候,是物理上的上下關係,而不是邏輯上的。

在學習上,在生活上,這種表達,更多出現在漢語,而不是英語。

如果你一定要按照你的解釋,在創造性和表現力上的機械學習,那麼這個介詞,不應該用over,而應該用about這類。

2樓:

首先,從漢語翻譯上來講,「應試和機械學習」與「創造力和表現力」明顯是兩組相反的短語,屬於應試教育和素質教育的兩種產物,應該對立。

其次,從英語角度考慮,over 不只有「在……上面」的意思,還有「勝過,強於……」的意思,比如「triumph over」。

例句:i wish to triumph over the world。

綜上所述,這句話應理解為日本教育強調應試和機械學習勝過強調創造力和表現力。

3樓:匿名使用者

直譯應為『應試和機械學習在創造性和表現性之上』理解就是更重視應該和機械學習。

4樓:匿名使用者

這裡的over表達than的意思, 是一種比較. 另外英文原文是機器翻譯的嗎, 完全不通.

5樓:匿名使用者

往往強調應試 和 在創造性和表現力上的機械學習。

在這句話中,defeat是什麼詞性啊,defeat to做什麼成分

這裡的defeat是名詞,defeat是賓語,to 介詞與後邊mexico 介賓結構作補足語。defeat 有動詞有名詞,defeat to 沒有詞性,他只是個片語。你確定句子正確?defeat的用法。急!defeat這個詞到底是失敗還是勝利?您好 defeat這個詞即是動詞又是名詞,解釋中既有失敗...

英語 為什麼這句話逗號後面不是句子

至於你後面的動詞形式 是要看後面動詞和前面動詞的 具體關係 而定的。我打個簡單比方。1.i got up early in the morning,put my clothes,made my bed and went to school.這裡的got,put,made,went是接連發生的一系列動...

如果重來,還不如過好現在 這句話是不是寫關於感情有關的?如果是的話,那她寫這句話是不是自己想要重

和感情有關,這句話的心理活動是,如果可以重來,就算可以重新開始,但我也不想去了,因為很難受,因為都經歷過這些了,再去經歷一次我還不如過好現在。指的是心裡想但又怕,只好保護好現在的自己。望採納 不僅僅是感情吧。應該是對生活的一種理解,也是給現在的自己打氣。寫這話不是她想要重來,而是根本不想重來。而是要...