辛棄疾《破陣子》翻譯,辛棄疾的《破陣子》賞析

2021-05-25 03:20:13 字數 3944 閱讀 7289

1樓:匿名使用者

破陣子 辛棄疾

醉裡挑燈看劍,夢迴吹角連營。

八百里分麾下灸,五十弦翻塞外聲。

沙場點秋兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。

了卻君王天下事,嬴得生前身後名。

可憐白髮生!

翻譯 醉夢裡挑亮油燈**寶劍,夢醒時聽見軍營的號角聲響成一片。把熟牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閱兵。

戰馬像的盧一樣,跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。完成君王統一國家的大業,博得天下身前死後的美名。可惜已成了白髮人。

給分!!!!!!!!!!!!!!!!謝謝嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻我們初一時老師講過的 準沒錯哦

2樓:

默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷淒涼的秋色之中。

那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是離別之苦。那悠悠愁思(絲)纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。

辛棄疾的《破陣子》賞析

3樓:檸檬一家人

全詞在結構上打破成規,前九句為一意,末一句另為一意,以末一句否定前九句,前九句寫得酣恣淋漓,正為加重末五字失望之情,這種藝術手法體現了辛詞的豪放風格和獨創精神。

出自:宋代詞人辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》

原文:醉裡挑燈看劍,夢迴吹角連營。

八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。

了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生!

譯文:醉裡挑亮油燈**寶劍,夢醒時聽到軍營的號角聲響成一片。把牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰場上閱兵。

戰馬像的盧一樣,跑得飛快,弓箭像驚雷一樣,震耳離弦。一心想完成替君收復國家失地的大業,取得世代相傳的的美名。可惜已成了白髮人!

4樓:蕭綠珏

《破陣子》辛棄疾 其一

辛棄疾醉裡挑燈看劍,夢迴吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。

馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生!

賞析辛棄疾20歲時,就在家鄉歷誇(今山東濟南)參加了抗金起義。起義失敗後,他回到南宋,當過許多地方的長官。他安定民生,訓練軍隊,極力主張收復中原,卻遭到排斥打擊。

後來,他長期不得任用,閒居近二十年。這首詞,抒寫了他夢寐以求、終生不變的抗敵救國的理想,抒寫了壯志不酬的悲憤心情。

該詞是作者失意閒居信州時所作,無前人沙場征戰之苦,而有沙場征戰的熱烈。詞中通過創造雄奇的意境,抒發了殺敵報國、恢復祖國山河、建立功名的壯懷。結句抒發壯志不酬的悲憤心情。

詞的上片,寫作者閒居家中心情苦悶,只能借酒澆愁;然而,就是在深夜酒醉之時,還一次又一次地撥亮燈火,久久地端詳著曾伴隨自己征戰殺敵的寶劍,渴望著重上前線,揮師北伐。作者帶著這樣的思念和渴望進入夢中。他恍惚覺得天已拂曉,連綿不斷的軍營裡響起了一片嘹亮雄壯的號角聲。

他把大塊的烤牛肉犒勞將士們,讓他們分享;軍樂隊奏著高亢激越的邊塞戰歌,以助興壯威。在秋風獵獵的戰場上,他檢閱著各路兵馬,準備出征。

詞的下片,緊接著描寫了壯烈的戰鬥和勝利的結局:將士們騎駿馬飛奔,快如「的盧」,風馳電掣;拉開強弓萬箭齊發,響如「霹靂」,驚心動魄。敵人崩潰了,徹底失敗了。

他率領將士們終於完成了收復中原、統一祖國的偉業,贏得了生前死後不朽的英名。到這裡,我們看到了一個意氣昂揚、抱負巨集大的忠勇將軍的形象,他「金戈鐵馬,氣吞萬里如虎」!然而,在詞的最後,作者卻發出一聲長嘆:

「可憐白髮生!」從感情的高峰猛的跌落下來。原來,那壯闊盛大的軍容,橫戈躍馬的戰鬥,以及輝煌勝利,千秋功名,不過全是夢境。

實際上,在苟安**的統治集團的壓制下,作者報國無門,歲月虛度。「可憐白髮生」,包含著多少難以訴說的鬱悶、焦慮、痛苦和憤怒啊!

這首詞基調雄壯高昂,真不愧為「壯詞」。而結句的悲壯低徊,卻與此形成鮮明對比。更令人感慨與尋思。

詞的結構上也不同於一般詞作,上下片語義連貫,過片不分,直到最後一句突然一個頓挫,讀來波瀾起伏,跌宕有致,實為辛棄疾「沉鬱頓挫」的典型之作。

從全詞看,壯烈和悲涼、理想和現實,形成了強烈的對照。作者只能在醉裡挑燈看劍,在夢中馳騁殺敵,在醒時發出悲嘆。這是個人的悲劇,更是民族的悲劇。

而作者的一腔忠憤,無論在醒時還是在醉裡、夢中都不能忘懷,是他高昂而深沉的愛國之情、獻身之志的生動體現。

《破陣子》辛棄疾 其二

擲地劉郎玉斗,掛帆西子扁舟。千古風流今在此,萬里功名莫放休,君王三百州。

燕雀豈知鴻鵠,貂蟬元出兜鏊。卻笑瀘溪如斗大。肯把牛刀試手不?壽君雙玉甌。

賞析這首詞作於宋淳熙五年(1178)。詞中作者借為範如山祝壽的機會,勸說他不要仿效范增和范蠡,鼓勵他應該去瀘溪,施展自己的才幹,鍛練自己的能力,準備為收復祖國失地建功立業。範南伯,名如山,是辛棄疾的內兄。

範氏一家都是很有民族氣節的人,他父親範邦彥曾仕金為蔡州新息縣令,後率豪傑開城迎宋軍,舉家歸宋。他很欽佩辛棄疾的忠心赤膽而把女兒嫁給了辛。辛跟範如山「皆中州之豪,相得甚」。

範如山是個有才幹的政治家,劉宰《故公安範大夫行述》說他「治官如家,撫民若子」,極受百姓擁護。他頗有憂世之心,常思恢復北土,但感於政治腐敗,當道非人,又很想學陶淵明「躬耕南畝」,隱居不仕。淳熙五年(2023年)六月,南宋主戰派名相張浚的兒子張拭(自號南軒),任荊湖北路安撫使,頗想幹一番事業,因範如山從金人佔領區來,「知其豪傑,熟其形勢」,便請他擔任瀘溪縣令(即所謂「闢宰瀘溪」)。

範如山並不相信朝廷真能有所作為,故「遲遲未行」。辛棄疾當時正任湖北漕運副使,很希望範能出仕荊湖,「因作此詞勉之」。詞的主題就是勸他以國事為重,「萬里功名莫放休」,時時掛念「君王三百州」,努力做出力所能及的貢獻。

一開篇作者用了兩個典故。一個是,「擲地劉郎玉斗」。鴻門宴上劉邦令張良獻玉斗給亞父范增,范增痛感項羽不聽勸告放走劉邦,貽下後患,而將玉斗置於地,拔劍撞而破之。

另一個是,「掛帆西子扁舟。」春秋吳越之爭時,范蠡獻西施於吳王,以瓦解吳王鬥志;滅吳後,不受越封,復取西施乘舟遊五湖而不返。寫法都是似明而暗,一看便知是用典,但真正的用意卻沒有直接說出來,甚至連范增、范蠡的名字都沒有出現。

作者用這兩個典的意思,主要因范增、范蠡都與範如山同姓,又都是才智出眾,有膽有識的謀士,因而即以二範比如山,希望他成為二範那樣的人物,能竭誠盡智為自己的君國作出應有的貢獻。這個看來隱晦的開端,不但藝術上很有特色(隱含範如山姓氏,卻不出一範字),從詞的主旨說也是很好的開端,有了這個開端墊底,下面幾句正面勸勉的話就顯得很有力量,很動感情了。「千古風流」應在我輩身上,不要輕拋建功立業(「萬里功名」)的時機,要時時想到大宋的萬里江山(「三百州」)呵!

下片,針對範如山「遲遲未行」的思想活動,進行勸勉。一方面稱讚了範的大才巨集志,預言他定能有所成就,一方面勸告他不要嫌瀘溪令職位低小難以發揮作用。而應當以之作為搞大事業的起點。

為了同時表達這兩方面的意思,作者選用了四個典故。一是:「燕雀豈知鴻鵠」。

陳涉輟耕壟上,慨嘆「燕雀安知鴻鵠之志哉」的故事,藉此表明自己理解範的志向,他的不願就任是想有更大的作為。二是:「貂蟬元出兜鍪」。

用的南齊將軍周盤龍的故事。週年老不能守邊,還朝為散騎常侍(皇帝侍從,能預聞要政),世祖戲問他:「你戴貂蟬(近侍貴臣冠飾)冠比起戴兜鍪(戰盔)來如何?

」周答:「此貂蟬從兜鍪中出耳。」意思是說我成為近臣是在戰場上拚殺得來的,不是靠了恩寵。

這裡表示自己理解範有更大的才能,想得到更能發揮作用的位置,但是想得到更大的尊榮,要想得到參預朝政的要位,必須在實際工作中多作表現,積累「戰功」。三是:南朝宋大將軍宗愨的故事。

宗晚年為豫州刺史,典籤多所違執,宗怒嘆「得一州如斗大,竟遭到典籤的慢待!」辛藉此表示自己體會到範的心情——以大才而屈居小小瀘溪,且行動不能自主,難有作為。但也是勸他:

宗愨都難免屈居下位,受小人之氣,何況你我。典籤,本為地方文書小吏,但南朝時,多由帝王親信擔任,以監視地方大員,號為「籤師」,頗有實權。四是《論語·陽貨篇》:

孔子至武城,聞絃歌之聲,認為割雞無需用牛刀的故事。作者反其意而用之,鼓勵範南伯不妨以牛刀殺雞,一試身手,把瀘溪治理好,以顯示自己的才能。

有關 破陣子 的問題

破陣子,唐坊名曲。詞律 詞譜均未收載,歷代詩餘收晏殊等十三首,雙調,均六十二字,一名十拍子,以此調一唱十拍,故名。詞譜雲 按唐破陣樂,乃七言絕句,此蓋因舊曲名,另度新聲,元高拭詞,注正宮。又樂章集有破陣樂,乃長調,與此不同。有關詞牌名的 破陣子 原是唐朝開國時創制的大型武舞曲 破陣樂 中一曲,後改用...

破陣子為陳同賞析,破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之各句賞析

了卻君王天下事 兩句,描寫戰鬥獲勝,大功告成時將軍意氣昂揚的神情。天下事 指收復中原。收復中原,不僅是君王的事,也是人民共同關心的大事。末句轉到在南宋統治集團的壓抑下,恢復祖國河山的壯志無從實現的悲憤。這一轉折,使上面所寫的願望全部成為幻想,全部落空。寫出了現實與理想的大矛盾,理想在現實生活中的幻滅...

辛棄疾簡介,辛棄疾的簡介

棄疾,自幼安,號稼軒,濟南人。他是南宋最傑出的愛國詞人。著有 稼軒詞 一名 稼軒長短句 總計六百多首。辛棄疾是出生在淪陷區的。辛棄疾出生時,他的家鄉山東歷城就已經淪陷了,而辛棄疾為什麼那樣的忠義奮發,因為他是生長在一個忠義奮發的家庭之中,他的祖父辛贊,在辛棄疾童年之時,就常帶著一群兒童去遊覽,指劃山...