辛棄疾卜運算元的大意,辛棄疾卜運算元詠梅的大意

2021-03-03 22:53:35 字數 5829 閱讀 2394

1樓:韋元斐黨癸

卜運算元.詠梅

【宋bai】陸游du

驛外斷橋邊,寂寞開無zhi主。已是黃昏dao獨自愁,更著風和雨。

無意苦爭版春,一任群芳妒。權零落成泥碾作塵,只有香如故。

作者在這首詞中以受到風雨摧殘和群花妒忌的梅花自喻,宣稱:即使被粉碎成塵土也不會改變它芳香的品質.雖然表達了作者對理想的堅持,但同時也反映了他孤芳自賞的心情.

俏:俏麗

無意苦爭春,一任群芳妒:表達了作者與世無爭孤芳自賞的心情.

2樓:庫秀梅戲己

陸游驛亭之外,靠近斷bai橋的旁邊,孤du單寂寞地zhi綻開了花,卻無人作主

dao。每當日色西沉的時候,總要在內心泛起孤獨的煩愁,特別是颳風下雨。

不想費盡心思去爭芳鬥春,一意聽憑百花去嫉妒。零落凋殘變成泥又碾為灰塵,只有芳香依然如故。

這裡還有其他文章的譯文,希望對你有幫助

***《卜運算元·詠梅》的意思

3樓:柯玉

譯文:風風雨雨把冬天送走了, 漫天飛雪又把春天迎來。懸崖已結專百丈尖冰,但梅花依然屬傲雪俏麗競放。

梅花她雖然美麗但不與桃李爭豔比美, 只是把春天訊息來報。 等到滿山遍野開滿鮮花之時,她卻在花叢中笑。

原文:卜運算元·詠梅

風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。

俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。

註釋:(1)卜運算元:詞牌名,駱賓王詩用數名,人稱卜運算元。山谷詞「似扶著,賣卜算」,取賣卜算命的意思。

(2)風雨送春歸:出自辛棄疾《摸魚兒》,「更能消幾番風雨,匆匆春又歸去」。

(3)冰:冰雪。

(4)猶:還,依然,仍然。

(5)俏:俊俏,美好的樣子;

(6)爛漫:顏色鮮明而美麗。

(7)叢中笑:百花盛開時,感到欣慰和高興。

4樓:匿名使用者

譯文:風風雨bai雨把冬天送走了,du 漫天飛雪又把春天迎zhi來。懸崖已dao結百丈尖冰,但梅內花依容然傲雪俏麗競放。

梅花她雖然美麗但不與桃李爭豔比美, 只是把春天訊息來報。 等到滿山遍野開滿鮮花之時,她卻在花叢中笑。

原文:卜運算元·詠梅

風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。

俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。

註釋:(1)卜運算元:詞牌名,駱賓王詩用數名,人稱卜運算元。山谷詞「似扶著,賣卜算」,取賣卜算命的意思。

(2)風雨送春歸:出自辛棄疾《摸魚兒》,「更能消幾番風雨,匆匆春又歸去」。

(3)冰:冰雪。

(4)猶:還,依然,仍然。

(5)俏:俊俏,美好的樣子;

(6)爛漫:顏色鮮明而美麗。

(7)叢中笑:百花盛開時,感到欣慰和高興。

5樓:捻指成花

風風雨雨把冬天送走了, 漫天飛雪又把春天迎來。懸崖已結百丈堅冰,但梅花依然傲雪俏麗競放。雖然美麗但不與桃李爭豔比美, 只是把春天訊息來報。

等到滿山遍野開滿鮮花之時,她卻在花叢中笑。

6樓:劉起軍

《卜運算元·bai詠梅》的意du思

譯文:風風雨雨把冬天送走了,zhi 漫天飛雪又把dao春天迎來內。懸崖已結百丈尖冰,但梅花依然容傲雪俏麗競放。

梅花她雖然美麗但不與桃李爭豔比美, 只是把春天訊息來報。 等到滿山遍野開滿鮮花之時,她卻在花叢中笑。

7樓:匿名使用者

風風雨抄雨把冬天送走了, 漫天飛雪又把春天迎bai來。懸崖已du結百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏麗zhi競放。

梅花她雖dao然美麗但不與桃李爭豔比美, 只是把春天訊息來報。 等到滿山遍野開滿鮮花之時,她卻在花叢中笑。

8樓:匿名使用者

風雨剛剛把復

春天送回來,

飛舞的雪制花又在迎接春天的到來。

已經是冰封雪凍最寒冷的時候,

懸崖邊上還盛開著俏麗的梅花。

梅花雖然美麗,

但並不炫耀自己,

只是向人們報告春天的資訊。

等到百花盛開的時候,

她將感到無比欣慰。

(或者是:)

風雨將春天送走了,

飛雪又把春光迎來。

正是懸崖結下百丈冰柱的時節,

但仍然有花枝俏麗競放。

俏麗但不掠春光之美,

只是把春天訊息來報告。

待到山花開滿大地時,

梅花就在花叢中歡笑。

9樓:匿名使用者

卜運算元•詠梅

讀陸游詠梅詞,反其意而用之。

***一九六一年十二月

風雨送版

春歸,飛雪迎春到。

已是懸權崖百丈冰,猶有花枝俏。

俏也不爭春,只把春來報。

待到山花爛漫時,她在叢中笑。

【譯詩】

風風雨雨把冬天送走了, 漫天飛雪又把春天迎來。懸崖已結百丈堅冰,但梅花依然傲雪俏麗競放。雖然美麗但不與桃李爭豔比美, 只是把春天訊息來報。

等到滿山遍野開滿鮮花之時,她卻在花叢中笑。

10樓:半山

原文:卜運算元·詠

抄梅風雨襲送春歸,飛雪迎春到

bai。已是懸

du崖百丈

冰,猶有花枝zhi俏。

俏也不爭春,只把dao春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。

譯文:風風雨雨把冬天送走了, 漫天飛雪又把春天迎來。懸崖已結百丈堅冰,但梅花依然傲雪俏麗競放。

雖然美麗但不與桃李爭豔比美, 只是把春天訊息來報。 等到滿山遍野開滿鮮花之時,她卻在花叢中笑。謝謝。

辛棄疾的詠梅表達了什麼意思 5

11樓:千羽沉砂

辛棄疾沒有寫過以詠梅為題的,但與陸游的「驛外斷橋邊」相比。也有一首,如下:

《卜運算元 尋春》

修竹翠羅寒,遲日江山暮。幽徑無人獨自

芳,此恨知無數。只共梅花語,懶逐遊絲去。著意尋春不肯香,香在無尋處。

——雖未詠梅,卻處處詠梅。

辛棄疾這首《卜運算元》本事如何,為甚而作,無從查考,也不必查考。我們放棄本事解讀的方法,徑直選擇審美解讀的方法。這篇《b運算元》運用了朦朧含蓄的表現方法,表現一位佳人的幽獨神情。

青翠修長的竹林,夕陽斜照,江山美麗,身著輕紗薄袖的佳人,在幽靜無人的小路上,

尋找春之神,獨自徘徊,香氣襲人。而她的心頭之恨,卻不知有多深。她懶得追逐飛絮遊絲去尋找春神,她與梅花投緣,只與梅花私語,似乎與梅花有不解之緣,一見如故,攀為知己,同類相聚,同道相謀、同病相憐、同趣相求。

佳人似梅花,梅花擬佳人。梅花的不諂諛、不趨勢、不借春工之力、孤芳高潔、凌寒尤豔的品質,也就是佳人的品質。這就是作者辛棄疾審美觀念的外化和人格理想的寄話。

篇末,詞人以贊論的方式,對於佳人的尋春,給予點評:「著意尋春不肯香,香在無尋處」。意思是說,如果著意、帶著私心,去追求春之神,不達目的不終止,則未必能得到春天的雨露,未必能夠芬芳四溢;如果像梅花那樣,無意於尋春,不借春工之力,在春天來到之前就開放,春天來到之後,則開得更茂盛,其芳香充斥宇宙乾坤。

——希望幫到你o(∩_∩)o~

12樓:匿名使用者

lz可能問的是陸游的卜運算元 詠梅吧?表達了詩人不想與惡勢力為伍的高尚情操!

卜運算元詠梅的意思

13樓:興雲起霧

風雨送春歸,飛雪迎春到: 風雨剛把春天送走,飛雪又把春天迎來已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏:懸崖邊上已經結了厚厚的冰,只有梅花開得最俏麗。

俏也不爭春,只把春來報:梅花雖然開得俏麗,也不和別的花爭春,只是把春天到來的訊息報告給人們。

待到山花爛漫時,她在叢中笑:等到漫山遍野的花開得十分絢爛時,梅花在叢中露出微笑。

14樓:只想閒時看看書

而出人太少房產2分為3俄吃飯的沙發沙發上的

15樓:匿名使用者

驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。

梅花並不想費盡心思去爭豔鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

16樓:匿名使用者

風風雨雨把冬天送走了,漫天飛雪又把春天迎來。懸崖已結百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏麗競放。梅花她雖然美麗但不與桃李爭豔比美,只是把春天訊息來報。

等到滿山遍野開滿鮮花之時,她卻在花叢中笑。

17樓:i李思銳

風雨剛剛把春天送走,漫天飛雪又把春天迎來,懸崖邊上已經結了厚厚的冰,只有梅花開得最俏麗。梅花雖然開得俏麗,也不和別的花爭春,只是把春天到來的訊息報告給人們。等到漫山遍野的花開得十分絢爛時,梅花在叢中露出微笑。

18樓:新動力國際教育

譯文驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。梅花並不想費盡心思去爭芳鬥豔,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。

即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

《卜運算元·詠梅》是南宋詞人陸游創作的一首詞。這是一首詠梅詞,上片集中寫了梅花的困難處境,下片寫梅花的靈魂及生死觀。詞人以物喻人,託物言志,以清新的情調寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己雖終生坎坷卻堅貞不屈,達到了物我融一的境界,筆致細膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。

19樓:匿名使用者

宋代:陸游

驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

複製下一首贊 11958

宋詞三百首,宋詞精選,初中古詩,詠物,梅花,言志,最美

譯文及註釋

譯文驛站之外的斷橋邊,梅花孤單寂寞地綻開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。

梅花並不想費盡心思去爭豔鬥寵,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

註釋卜(bǔ)運算元·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。「卜運算元」是詞牌名。

又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。萬樹《詞律》卷三《卜運算元》:「毛氏雲:

『駱義鳥(駱賓王)詩用數名,人謂為「卜運算元」,故牌名取之。』按山谷詞,『似扶著賣卜算』,蓋取義以今賣卜算命之人也。」

驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建築。

斷橋:殘破的橋。一說「斷」通「籪」,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。

寂寞:孤單冷清。

無主:自生自滅,無人照管和玩賞。

更:副詞,又,再。著(zhuó):同「著」,遭受,承受。更著:又遭到。

無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳鬥豔。

苦:盡力,竭力。

爭春:與百花爭奇鬥豔。此指爭權。

一任:全任,完全聽憑;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動詞,任憑。

群芳:群花、百花。百花,這裡借指詩人政敵──苟且偷安的主和派。

妒(dù):嫉妒。

零落:凋謝,隕落。

碾(niǎn):軋爛,壓碎。

作塵:化作灰土。

香如故:香氣依舊存在。▲

有用(2685)沒用(611)

參考資料:

1、《卜運算元·詠梅》賞析 .人民教育出版社[引用日期2014-05-29]

譯文二驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單.無人來欣賞。黃昏裡獨處已夠愁苦.又遭到風吹雨打而飄落四方。

它花開在百花之首.卻無心同百花爭享春光,只任憑百花去總妒。即使花片飄落被碾作塵泥,也依然有永久的芬芳留在人間。

卜運算元詠梅的卜運算元是什麼,《卜運算元詠梅》中卜運算元是什麼意思

卜運算元是詞牌名,一種格式,由於詞牌的侷限性,所以有非常多的名稱,來確定某 內一種格式或是規定 詞容牌同時又很靈活,可以創造很多的名稱。簡單說就像五言絕句或七言絕句都是相對的格式。詠梅 才是題目,是作者想表達的思想 屬南曲仙呂宮。字數與詞牌半闋同,用作引子。卜運算元 詠梅 中卜運算元是什麼意思 卜運...

卜運算元詠梅譯文,卜運算元 詠梅 全文翻譯

卜運算元 詠梅 是南宋愛國詩人陸游創作的一首詞,這首詞以清新的情調寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的堅貞不屈,筆致細膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。那時陸游正處在人生的低谷,他的主戰派士氣低落,因而十分悲觀,整首詞十分悲涼,尤其開頭渲染了一種冷漠的氣氛和他那不畏強權的精神。譯文如下 驛站外斷橋旁。梅...

《卜運算元 詠梅》註釋,《卜運算元 詠梅》毛澤東的譯文 註釋

註釋卜 b 運算元 詠梅 選自吳氏雙照樓影宋本 渭南詞 卷二。卜運算元 是詞牌名。又名 百尺樓 眉峰碧 楚天遙 缺月掛疏桐 等。萬樹 詞律 卷三 卜運算元 毛氏雲 駱義鳥 駱賓王 詩用數名,人謂為 卜運算元 故牌名取之。按山谷詞,似扶著賣卜算 蓋取義以今賣卜算命之人也。驛 y 外 指荒僻 冷清之地。...