御馳走様的回答怎麼說?還有送日本人禮物是說客套話

2021-05-11 09:09:45 字數 1413 閱讀 2820

1樓:匿名使用者

「御馳走様でした。」

回答是(お粗末さまでした。)比較好。

送禮物的時候(つまらない物ですが、どうぞ。)最好。

這個什麼時都可以用比較安全。

2樓:

ご馳走様でした。的回答是:お粗末様でした。(おそまつさまでした)還可以加一句:お口に合えば嬉しいです。

第二個問題的回答是:

つまらない物ですが、どうぞお受け取り下さい。

二樓:引き受ける 是承辦、答應等意思。

三樓:頂く是拜領的意思,「請您拜領」顯然不對吧。

3樓:匿名使用者

ご馳走様でした的回答:お口に合ってうれしいです。

(如果是女的,可以說お口に合ってうれしゅうございます)

送日本人禮物時說的:お粗末な物ですがよければ頂いてください。

4樓:匿名使用者

いただきますー我開吃了!

ごちそうさまでしたー我吃飽了(終結句、不用回答)。

常見說法:

つまらないものですが、どうぞ。

一點薄禮、不承敬意。

5樓:

-馳走様でした。

-どういたしまして。

つまらない物ですが(或ささやかな気持ちですが)、受け取ってください。

6樓:風前燈火

1回答用【お粗末さまでした】

2粗末なものですが、どうかお引き受けください

7樓:匿名使用者

お口に合ってうれしいです

日語翻譯,我狠喜歡日語只是說不來也寫不來,這裡幫我翻譯一個句子吧?謝謝了,

8樓:小魚八八

私 は 相変わらず 生意気な 王子様。

watasi wa aikawarazu namaikina oojisama

a li ga tou

ありがとう

謝謝dou i ta si ma si teどういたしまして

不客氣kon ban wa

こんばんは

晚上好kon ni qi wa

こんにちは

早上好sa yo na ra

さようなら

再見o ya su mi na sai

おやすみなさい晚安

9樓:

首先我也是喜歡日語 我自學的日語 那句話我譯不出來 但自認為還會幾句交際的 你好(ko n ni chi wa) 對不起(si me ma se n)我愛你(a i shi te luo)

10樓:

私はまだ王子の誇りに思っています。

我們走的英文怎麼說走專線英文怎麼說的

我們走的英文是let s go。釋義 我們走吧 let s go back 回去吧 讓我們回去 我們回營吧 let s go watc 一起又看流星雨 一起來看流星雨 let s go jogging 讓的慢跑 讓我們去慢跑 let s go steady 我們穩定下來吧 情景會話九 go let ...

回答我的問題啊,來回答我的問題! 用英語怎麼說?

我這就回答 非常願意為你服務。來回答我的問題!用英語怎麼說?來回答我的問題的英語 to answer my question 重點詞彙 1 answer 英 ns r 美 ns r vt.vi.答覆 解答 答辯 適應n.回答 答案 反應 足以媲美的人 2 my 英 ma 美 ma adj.我的 i的...

「走自己的路,讓別人說去吧」用英文怎麼說

看過幾種答案,無非就是 go your own way let others talk.這款較多,據說是出自但丁的 神曲 但我並沒找到相關資料 go on the way yourself,no matter what others say i dominant my own destiny wit...