黑雲壓城城欲摧甲光向日金鱗開描繪了怎樣的景象

2021-05-08 19:30:29 字數 3497 閱讀 5682

1樓:青妍知識屋

1、這是描寫戰爭的詩句。敵軍的力量象黑雲壓迫過來,城似乎要被壓跨了。忽然,太陽光投射在戰士魚鱗般的鎧甲上金光閃閃。借日光顯示守軍的陣營和士氣,情景相生,奇妙無比。

2、原文

雁門太守行

李賀黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報君**臺上意,提攜玉龍為君死。

3、註釋

⑴雁門太守行:古樂府曲調名。

⑵黑雲:此形容戰爭煙塵鋪天蓋地,瀰漫在邊城附近。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。

⑶甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。

⑷角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角製成,也是古代軍中的號角。

⑸塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這裡指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現出暗紫色。凝,凝聚。「燕脂」、「夜紫」暗指戰場血跡。

⑹臨:逼近,到,臨近。易水:

河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。戰國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:

「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!」不起:是說鼓聲低沉不揚。

⑺霜重鼓寒:天寒霜降,戰鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作「霜重鼓聲寒不起」。

4、作者簡介

李賀(790—816),唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。

曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進士科考試。早歲即工詩,見知於韓愈、皇甫湜,並和沈亞之友善,死時僅二十六歲。

其詩長於樂府,多表現政治上不得意的悲憤。善於熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳說,創造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽《滄浪詩話》稱為「李長吉體」。有些作品情調陰鬱低沉,語言過於雕琢。

有《昌谷集》。

2樓:樸蝶盈琬

詩句出處:黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。——唐李賀《雁門太守行》

意思翻譯:戰事緊急,象烏雲層層籠罩,要把城頭壓垮似的,戰士們的鎧甲在日光照射下金光閃爍。

意蘊解釋:詩句極顯戰士們披堅執銳,嚴陣以待的陣勢,借日光顯示守軍和士氣,情景相生,奇妙無比。,現在人們常借黑雲壓城城欲摧來比喻事態嚴重,借甲光向日金鱗開來比喻嚴重的事態之中又蘊含一些生機,運用要多加體會。

3樓:戰青嵐

想想滿城盡帶**甲的畫面

4樓:

描寫了黎明前的黑暗類似的景象。

黑雲壓城城欲摧 甲光向日金鱗開表達了什麼意思

5樓:匿名使用者

《雁門太守行》古詩解析

6樓:破碎的沙漏的愛

這句既是寫景,也是寫事,成功地渲染了敵軍兵

臨城下的緊張氣氛和危急形勢。這裡借日光來顯示守軍的陣營和士氣,情景相生,奇妙無比。

「黑雲壓城城欲摧」,一個「壓」字,把敵軍人馬眾多,來勢凶猛,以及交戰雙方力量懸殊、守軍將士處境艱難等等,淋漓盡致地揭示出來。次句寫城內的守軍,以與城外的敵軍相對比,忽然,風雲變幻,一縷日光從雲縫裡透射下來,映照在守城將士的甲衣上,只見金光閃閃,耀人眼目。

原詩如下

雁門太守行

唐代:李賀

黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

角聲滿天秋色裡,塞上燕脂凝夜紫。

半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

報君**臺上意,提攜玉龍為君死!

譯文敵兵滾滾而來,猶如黑雲翻卷,想要摧倒城牆;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。秋色裡,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲鬱悶低沉。

只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。

創作背景

李賀生活的時代藩鎮叛亂此起彼伏,發生過重大的戰爭。如史載,809年(元和四年),王承宗的叛軍攻打易州和定州,愛國將領李光顏曾率兵馳救。元和九年,他身先士卒,突出、衝擊吳元濟叛軍的包圍,殺得敵人人仰馬翻,狼狽逃竄。

從有關《雁門太守行》這首詩的一些傳說和材料記載推測,可能是寫平定藩鎮叛亂的戰爭。 當時是元和二年,公元807年。李賀當時僅17歲。

此詩寫一位激昂慷慨、逆境奮戰、誓死疆場的英雄。詩以熱烈的禮讚和深沉追念的心情,塑造出一個十分具體而動人的英雄人物形象,格調濃麗而壯烈。以「報君**臺上意」作結,反映了作者投筆從戎,建功立業,但又得不到賞識的一種「英雄無用」的悲哀。

李賀為唐宗室鄭王李亮的後裔,但系遠支,與皇族關係已很疏遠。其父晉肅官位很低,家境也不富裕。他「細瘦通眉,長指爪」,童年即能詞章,15、16歲時,已以工樂府詩與先輩李益齊名。元和

三、四年間,韓愈在洛陽,李賀往謁。

據說,韓愈與皇甫湜曾一同回訪,李賀寫了有名的《高軒過》詩。李賀父名晉肅,「晉」、「進」同音,與李賀爭名的人,就說他應避父諱不舉進士,韓愈作《諱辨》鼓勵李賀應試,無奈「闔扇未開逢猰犬,那知堅都相草草」,禮部**昏庸草率。

李賀雖應舉赴京、卻未能應試,遭饞落第。後來做了三年奉禮郎,旋即因病辭官,迴歸昌谷。後至潞州(今山西長治)依張徹一個時期。

他一生體弱多病,二十七歲去世。因仕途失意,李賀終生鬱郁不得志,就把全部精力用在寫詩上,詩歌創作充滿了深沉的苦悶。

在京時,居崇義裡,與王參元、楊敬之、權璩、崔植等為密友,常偕同出遊,一小奴騎驢相隨,背一破錦囊。李賀有得詩句,即寫投囊中,歸家後足成完篇。母鄭夫人常說「是兒要當嘔出心乃已爾」。

死前曾以詩分為四編,授其友沈子明。死後15年,沈子明囑杜牧寫了序。

人們出於對李賀的懷念,傳說李賀臨死時,見天帝派緋衣使者相召到天上白玉樓作記文;又傳其母一夕夢見李賀,說他正為天帝作白瑤宮記文(李商隱《李賀小傳》及張讀《宣室志》)。

昭宗時,韋莊上奏請追賜李賀進士及第,贈補闕、拾遺官職。但因宮廷發生事變,所奏被擱置。 李賀曾自編其集。

有《李賀詩歌集註》。生平見李商隱《李賀小傳》,新、舊《唐書》本傳,《宣室志》、《幽閒鼓吹》、《摭言》。

7樓:上官易雲廣明

戰爭的烏雲翻滾而來,像是要把城樓壓垮;

鱗片狀的鎧甲在日光照射下金光閃閃。

首句既是寫景,也是寫事,成功地渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。「黑雲壓城城欲摧」一個「壓」字,把敵軍人馬眾多,來勢凶猛,以及交戰雙方力量懸殊、守軍將士處境艱難等等,淋漓盡致地揭示出來。

8樓:黑白灰的色彩

表達了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢,既是寫景,也是寫事。「黑雲壓城城欲摧」,一個「壓」字,把敵軍人馬眾多,來勢凶猛,以及交戰雙方力量懸殊、守軍將士處境艱難等等,淋漓盡致地揭示出來。

黑雲:厚厚的烏雲。這裡指攻城敵軍的氣勢。

摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危機形勢。

甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰衣。

金鱗:形容鎧甲閃光如金色魚鱗。金:像金子一樣的顏色和光澤。

【譯文】

敵軍似烏雲壓近,危城似乎要被摧垮;陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。

9樓:匿名使用者

黑雲壓城城欲摧,甲光向日金鱗開的意思黑色的雲覆壓在城池上,城池好象要被摧毀一樣,鎧甲的對著太陽好象金色的魚鱗鋪開。

山雨欲來風滿樓烏雲壓城城欲摧下聯

1 可以對 溪雲初起日沉閣,甲光向日金鱗開。2 因為這兩句詩各有出處,都是唐詩中的原句。唐詩的句子本身就自帶對仗。所以參考原詩即可。3 第一句出自唐朝詩人許渾的 咸陽城東樓 一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。行人莫問當年事,故國東來渭水流...