夜雪唐白居易已訝衾忱冷,復見窗戶明。夜深卸雪重,時聞

2021-05-04 17:58:30 字數 974 閱讀 5013

1樓:匿名使用者

已訝衾枕冷,復見窗戶明。

夜深知雪重,時聞折竹聲。

用: 已訝衾枕冷- 觸覺

復見窗戶明- 視覺

時聞折竹聲- 聽覺

共同感受雪夜的徹夜輾轉難眠。

折竹:表示積雪之厚重。

作者似有孤寂和憂愁的感覺。

2樓:匿名使用者

已訝衾忱冷,復見窗戶明。夜深卸雪重,時聞折竹聲。

3樓:匿名使用者

「已訝衾枕冷,復見窗戶明。」

天氣寒冷,人在睡夢中被凍醒,驚訝地發現蓋在身上的被子已經有些冰冷。疑惑之間,抬眼望去,只見窗戶被映得明亮亮的。開篇先從觸覺(冷)寫起,再轉到視覺(明)。

「冷」字,暗點出落雪已多時。一般來講,雪初落時,空中的寒氣全被水汽吸收以凝成雪花,氣溫不會驟降,待到雪大,才會加重寒意。「訝」字,也是在寫雪。

人之所以起初渾然不覺,待寒冷襲來才忽然醒悟,皆因雪落地無聲。這就於「寒」之外寫出雪的又一特點,正如陶淵明寫雪名句所謂「傾耳無希聲,在目皓已潔」(《癸卯十二月中作與從弟敬遠》)。

這兩句是寫人的所感所見,雖全用側寫,卻扣題很緊。感到「衾枕冷」正說明夜來人已擁衾而臥,從而點出是「夜雪」。「復見窗戶明」,從視覺的角度進一步寫夜雪。

夜深卻見窗明,正說明雪下得大、積得深,是積雪的強烈反光給暗夜帶來了亮光。

「夜深知雪重,時聞折竹聲。」

這才知道夜間下了一場大雪,雪下得那麼大,不時聽到院落裡的竹子被雪壓折的聲響。這兩句變換角度,從聽覺(聞)寫出。用的是倒裝方式,上句是果,下句是因,構思巧妙,曲折有致。

詩人選取「折竹」這一細節,襯托出「重」字。通過積雪壓折竹枝的聲音,判斷雪很大,而且雪勢有增無已。詩人的感覺確實細緻非常。

「折竹聲」於「夜深」而「時聞」,顯示出雪夜的寧靜。 這一結句以有聲襯無聲,使全詩的畫面靜中有動、清新淡雅,真切地呈現出一個萬籟俱寂、銀裝素裹的清寧世界。可與王維詩句「月出驚山鳥,時鳴春澗中」《鳥鳴澗》相媲美。

從白居易的《夜雪》可以感知到作者怎樣的心境

這首五絕作於任 江州司馬時。是說,夜間忽覺被窩裡有點冷,繼而看見窗戶發亮,原來專 是下雪屬了 時時聽見竹子被壓折的聲音,方知雪下得很大。覺衾寒窗明,而知有雪,聞折竹之聲,而知雪重,寫來曲折有致,構思巧妙,別具一格。就景寫景,又景中寓情,冷 夜雪 和 折竹聲 委婉傳出詩人被貶後的寂寞冷清之狀和無限感慨...

《夜雪》這首詩是從哪些角度來描寫夜雪的

夜雪 這首詩是從觸覺 視覺 聽覺這幾個角度來描寫夜雪的。夜雪 白居易已訝衾枕冷,復見窗戶明。夜深知雪重,時聞折竹聲。夜深知雪重?時聞折竹聲 這首五絕作於任江州司馬時。是說,夜間忽覺被窩裡有點冷,繼而看見窗戶發亮,原來是下雪了 時時聽見竹子被壓折的聲音,方知雪下得很大。覺衾寒窗明,而知有雪,聞折竹之聲...

邯鄲冬至夜思家拼音版白居易邯鄲冬至夜思家注音版

古詩學習,邯鄲冬至夜思家拼音版朗讀,學會了回家背給媽媽聽吧 邯鄲冬至夜思家拼音版 h nd ny l f ngd ngzh b ox d ngqi ny ngb nsh n。xi ngd ji zh ngy sh nzu h iy ngshu zheyu nx ngr n,邯鄲冬至夜思家全詩 邯鄲驛...