我翻譯的日語文章看看有沒有錯的地方,是從網上找的

2021-04-22 17:29:11 字數 1238 閱讀 6289

1樓:匿名使用者

日本語の日抄記

昨日のお晝頃、食襲堂の外で散歩

baiしてい

duた時、

すぐ前にzhi、大勢の人がdao集まっていて、何にかを見てる、可笑しいな、何にがあったかと思って、見ていたら、校名変更の祝いをしている、とても賑やかそう。

お晝の後、教室へ日本語の勉強をし始めた、先月から、寮に入った。先生なしの日本語の勉強は難しい、楽しいこともあったり、悲しいこともある、もう二十歳で、ちゃんと自律しなくちゃ、

日本語の文書を書くのは、上手ではありませんが、日本語の勉強は諦めない。

也許不是很好,但日本人是絕對能明白,樓主做個參照吧 ,自己對一下,看看我們的出入,你更容易明白

2樓:匿名使用者

個人覺得

來基本上意思都翻譯出來了

源。有2個地方我覺得有點出入。

1.私は先月から夜だけ寮にいる。這句是說:從上月開始,我只有晚上才在宿舍。

2.日本語を勉強するのをあきらめちゃだめだ 。應該是說:我絕對不能放棄學習日語。

3樓:匿名使用者

第一次用日

bai語的日記

昨天中du午的時

zhi候,食堂的外邊dao散步的時,大勢的人聚集在一起見了。我專覺得這很屬奇怪,究竟發生了什麼事情?見了後,我終於明白了。這是我的大學改名為慶祝活動動呢,非常熱鬧。

吃飯後,教室裡用日語的學習去了,我從上個月開始就在宿舍的夜晚。日語是難自修的開心,而且,有開心和悲傷。但是,20歲了,所以知道嚴格要求自己應該。

我用日語書許多不擅長,所以日語學習的不能放棄。

4樓:十三妖

第一次日語日來記

昨天下午,在餐廳外賣源

弄散步的bai時候,看到du很多人圍在一起。就想著zhi附近到底發生了什dao麼事情呢,看到之後,我才知道了。是慶祝我們大學改名字的活動,很熱鬧。

吃完飯之後,去教室學習日語,我上個月開始只有晚上才在宿舍呆著。日語自學很難,所以有悲有喜,但是因為過了20歲,應該約束自己的。

我不擅長寫日語,所以更不能放棄學習日語。

5樓:匿名使用者

感覺這日文日記寫的不咋樣,樓主不如找找課文翻譯。

有沒有古文符合「找理由前先看看自己有沒有錯的地方」的意思的?

6樓:江風門下

子曰:君子求諸己,小人求諸人。(《論語》)

看看有沒有錯的地方,有麼有錯的地方。

我想問一下你的作業是一段段的話還是一篇文章?如果是一篇文章的話,我總覺得上句不連下句,感覺怪怪的。我就不一字一字和你改了,就按你大概的意思將它整理一下吧。可能我寫的也有一些不妥的地方,畢竟語文不高嘛。呵呵。我對中國很感興趣,所以即使時間不是很長,但我也來中國學習漢語了。對於我來說,在中國學習一年的學...

看看有沒有認識這個植物的,有沒有人認識這種植物的學名

沒有看見 沒有 無法知道 四十種,你發 都會累死了 還是分十次,每次四個 差不多 這樣別人也會想回答,太多了不願意回答 有沒有人認識這種植物的學名?10 你看看是不是這種,第一張圖,小時曾吃過,水榕。我在早市上買的 補腎子 但在網上查不到這種藥材。請大家幫忙看看,有沒有人認識這種植物?應該受騙了,集...

有沒有什麼好的佛經可以看看,有沒有什麼好的佛經可以看看

看書 淨土五經 地藏經 藥師經 普門品等等 瞭解佛家 五戒 十善 菩薩六度萬行 有哪些佛經適合心中有執念的人看 體無相之真理 體會到了,自心無所執著 這才管用。我們現在學了,學了心還是要執著,這話怎麼說?我們雖然體無相之真理,自心無所執著,我們還是有執著,對無相之真理還是沒有真正認識,真正搞清楚,哪...