世有伯樂,然後有千里馬的翻譯, 世上先有伯樂,然後有千里馬,千里馬常有而伯樂不常有 這句話翻譯成英文怎麼說啊?

2021-04-22 13:25:02 字數 1712 閱讀 1986

1樓:匿名使用者

翻譯:世上(先)有伯樂,然後有千里馬。

出自:唐 韓愈《雜說》第四篇《馬說》

原文選段:

世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。

釋義:世上(先)有伯樂,然後有千里馬。千里馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有名貴的馬,只是辱沒在僕役的手中,(跟普通的馬)一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱。

千里馬:原指善跑的駿馬,可以日行千里。現在常用來比喻人才;特指有才華的人。

而:錶轉折。可是,但是。

祗:只是。奴隸人:

古代也指僕役,這裡指餵馬的人。

主題思想:

這篇文章以馬為喻,談的是人才問題,流露出作者憤世嫉俗之意與懷才不遇的感慨與憤懣之情。表達了作者對封建統治者不能識別人才、不重用人才、埋沒人才的強烈憤慨。

作者思想、成就:

韓愈在政治上,反對藩鎮割據。對於韓愈對待藩鎮割據的態度,韓愈《平淮西碑》的主要傾向是「反對藩鎮割據,而歌頌平叛的勝利。

韓愈讚揚主戰派,而批評主和派」,認為「韓愈反對藩鎮割據的堅定立場,不應因為碑文少寫了李愬之功便加以貶低」,而且他「反對藩鎮割據的主張,還不僅表現在平定淮西的一時一事,他在一系列的文章裡都貫穿著這個思想。」

韓愈三進國子監任博士一職,又任國子監祭酒,招收**,親授學業,留下了論說師道激勵後世和提攜人才的文章。韓愈力改恥為人師之風,廣招後學。

韓愈多長篇古詩,其中不乏揭露現實矛盾、表現個人失意的佳作,如《歸彭城》、《齪齪》、《縣齋有懷》等,大都寫得平實順暢。

2樓:小文參謀

世上有了伯樂,才有了千里馬。

"世上先有伯樂,然後有千里馬,千里馬常有而伯樂不常有"這句話翻譯成英文怎麼說啊?

3樓:匿名使用者

bole always comes before the splendid steed.the splendid is common,but bole is not common.

4樓:發仔喔

in the world has bole first, then has the splendid steed, the splendid steed is common, but bole is not common

世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。這段話的出處是?

5樓:可愛的康康哥

出自《馬說》,是唐代文學家韓愈的一篇借物寓意的雜文,屬論說文體,原為韓愈所作《雜說》的第四篇,「馬說」這個標題為後人所加。

這篇文章以馬為喻,談的是人才問題,流露出作者憤世嫉俗之意與懷才不遇的感慨與憤懣之情。表達了作者對封建統治者不能識別人才、不重用人才、埋沒人才的強烈憤慨。

全詩(節選)如下:

世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。(祇辱 一作:只辱)

譯文如下:

世上先有伯樂,然後有千里馬。千里馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有名貴的馬,只是辱沒在僕役的手中,跟普通的馬一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱。

「世有伯樂,然後有千里馬,千里馬常有,而伯樂不常有」這句話的出自**?

「世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有」是哪篇文言文?

世有伯樂然後有千里馬千里馬常有而伯樂不常有,這句話表面上再說伯樂與千里馬的關係

沒有伯樂 千里馬再有才也沒有用 強調伯樂重要性 我覺得伯樂這種知己是不常有的,知己難求,千里馬常有,可是知道憐愛千里馬的人卻少之又少 世有伯樂,然後有千里馬,千里馬常有,而伯樂不常有.這句話的出處 馬說 原文 馬說 開篇 世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。世有伯樂,bai然後有千里馬...

世有伯樂,然後有千里馬 這種說法是否合理

在那個時代是正確的,不過現在嘛不能這樣說了,比如比爾蓋茨這些人他們並非是被人發現的,確實人才啊 合理的 第一 如果有好的人才,好的良駒,沒有人去發現,最終還是被埋沒.第二 伯樂識馬.固然還需要鍛鍊.才能知道什麼是人才,什麼是良駒.個人意見 從那個時代講是抄正確的 但現在看來是不對的 所謂世有伯樂然後...

是否同意「世有伯樂,然後有千里馬。」這一觀點

若單一這句話來看,我同意,因為如果沒有伯樂,千里馬不被人發現,那麼它的價值等同於一批普通的馬,又何來千里馬之說?但若以這句話的延伸意思來看,我就不同意了。拿千里馬來馱東西,那它就是一批廢馬。但有些東西並不同於千里馬,即使沒人發現他的價值,他還是在做著某些很重要的貢獻。曾經在政治課上,我的老師跟我們說...