你好,請問,我以後想做一名專業的英語翻譯,要具備哪些條件,去

2021-04-01 06:36:10 字數 5277 閱讀 5752

1樓:du知道君

我畢業於一

bai所211大學,學的是德語du專業,可zhi能可以給你一些參考。

我們同學畢dao業後從事

的工作和內外語有關的比較少,大多都去做文科生一般都能做的行政之類的工作,因為現在懂外語的人到處都是,而且本身是技術出身的、又懂些外語的人比我們這些對技術一竅不通的要厲害很多,他們開會根本不需要翻譯,直接上英文,雖然口音什麼的會有欠缺,但不影響交流。我容所在的是一家中德合資企業,德國人基本都會英文,上來直接跟技術人員聊就是,根本用不著我,所以我現在挺後悔學這個專業的。

而且,我剛進公司是以翻譯身份進去的,進去後就安排我做與外語完全不相干的事,我也只能做了。現在偶爾做一點德語技術資料的筆譯,由於不懂技術,做得比較吃力,業餘要花很多時間補習技術背景知識。

所以,我的經驗是,現在真的不用想太多,既然學了,就盡力學好,之後的事情交給時間去。說不定你以後會做別的事,也會很有前途。

我以後想當一名英語翻譯 怎麼做呢?? 5

2樓:匿名使用者

首先報考外語類的院校,畢業後可以參加翻譯資格證書的考試,考取不同級別的翻譯資格證書,從事外語翻譯工作或是學習其他專業,而加強對外語知識的學習,同樣可以考取翻譯資格證書,從事翻譯工作.

或直接到國外讀書, 強化外語水平.

3樓:匿名使用者

喜歡英語自然是好事,但要做到英語翻譯還是相當困難的當今社會能做到英語翻譯的基本都是英語專業畢業,最好的就是上外,北外。其次專業四級,專業八級,中級口譯,高階口譯都是需要考掉的。畢竟牛人很多,這些以前很困難的考試現在也基本是當英語翻譯的門檻級要求了。

而如果你能做到同聲傳譯的水平,那基本不愁沒工作,會有很多單位主動要你,工資也是十分驚人的,通常幾小時的翻譯就能拿到上萬塊

所以,如果真的覺得自己有毅力做下去,那從今天好好弄英語,多聽多讀多寫多記,建議樓主去考考託福,有時候沒人逼你說口語你是不會說的,託福就是逼你練口語的考試

當然最好最簡單的方法就是出國留學,那就沒這麼多麻煩了,以後也是該有希望的

4樓:姚娜陳彪

如果你覺得自己的聽說能力好的話,可以選擇留學,到國外上大學,比較有優勢,可以讀工科的院校,回國進入外企,前途較好!

如果你的英語基礎知識比較紮實,可以好好培養自己在這方面的愛好,考沿海地區的大學較好,英語應用比較廣泛,出來工作較為好找,因為英語好的話,可以進外企!

5樓:匿名使用者

好好學習,考大學可以考慮選英語作為你的專業,學英語的找工作應該不是很難~

6樓:匿名使用者

專業翻譯要求很高。專業六級,高口先過掉。勸你還是不要選擇翻譯吧

我以後想從事翻譯,需要做些什麼準備

7樓:不知便學

……這個方向已經擠破頭了,你還是換個語種吧,小語種會更吃香,比如越南語、寮國語、尼泊爾語、不丹語、韓語,再不然你去學日語、法語、俄語、德語。有一英語專業的同學發過感慨,光是英語賺不到錢的。

考大學出來以後也不一定做翻譯的,即便是那種3+1學制,有一年在國外當交換生的那種,很多也做不了翻譯,跟專業有關的就是去當老師。你想當翻譯不一定要考大學的,只是大學裡面的系統訓練會讓人受益匪淺;你可以去考證書,當然,如果你抱定英文不放的話,除非你的條件特別出類拔萃,否則英文-普通話這道不好走,同聲傳譯的要求又很高,還得三個人配合協作。

還有一種情況,我們中國一部分的方言,比如粵語、閩南語--英文,這方面的人才是比較稀缺的(好像我在2023年上一門口譯選修課的時候,聽老師說經過國際譯協認證的閩南語--英文翻譯全世界只有1人),如果你能很好地掌握那一門方言,再來配合英文當翻譯,那就會很吃香了。

8樓:匿名使用者

英語專業的考生畢業後想從事英語翻譯工作可以做的準備:

1、輔修一個英語專業的雙學位;

2、考一個英語翻譯類的證書;

3、學習中不斷提升自己的英語水平。

翻譯證書有:

一級筆譯證書:本證書證明持有者能夠翻譯高難度的各類文字;能夠勝任機關、企事業單位各類材料、各種國際會議文獻的翻譯、譯審及定稿。

一級口譯證書:本證書證明持有者能夠做各種正式場合的交替傳譯和同聲傳譯,達到專業翻譯水平;能夠勝任高階別正式場合的講話及各類國際會議的交替傳譯和同聲傳譯工作。

二級筆譯證書:本證書證明持有者能夠翻譯較高難度的各類文字;能夠勝任機關、企事業單位的科技、法律、商務、經貿等方面材料的翻譯以及各類國際會議一般性檔案的翻譯。

二級口譯證書:本證書證明持有者能夠做各類正式場合的口譯工作,達到專業翻譯水平;能夠勝任正式會議及技術性或商務會談等活動的交替傳譯工作。

**筆譯證書:本證書證明持有者能夠翻譯一般難度的文字;能夠勝任機關、企事業單位的一般性文字和商務類材料的翻譯。

**口譯證書:本證書證明持有者能夠做一般性講話和會談的口譯;能夠勝任一般性的交替傳譯和陪同口譯工作。

四級翻譯證書:本證書證明持有者能夠從事基本的筆譯和口譯工作:筆譯包括簡單書面材料的翻譯;口譯包括簡單的會談、接待和陪同翻譯。

9樓:為愛硫離的兔子

英語的基本要求是聽說讀寫,翻譯也分為很多種類,大類有書面翻譯(讀寫)和口語翻譯(聽說),最高層次是同聲傳譯

文學學術類的,底子要深厚,即使是功能性文章也有法律等複雜文體,需要較高的英語水平。

知識面要廣: 翻譯都會涉及到很多領域的,化工、機械、電子、法律等等,懂一些相關知識會有很有幫助,當然日常交流肯定是共同的,然後深層次的還涉及一些口頭語,俗語的翻譯,甚至一些中國菜名等等,需要日常積累和收集都是你需要去學習的方向,還有,如果有時間有精力,還可以選修一門外語,一般來說大學英語專業都有開設第二外語

至於考證方面,專四專六那是肯定的,pest,bec,託福,gre這些都是可以適當選擇,中高階翻譯證,難度比較大,

10樓:匿名使用者

你好,我也是一名高中學生 我也是打算以後從事翻譯工作。方便留下你的****嗎?

我是一名大二非英語專業的學生,想考翻譯,畢業之後直接做翻譯,請問我現在需要做哪些準備?

11樓:janice雨兒點點

你好,要想做一名專業的翻譯,英語專業的學生一般都要通過專八考試,鑑內於非英專業的學生我不瞭解容你們學校是否允許參加英語專業四八級考試,但是非專業通過六級也是很不錯的成績了。不知道你想做的是筆譯還是口譯,如果單就報酬而言,口譯要高出筆譯很多。人事部有專門針對翻譯的考試,分筆譯和口譯,你可以具體查一下,一共分為三二一級。

我是一零年英語專業畢業的,現在做的就是翻譯,筆譯和口譯都有,做了一年多說實話真的很累,現在考慮考個教師資格證做老師。翻譯是個很累的工作但確實挺鍛鍊人但也挺磨練人的,有了目標就努力吧,六級考試加油!

12樓:

我是上外英語復專業的,我們

制學校要求比較嚴,要bai畢業就必須過專八,但據說du有的zhi學校專八過不了過dao

個專四和大六也行,一般非語言學校的非英語專業是不能考專四專八的,但你可以考大六,然後就可以考英語專業的研了。。。

但是。。。

但是。。。

我並不想潑冷水。。。

可是英語專業的研究生挺難考的,尤其是好學校的,尤其是翻譯方向的

首先你要英語好,特別好才行。當然英語還算好辦,你只要搞清楚你要考的那個學校的參考書是哪些然後苦練就好,畢竟英語麼,只要是有基礎的自學還是沒問題的,現在資訊交流這麼方便,不懂的還可以問問別人。只是二外比較難搞。

我不知道別的學校怎麼弄,但至少我們學校英語專業的研究生,要考的話,二外要差不多達到四級水平

英語好辦,你二外怎麼辦呢?

周圍報班學習方便不方便?有沒有決心?

這些都需要仔細考慮的

如果你真的有決心、

就得立刻著手準備了

注意你中意的學校在二外上的要求

一般來說,大多數學校都接受法語、日語、德語和西語

德語比較難

慎重選擇啊!

其實如果你就是想當翻譯的話,那還有另一個選擇,就是考證。中高口啊啥的,翻譯資格證,甚至同聲傳譯什麼的,這樣的話就可以不用考慮二外啦,如果不在乎學位的話,這條路也還好

祝你成功啊!!!

想當英文翻譯,應該學什麼專業,具備什麼條件

13樓:匿名使用者

當翻譯容易,當好翻譯不容易。

我高二,以後想去上海外國語。

英語得好咯,共勉把

你才高一也許你現在還意識不到其實高考,還有填志願並不一定能如你所願的,不過你早點定目標為之奮鬥也是好事,也許這樣達到目標的可能性才更大。

我是學日語的,在高考前也是想學一門小語種,很幸運的是如願了。英語專業相對來說學的人較多,每個大學基本都有英語專業,所以將來就業競爭力也較大。

如果你志在當一名英語翻譯,從現在起是必須要好好學英語的。我上面說過,學英語的人很多,要出類拔萃才能在贏得一席之地,所以考入語言類專業實力強的大學是務必。像北外,上外,大外等都很難考,分數逼近復旦浙大。

而且填志願的時候如果填英語專業或者其他小語種專業對高考英語成績都有分數線,好的大學對英語成績的限制更嚴。

上外,北外,大外自然是一流的,還有一些重點大學的語言專業也還不錯。我不是四川人所以對四川情況不瞭解,但似乎沒聽說過四川有實力很強的語言類大學。

總而言之,英語這個行業競爭力很強,做任何一件事都不容易,翻譯同樣如此!但腳踏實地學習是基礎的,因此好好學吧,奮鬥三年也許迎接你的是理想的大學!

14樓:貓大俠

你才高一也許你現在還意識不到其實高考,還有填志願並不一定能如你所願的,

不過你早點定目標為之奮鬥也是好事,也許這樣達到目標的可能性才更大。

我是學日語的,在高考前也是想學一門小語種,很幸運的是如願了。英語專業相對來說學的人較多,每個大學基本都有英語專業,所以將來就業競爭力也較大。

如果你志在當一名英語翻譯,從現在起是必須要好好學英語的。我上面說過,學英語的人很多,要出類拔萃才能在贏得一席之地,所以考入語言類專業實力強的大學是務必。像北外,上外,大外等都很難考,分數逼近復旦浙大。

而且填志願的時候如果填英語專業或者其他小語種專業對高考英語成績都有分數線,好的大學對英語成績的限制更嚴。

上外,北外,大外自然是一流的,還有一些重點大學的語言專業也還不錯。我不是四川人所以對四川情況不瞭解,但似乎沒聽說過四川有實力很強的語言類大學。

總而言之,英語這個行業競爭力很強,做任何一件事都不容易,翻譯同樣如此!但腳踏實地學習是基礎的,因此好好學吧,奮鬥三年也許迎接你的是理想的大學!

15樓:柒月不遠

北外上外要考上我覺得還是灰常之難~~

川外也很好,但是也不容易

學校還是挺重要的,要考好大學的話,每一門成績都要好啊,單招的太少了同學,千萬別為了學英語而偏科啊!~高考不能顧此失彼的加油吧!

你好!我是一名高中生,我熱愛英語,以後想做個英語翻譯家,但是

英語翻譯呀?不能只是泛泛的學習英語。也需要有專業領域的。比如 你以後想從事哪個領域的翻譯工作呢?而且翻譯的關鍵是聽和說的能力。而英語也和中國的方言一樣,每個州的音都是有區別的。這些你都需要了解的。說實話,我個人覺得,英語就是個交際的語言工具。可以作為一個特長來發展,但是真要是以他作為找工作的能力,是...

我是一名美術專業的大專生現已畢業以後想做珠寶首飾設計師

學歷並不是最重要的,重要的是你的悟性,想象力和紮實的功底 我是一名美術特長生,我很喜歡設計師這個職業,將來想當設計師。現在讀高三,準備去參加培訓了。因為費用 看完咯bai!支援你,做你喜歡做的!du 人生一輩子很短,zhi大人們的意dao見只能參考,他們不版是做這行的。他們說的不一 如果你的文化成b...

你好,請問我們的焊接碳鋼產品電鍍鋅以後噴塑出現生鏽是怎麼回事

是噴塑以後出現生鏽問題嗎?如果是這個問題的話,很可能是產品在噴塑過程中經過烘道的時候沒有完全烤透,也就是說爐溫不均勻引起的,這個可能就和噴塑裝置有關係了,工藝上做的不是太好所導致的這個問題哦!碳鋼鍍鋅產品遇水為什麼生鏽 5 是噴塑以後出現生鏽問題嗎?如果是這個問題的話,很可能是產品在噴塑過程中經過烘...