如何提高雙語小學生的漢語寫作能力

2021-03-05 09:19:14 字數 4335 閱讀 1125

1樓:飛躍精靈

隨著國際交往的日益發展,對作為重要交際工具的英文的要求越來越高,這就對大學階段學生英文能力的培養提出了很高的要求。加入wto後,我國將會全方位地參與國際經濟、政治和外交事務。因此,我們需要一大批具有國際視野,熟練掌握國際通用語言和相關專業知識人才。

教育部在2023年也制訂的《關於加強高等學校本科教學工作,提高教學質量的若干意見》中,明確要求各高校積極開展雙語教學,並且建議本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。對高新技術領域的生物技術、資訊科技等專業,以及為適應我國加入wto後需要的金融、法律等專業,更要先行一步,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5%-10%。暫不具備直接用外語講授條件的學校、專業,可以對部分課程先實行外語教材、中文授課,分步到位。

實際上,高校雙語教學涉及到適用範圍、師資隊伍建設、教材選用、教學方法與手段、課程結構優化、教學效果評價等方面,某一環節出了偏差,就可能對整個雙語教學達不到預期的效果。甚至流於形式,不斷對英語學習沒有幫助,還影響了專業的學習。因此有必要對雙語教學問題進行理論和實踐的**,使之能有序的開展,健康發展。

雙語教學的涵義

雙語的英文是「bilingual」直接的意思就是:「two languages」(兩種語言),是指在某個國家或某個地區有兩個(或兩個以上)民族同時存在,並存在兩種或兩種以上文化歷史背景條件下,可能或必須運用兩種語言進行交流的情景。這兩種語言中,通常有一種是母語或本族語,而另一種語言往往是後天習得的第二種語言或者是外國語。

在美國雙語主要是指能熟練使用英語和西班牙語;在加拿大主要是指能熟練使用英語和法語;在新加坡,和香港,澳門地區主要是指能熟練使用英語和華語。

在很多國家或地區,**規定的官方通用語言有兩種甚至更多。在這種情況下,為了交往的方便,往往兩種語言並重,即bilingual,或是一種語言為主一種語言為次。如果以英語為次,則可稱英語為第二語言,即esl(english as second language)。

雙語人才,實際上就是能熟練運用兩種語言進行交際,工作,學習的人。毫無疑問,我們所講的「雙語」是指英語和漢語這兩種語言。

理解雙語教學的涵義,必須把「英語作為外語的教學」(teaching english as a foreign language)和「英語作為第二語言的教學」(teaching english as a second language, esl)區別開來。

二語教學與外語教學是有區別的,不可因為二語可以包含外語而抹煞。這種區別已經中外學者共同肯定這些論斷不是能夠輕易否定的。如果把外語教學當作二語教學,便會事倍而功不到一半。

學生大腦中的二語或外語學習的「途徑」是不同的。因為外語學習是在無目的語語言環境的條件下,懷著工具性動機,主要是有意進行的認知性學習;而二語學習是在有目的語語言條件下,懷著溶入性動機,主要依靠天生的語言習得機制而進行的「潛意識學習」。但語言習得機制也得靠外在的語言環境去啟用。

語言環境之外的教學環境對二語習得和外語學習都有很大的影響。

在中國,包括英語在內的任何其他語言及其教學在通常情況下只能稱為tefl(teaching english as foreign language),即把英語(教學)作為外語(教學)。只有當我們創設了一定的語言環境條件(主要是學習者周圍的人使用該種外語的比例),使英語經過一定的積累,逐漸成為日常交流用的語言之一,才使英語教學從foreign language (外語)變為second language(第二語言)甚至是bilingual(雙語)。

顯然就英語學習者來說 bilingual(雙語)是英語習得的最高層次。雙語教學的最終目標是學習者能同時使用母語和英語進行思維,能在這兩種語言之間根據交際物件和工作環境的需要進行自由的切換。

高校雙語教學的條件

首先是師資。雙語教師承擔雙重任務,首先是學科內容的教學,其次是外語的教學。因此,作為雙語教師,他們不僅必須精通學科知識,而且必須是一個雙語者。

從加拿大、新加坡和香港等雙語教學比較成功的地區和國家來看,雙語教學教師都是雙語者。加拿大明確規定,雙語教學的教師所使用的語言必須是教師的本族語。

其次是學生第二語言的素質。雙語教學,不僅對教師提出了極高的要求,對學生素質的要求也相當高。雙語教學中的學生必須具備相當程度的第二語言能力。

否則採用雙語教學會適得其反,不但不能有效地提高第二語言的能力,還會影響其他課程的學習。

再次是語言環境。雙語教學的語言環境是雙語教學成功必須具備的基本條件和基本保證。要讓學生一走進校門,就感到換了一個語言環境,時時、事事、處處看到英語,聽到英語,使用英語,逐步讓英語成為校內師生之間、學生之間交際的手段。

如果僅僅只是在課堂上用英語授課,還談不上是雙語教學,只是採用外語作為一門課程的教學語言。

教學模式、課程設定和教材選用也是一個重要的條件。雙語教學必須使用英文原版的各類學科的教材,沒有原版教材,雙語教學就成了無源之水,無本之木。適當的教學模式也會起到事半功倍的效果。

現階段高校雙語教學的誤區:

作為一種工具,能掌握一種外語當然是好事。但是不能不顧條件,盲目的進行雙語教學。特別是在教育部在進行本科教學評估中有一項指標是對雙語教學的考察,很多學校更加重視雙語教學,但是很多高校在推行雙語教學過程中走入誤區,很多做法值得商榷。

1.對什麼是雙語教學認識不清。有些學校誤以為,只要在課堂上說了外語就算是雙語教學了。

老師大部分時間使用漢語表述,用英語表達的往往只是「誰能回答這個問題」等課堂用語,這算不上是雙語教學。東北師範大學國家基礎教育實驗中心外語教育研究中心副主任張紹傑教授說:「從語言教學角度講,雙語教學是使用另一種語言來講授母語某一學科的知識內容,教學形式通常是學生看的教材是漢語編寫的,教師授課則全部用外語,即學生在視覺上接觸的是漢語,聽覺上接受的則是外語。

」也就是說,全面地用英語講課,幫助學生掌握一些在英語教學中不常接觸到的術語和單詞,這是雙語教學的標誌。至於課堂上評價或指令性語言的英語會話,學生在平時的英語教學或活動中就能學到,不是雙語教學的主要內容。多數學校在開展雙語教學中,師資、教材、教學手段、環境創設等一系列問題尚未得到較為滿意的解決。

因此,雙語教學不但質量難以保證,更容易變得面目全非。

2.雙語教學衝擊專業課的學習。有些試行雙語教學的學校不僅在專業課等學科講授時嘗試雙語教學,也在所有的年級嘗試雙語教學。

缺少語言環境,第二語言的學習並不能促進專業的學習,而對任何人來說,時間是個常數,精力也總是有限的,多花了時間在外語的學習上,專業學習必然要減少。不考慮學生的外語能力開展雙語教學,學生也不認可。從教學實踐來看,很多原來開展雙語教學的專業課,在進行一階段的雙語教學之後,學生都認為學習困難比較大,要求採用漢語教學。

他們認為採用雙語教學的原版教材往往需要花更多的精力來看懂英文,更別說完全理解課本內容了。清華大學曾經在電子、計算機、自動化和電機四大強系開設的外語教育,起初聽課的有130多人,兩週後只剩102人。

3.將專業課上成了外語課。有的教師雙語教學課用了很長時間進行了課前準備,將所教學的內容翻譯成英語,撰寫了詳細的教案,準備好了幾乎每一句需要用上的英語課堂用語。

整個教學過程中教師不時地帶領學生朗讀英語專業詞彙,教師雖然是用英語授課,老師不敢自由發揮,不敢多講一句教案上沒有的話,學生亦十分拘謹,師生之間無法自如地進行交流。所有課堂教學活動完全按照事先設計好的套路進行,即使老師不講話,學生也知道下一步做什麼。這樣的雙語教學筆者絕不敢苟同。

首先,從教學本身來看,教育藝術博大精深,常為常新,各學科有其嚴格的學科特點。老師在備課時,考慮更多的是如何使學生研究問題、發現問題、激發興趣,引導思維、培養能力呢?還是考慮某一術語用英語怎麼說,語法會不會出錯?

對學生來說是不是新單詞?這種雙語教學學生充其量是多記了幾個專業方面的英語單詞和學習了一些課本上已經寫明瞭的專業知識。所以,雙語教學絕不能將非語言學科上成了外語教學的輔助課,各個學科有其自身的知識點,這才是學生所必須學習掌握的,雙語教學課不是外語課。

對高校雙語教學的反思

1、雙語教學目前炒作過熱。雙語教學無論從理論上還是實踐上都是有爭議的,更有待於實踐的進一步檢驗。它僅僅是語言針對移民學習第二語言教學模式中的一種,並非是學習外語的唯一的最佳模式。

2、雙語教學模式的產生,有其特定的社會環境和語言環境,它是一定社會需求的必然產物。所以,我們實施雙語教學不能脫離其賴以生存的語言條件。對雙語教學提出過高的,立竿見影的要求是不切實際的,也不符合中國的國情。

3、雙語教學是語言學習所要達到的最高層次,即能使用第二語言進行思維,並能隨心所欲地在母語和第二語言之間進行切換。對於目前高校教育從精英教育轉向大眾教育的情況下,這樣的要求顯然是不現實的。

4、雙語教學對師資的要求相當高,原則上必須有外籍教師的參與和輔導。雙語教學在低年級進行,要求教師發音準確,符合語法及外語表達習慣,否則極易誤導學生,造成母語和外語思維上的負遷移。雙語教學在高年級進行,要求教師有相當紮實的外語表達能力,並具有豐富的學科知識,否則極易將學科課上成外語課輔修課,影響學生對專業知識的理解和掌握。

5、雙語教學試驗是一項長期的任務,語言的習得是日積月累的結果,它的見效不是一朝一日所能體現出來的。所有急功近利的做法在表面上可能會有一時一地的轟動效果,但如果不以科學的態度,認真學習,通過五年,十年甚至更長時間的積極實踐和探索,雙語教學只能又是以轟轟烈烈走過場了事。

如何提高小學生漢語寫作能力

蘆溪縣長豐鄉學校 黎燕 現在的小學生怕寫作文,不願寫作文,每次作文時總是抓耳撓腮的,會產生無米下鍋 無處動筆的困惑和牴觸,真是談 文 色變。這種現象一直困擾著我們廣大的語文教師。探索一條切實可行的途徑,提高學生的寫作興趣和寫作能力,就成了我們必須要研究的課題。那麼怎麼才能喚起學生的寫作興趣,讓他們大...

如何提高小學生作文能力如何提高小學生寫作能力

要寫好作文不是容易的事,需要長期多方面的努力,平時要加強閱讀,上好每一堂課。對課文內容及表達技巧要深刻理解,還要大量閱讀古今中外優秀的作品,從中汲取知識的營養和學習寫作的技巧 多看,留心觀察周圍的事物,做生活的有心人,注意積累豐富的寫作素材 多寫,就是要多練筆,做到 熟能生巧 以一次習作來說,應該特...

如何讓小學生的數學有所提高,如何提高小學生的數學計算能力

一 實際分析 好多學生在一年級報名的時候家長就自豪的說,我們的孩子能計算100以內的加減法了,老師呢也覺得一二年級的數學成績很好提高,可一旦進入了三年級,學生數學成績直線下降。有些學生從此開始對數學充滿了畏懼,有些學生經過調整逐步的適應了數學的節奏,到了五六年級,數學成績又有所恢復。大體上一二年的數...