山無稜,天地合,乃敢與君絕這首詩什麼意思

2021-03-04 00:28:15 字數 2292 閱讀 3042

1樓:韓琴

這首詩是兩漢佚名所作的《上邪》,全詩的白話文意思是天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭。

除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連線,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕。

全詩表達了對堅貞專一愛情幸福的追求,以誓言的形式表現出對愛情的忠貞。詩短情長,撼人心魄。這首詩全詩原文如下:

上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭。冬雷震震,夏雨雪。

天地合,乃敢與君絕。

擴充套件資料

《上邪》為《鐃歌十八曲》之一,屬樂府《鼓吹曲辭》,「上邪」猶言「天哪」 ,「相知」即相親相愛。為了證實她的矢志不褕,作者接連舉五種自然界的不可能出現的變異,要想背叛我們的誓言,除非出現山平了,江水乾了,冬日裡雷雨陣陣,夏天裡大雪紛紛,天與地合而為一。

女主人公充分發揮她的想象力,一件比一件想得離奇,這種缺乏理智、誇張怪誕的奇想,是這位痴情女子表示愛情的特殊形式。全詩寫情不加點綴鋪排。「上邪」三句,筆勢突兀,氣勢不凡,指天發誓,直吐真言,既見情之熾烈,又透出壓抑已久的鬱憤。

「長命無絕衰」五字,鏗鏘有力,于堅定之中充滿忠貞之意。一個「欲」 字,把不堪禮教束縛,追求幸福生活的反抗女性性格表現的淋漓盡致。此三句雖未進行形象刻畫,但一個情真志堅,忠貞剛烈的女子形象已清晰地站在我們面前。

2樓:幻覺伊瓜因

原文:上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。——出自漢代樂府民歌《上邪》:

譯文:上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。

除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連線,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕!

3樓:

出自漢代樂府民歌《上邪》:

原文:上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。

是一位女子痴迷而摯烈的愛情誓言.表達了主人公任憑海枯石爛,對愛情忠貞不渝的決心.

4樓:絕命無常

這是首表白愛情忠貞的誓詞。作者以五種不可能出現的自然現象,來比喻一種不可能的離散。感情摯烈、坦率,風格質樸而又潑辣。

"山無稜,天地合,乃敢與君絕」的含義是當山沒有了山峰,天與地合在一起,我才能與你分開。

山無稜,天地合,才敢與君絕,這句話是什麼意思

5樓:蘇堤舊事

出自漢代詩人佚名的《上邪》

我欲與君相知,長命無絕衰。

山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!

意思:除非高山變平地、江水流乾、冬雷、夏雪、天地合併,一切不可能發生的事都發生了,我才會和你斷絕。

賞析:本篇是漢樂府民歌《饒歌》中的一首情歌,是一位痴情女子對愛人的熱烈表白,在藝術上很見匠心。詩的主人公在呼天為誓,直率地表示了「與君相知,長命無絕衰」的願望之後,轉而從「與君絕」的角度落墨,這比平鋪更有情味。

主人公設想了三組奇特的自然變異,作為「與君絕」的條件:「山無陵,江水為竭」——山河消失了;「冬雷震震,夏雨雪」——四季顛倒了;「天地合」——再度回到混沌世界。這些設想一件比一件荒謬,一件比一件離奇,根本不可能發生。

這就把主人公至死不渝的愛情強調得無以復加,以至於把「與君絕」的可能從根本上排除了。這種獨特的抒情方式準確地表達了熱戀中人特有的絕對化心理。深情奇想,確實是「短章之神品」。

6樓:郭猛

出自漢樂府民歌《上邪》.是主人公自誓之詞:海枯石爛,愛情仍然堅貞不變.其實原句是「山無陵」,「山無稜」是窮搖奶奶的筆誤,

原文:上邪!我欲與君相知,長命無絕衰.山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!

譯文:上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減.

除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭.除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連線,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕!

7樓:不倒絨兒童保暖

山沒有了稜,天和地都連起來了,我們還要在一起

8樓:晶瑩剔透

山沒有角,天和地合在一起,我才和君子覺

9樓:婷婷love靖靖

山沒有稜角,天地合在一起的時候,才敢與你分別。

10樓:

通俗來說 就是不能和你分開

11樓:匿名使用者

說明一個人對另一個人的痴情

山無稜天地合才敢與君合,山無稜 天地合 才敢與君合

這句話意思是,山的稜角被磨平了,天和地都併到一塊去了,我才會與你和好.ps 該句被評為最佳拒絕句.其實,原句是山無稜,天地合,才敢與君絕.原詩出自古樂府.原文 上邪!我欲與君相知 長命 無絕衰。山無陵 江水為竭,冬雷震震 夏雨雪 天地合 乃敢 與君絕!譯文 天啊!我願與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。...