郭沫若的《星空》原文,郭沫若的《星空》原文是什麼?

2021-03-25 01:15:52 字數 4749 閱讀 2968

1樓:匿名使用者

他的書籍文章網上應該很多,一搜都能搜到,看文學書籍還是去買本書看著好

郭沫若的《星空》原文是什麼?

2樓:吞噬番茄醬

星空不曾有今宵歡快!

美哉!美哉!

我今生有此一宵,

人生誠可贊愛!

永恆無際的合抱喲!

惠愛無涯的目語喲!

太空中只有閃爍的星和我。

哦,你看喲!

你看那雙子正中,

五車正中,

w形的cassiopeia

橫在天河裡。

天船積屍的perseus

也橫在天河裡。

半鉤的新月

含著幾分淒涼的情趣。

綽約的andromeda,

低低地垂在西方,

乘在那有翼之馬的

pegasus背上。

北斗星低在地平,

斗柄,好像可以用手斟飲。

斟飲呀,斟飲呀,斟飲呀,

我要飲盡那天河中流蕩著的酒漿,

拼一個長醉不醒!

花氈一般的orion星,

我要去睡在那兒,

叫織女來伴枕。

叫少女來伴枕。

唉,可惜織女不見面呀,

少女也不見面呀。

目光炯炯的大犬,小犬,

監視在天河兩邊,

無怪那牧牛的河鼓,

他也不敢出現。

天上的星辰完全變了!

北斗星高移在空中,

北極星依然不動。

正西的那對含波的俊眼,

可便是雙子星嗎?

美哉!美哉!

永恆不易的天球

竟有如許變換!

美哉!美哉!

我醉後一枕黑酣,

天機卻永恆在轉!

常動不息的大力喲,

我該得守星待旦。

我迎風向海上飛馳,

人籟無聲,

古代的天才

從星光中顯現!

巴比倫的天才,

埃及的天才,

印度的天才,

中州的天才,

星光不滅,

你們的精神

永遠在人類之頭昭在!

淚珠一樣的流星墜了,

已往的中州的天才喲!

可是你們在空中落淚?

哀哭我們墮落了的子孫,

哀哭我們墮落了的文化,

哀哭我們滔滔的青年

莫幾人能知

哪是參商,哪是井鬼?

悲哉!悲哉!

我也禁不住滔滔流淚……

哦,親惠的海風!

浮雲散了,

星光愈見明顯。

東方的獅子

已移到了天南,

光琳琅的少女喲,

我把你誤成了大犬。

蜿蜒的海蛇

你橫亙在南東,

毒光熊熊的蠍與狼,

你們怕不怕apollo的金箭?

哦,orion星何處去了?

我想起《綢繆》一詩來了。

那對從昏至旦地

歡會著的愛人喲!

三星在天時,

他們從邂逅山中;

三星在隅時,

他們避人幽會;

三星在戶時,

他們猶然私語!

自由優美的古之人,

便是束草刈薪的村女山童,

也知道在恆星的推移中

尋覓出無窮的詩料,

啊,那是多麼可愛喲!

可惜那青春的時代去了!

可惜那自由的時代去了!

唉,我仰望著星光禱告,

禱告那青春時代再來!

我仰望著星光禱告,

禱告那自由時代再來!

雞聲漸漸起了,

初升的朝雲喲,

我向你再拜,再拜

作者生平:

參考資料中國作家網

郭沫若 星空 原文

3樓:羊敏

星空郭沫若

美哉!美哉!

天體於我,

不曾有今宵歡快!

美哉!美哉!

我今生有此一宵,

人生誠可贊愛!

永恆無際的合抱喲!

惠愛無涯的目語喲!

太空中只有閃爍的星和我。

哦,你看喲!

你看那雙子正中,

五車正中,

w形的cassiopeia橫在天河裡。

天船積屍的perseus也橫在天河裡。

半鉤的新月含著幾分淒涼的情趣。

綽約的andromeda,

低低地垂在西方,

乘在那有翼之馬的

pegasus背上。

北斗星低在地平,

斗柄,好象可以用手斟飲。

斟飲呀,斟飲呀,斟飲呀,

我要飲盡那天河中流蕩著的酒漿,

拚一個長醉不醒!

花氈一般的orion星,

我要去睡在那兒,

叫織女來伴枕,

叫少女來伴枕。

唉,可惜織女不見面呀,

少女也不見面呀。

目光炯炯的大犬,小犬,

監視在天河兩邊,

無怪那牧牛的河鼓,

他也不敢出現。

天上的星辰完全變了!

北斗星高移在空中,

北極星依然不動。

正西的那對含波的俊眼,

可便是雙子星嗎?

美哉!美哉!

永恆不易的天球

竟有如許變換!

美哉!美哉!

我醉後一枕黑酣,

天機卻永恆在轉!

常動不息的大力喲,

我該得守星待旦。

我迎風向海上飛馳,

人籟無聲,

古代的天才

從星光中顯現!

巴比侖的天才,

埃及的天才,

印度的天才,

中州的天才,

星光不滅,

你們的精神

永遠在人類之頭昭在!

淚珠一樣的流星墜了,

已往的中州的天才喲!

可是你們在空中落淚?

哀哭我們墮落了的子孫,

哀哭我們墮落了的文化。

哀哭我們滔滔的青年

莫幾人能知

哪是參商,哪是井鬼?

悲哉!悲哉!

我也禁不住滔滔流淚……

哦,親惠的海風!

浮雲散了,

星光愈見明顯。

東方的獅子

已移到了天南,

光琳琅的少女喲,

我把你誤成了大犬。

蜿蜒的海蛇

你橫亙在南東,

毒光熊熊的蠍與狼,

你們怕不怕apollo的金箭?

哦,orion星何處去了?

我想起《綢繆》一詩來了。

那對從昏至旦地

歡會著的愛人喲!

三星在天時,

他們邂逅山中;

三星在隅時,

他們避人幽會;

三星在戶時,

他們猶然私語!

自由優美的古之人,

便是束草刈薪的村女山童,

也知道在恆星的推移中

尋覓出無窮的詩料,

啊,那是多麼可愛喲!

可惜那青春的時代去了!

可惜那自由的時代去了!

唉,我仰望著星光禱告,

禱告那青春時代再來!

我仰望著星光禱告,

禱告那自由時代再來!

雞聲漸漸起了,

初升的朝雲喲,

我向你再拜,再拜。

2023年2月4日晨

(本篇最初發表於2023年9月

上海《創造季刊》第1卷第2期)

4樓:匿名使用者

星空 美哉!美哉!

天體於我,

不曾有今宵歡快!

美哉!美哉!

我今生有此一宵,

人生誠可贊愛!

永恆無際的合抱喲!

惠愛無涯的目語喲!

太空中只有閃爍的星和我。

哦,你看喲!

你看那雙子正中,

五車正中,

w形的cassiopeia橫在天河裡。

天船積屍的perseus也橫在天河裡。

半鉤的新月含著幾分淒涼的情趣。

綽約的andromeda,

低低地垂在西方,

乘在那有翼之馬的

pegasus背上。

北斗星低在地平,

斗柄,好象可以用手斟飲。

斟飲呀,斟飲呀,斟飲呀,

我要飲盡那天河中流蕩著的酒漿,

拚一個長醉不醒!

花氈一般的orion星,

我要去睡在那兒,

叫織女來伴枕,

叫少女來伴枕。

唉,可惜織女不見面呀,

少女也不見面呀。

目光炯炯的大犬,小犬,

監視在天河兩邊,

無怪那牧牛的河鼓,

他也不敢出現。

天上的星辰完全變了!

北斗星高移在空中,

北極星依然不動。

正西的那對含波的俊眼,

可便是雙子星嗎?

美哉!美哉!

永恆不易的天球

竟有如許變換!

美哉!美哉!

我醉後一枕黑酣,

天機卻永恆在轉!

常動不息的大力喲,

我該得守星待旦。

應該是的,表客氣

郭沫若《屈原》原文

郭沫若的星空 全文加賞析

郭沫若 星空(正文及賞析)

郭沫若的女神原文郭沫若女神詩集的原文。

神 是一本詩集 女神 出版於1921年8月,是中國的第一部具有真正現代意義的新詩集。收集了 女神之再生 鳳凰涅盤 天狗 晨安 爐中煤 匪徒頌 等代表性詩篇。全部轉的話太多了,你自己一個一個搜尋吧。轉一個女神之再生 alles vergaengliche一切無常者ist nur ein gleichn...

郭沫若的《石榴》全篇講解,《石榴》 郭沫若 原文

石榴 郭沫若五月過了,太陽增加了它的威力,樹木都把各自的傘蓋伸張了起來,不想再爭妍鬥豔的時候,有少數的樹木卻在這時開起了花來。石榴樹便是這少數樹木中的最可愛的一種。石榴有梅樹的枝幹,有楊柳的葉片,奇崛而不枯瘠,清新而不柔媚,這風度實兼備了梅柳之長,而捨去了梅柳之短。最可愛的是它的花,那對於炎陽的直射...

郭沫若的《天上的街市》全文,郭沫若天上的街市原文?

天上的街市 遠遠的街燈明瞭,好像閃著無數的明星。天上的明星現了,好像點著無數的街燈。我想那縹緲的空中,定然有美麗的街市。街市上陳列的一些物品,定然是世上沒有的珍奇。你看,那淺淺的天河,定然是不甚寬廣。那隔河的牛郎織女,定能夠騎著牛兒來往。我想他們此刻,定然在天街閒遊。不信,請看那朵流星,那怕是他們提...