就中西文學比較而言,影響研究和平行研究分別對哪些時期最起作用

2021-03-22 16:09:32 字數 5438 閱讀 7374

1樓:匿名使用者

德國文學巨匠歌德說過:「不懂得外語的人,是無法通曉本國語言的。」考慮到論者所處的文化環境,我們也許認為這樣說不無道理。

如果站在世界文學的立場上,把這句話用於性質迥異的東方文學,情況會怎麼樣呢?起碼有一位日本學者援引了這句名言,並且認為「言不為過」。1 看來即使歌德說得有點絕對,我們也不應該置若罔聞。

而證明這一斷言在某些方面的合理性和普遍適用性,正是比較文學研究的天職。

第一節 比較文學的歷史與現狀

比較文學自誕生至今,僅僅有一二百年的歷史,是一門尚在不斷髮展、不斷開拓的學科。

從上古至近代,在漫長的文學批評發展史上,詳略不一的比較文學研究(如兩種文學的比較、詩歌與繪畫的比較)並不乏見,不過,一般認為這門學科的誕生卻是十九世紀初葉的事。那時隨著學術視野的擴充套件,在法國出現了一些側重比較研究的新興學科,如比較美學、比較解剖學、比較神話學等,而在文學領域,歌德所謂的「世界文學」觀念也已經深入人心,這些情況給比較文學的誕生提供了極為有利的條件。2023年,法國學者開始使用「比較文學教程」一詞;2023年,巴黎大學教授維爾曼( abel-francois villemain,1790~1870)則開設了題為《十八世紀法國作家對外國文學和歐洲思想的影響》的講座。

從此以後這門學科正式踏上了自己的發展歷程。比較文學首先遇到的挑戰是泰納的「種族、環境和時代決定論」。因為正如梵•第根( paul van tieghem,1871~1948 )所說,他指出,「每一件藝術品都是種族的、圍繞種族的環境的、以及形成盛行一時的某種思想態度的時代的產物。

在這樣一個強制的結構中,影響的觀念消失了……。」2 儘管法國的先驅者做了種種努力,但直到十九世紀末葉(那時泰納的決定論和創作界的現實主義、自然主義均日漸衰微),比較文學才開始成為一門學科。

法國的比較文學先驅者專門關注國際間的文學影響,**彼此互相接觸的歷史事實。進入本世紀以後,他們又加強了這一學科的理論建設,有不少人試圖對它的性質、目的、物件、範疇和方法做出明確的界定。在一本名為《比較文學》經典著作中,梵•第根寫道:

比較文學的主要目的……是研究各種不同文學作品之間的相互關係。按照這些一般術語的概念,它包括——這裡僅指西方世界——希臘和羅馬文學之間的相互關係、現代文學(中世紀以來的)對古代文學的借鑑、各種現代文學之間的相互聯絡。3

在這個早期被奉為圭臬的定義裡,比較文學關注各國文學間的相互借鑑和相互影響的宗旨得到了強調,而這一學科原初專以歐洲文學為研究物件的「歐洲中心主義」思想,也清晰可見。由於這種研究稱作「影響研究」,因此,其倡導者法國學派也稱作「影響學派」。在本世紀五十年代以前,法國之外其他西方國家的學者均在不同的研究領域有所開拓,但他們所持有的,實際上也是以文學影響為根基而建立起來的比較觀。

美國早期的比較文學不出法國學派的路徑,仍以研究「文學淵源」、「文學發展」和「文學瀰漫」為己任;而且直到本世紀四十年代,它始終處於緩慢發展的歷史階段。4 然而,在形式主義批評以及人類學、民俗學等學科橫向比較的學術思潮的啟發下,美國學者漸漸意識到了傳統比較文學所潛在的嚴重危機。五十年代,他們開始向影響學派發起挑戰,指責這一學派忽略了文學研究中的一個重要問題——「文學性」,認為比較文學在他們手中已經淪為文學的附屬學科,乃至文學的「**交往」。

2樓:劉群他

影響研究:近代、現當代

平行研究;  中古、近代、現當代

原因:世界史,中國歷史.......***中西比較文學,包括兩個相互聯絡的大的研究領域。

一是現代中國文學與西方文學的比較;二是中國古代文學與西方文學的比較。前者應側重於法國學派正統意義上的比較文學,即影響研究,後者應側重於美國學派提出的平行研究

比較文學試題及答案

3樓:愛心教堂

比較文學是通過兩個以上的文學內容的比較來發展自己的文學觀點,而文學比較則是則是單純的對兩個文學的比較,而且是從原本的內容上發展。 通俗地講,前者是一個文學範疇的種概念,後者則多為一種鑑賞文學的方式。兩者含以上有所交叉。

4樓:匿名使用者

我的理解:比較文學是通過兩個以上的文學內容的比較來發展自己的文學觀點,而文學比較則是則是單純的對兩個文學的比較,而且是從原本的內容上發展。

5樓:匿名使用者

通俗地講,前者是一個文學範疇的種概念,後者則多為一種鑑賞文學的方式。兩者含以上有所交叉。

6樓:048玄月

比較文學可以算作是一個學科,它在一定程度上可以是兩個不同國度、不同民族文學間的一種比較,從不同的民族心理比較出發,考察具有相似的文學形象、文學意境、情節,從而考察人物背後的心理因素。而文學的比較久沒有這麼深入,並且可以是同一民族的文學的比較,所以,一定意義而言,文學的比較範疇會更寬泛一些。而比較文學也並不應就是單純的文學意義的簡單比較,它還會包括文學的母題研究,比如對中國古代神話與古希臘神話中的死亡意識的比較,有時,又會包含一些創作層面的比較,比如,比較曹禺與奧尼爾創作中的悲劇意識等。

《比較文學概論》作業

7樓:匿名使用者

3.b 5.d 8.b 11.c 15.d其他的忘了

8樓:匿名使用者

客觀題部分:

一、選擇題(每題1分,共15題)

比較文學專業具體學什麼

9樓:活寶

比較文學專業的主要學習課程包括:西方文論專題、現代語言學專題、比較文學概論、歐美文學思潮史、歐美文學經典研究、歐洲文化史、西方**史、中國現代作家與外國文學、歐美現代派文學研究、中西比較詩學、中外文化比較專題等。

比較文學是對兩種或兩種以上民族文學之間相互作用的過程,以及文學與其他藝術門類和其他意識形態的相互關係的比較研究的文藝學分支。它包括影響研究、平行研究和跨學科研究。作為一門學科,它興起於19世紀末和20世紀初。

比較文學指的是跨文化與跨學科的文學研究。

比較文學是一種文學研究,它首先要求研究在不同文化和不同學科中人與人通過文學進行溝通的種種歷史、現狀和可能。它致力於不同文化之間的相互理解,並希望相互懷有真誠的尊重和寬容。

10樓:至善郡主

親,晚上好的。

親呢,首先不要問難不難

,世上無難人之事,有恆心毅力,自然不難。

其次回答一下親得提問。比較文學為19世紀50年代興起的一門學科,在我國起步較晚。主要比較文學成家有:

錢鍾書先生、樂黛雲老師(四川大學教授)、鄭克魯前輩和蔣承勇老師(台州學院教授)。比較文學致力於對兩個國家間文學作品、文學理論的研究廣義的比較文學甚至會涉及到文學理論的接受理論。包括:

平行研究、闡發研究、影響研究和接受研究。這個學科要求研究者至少會兩門以上的語言以從事研究,相對於中文其他專業來說是有特殊性質的。具體的親可以先諮詢一下本校中文系的老師。

再次,我猜親很喜歡古文。親既然那麼喜歡古典文學何必去學比較文學呢?比較文學以現有的國內研究規模和領域還是注重平行研究和影響研究的。

在比較文學之中,外國文學是主要的成分,包括歐美文學和亞非文學的。我相信親得實力,但是讀碩階段可能是人生的重要里程碑,按自己的興趣吧,這樣親會走得更遠和更好。

最後:中文專業設定齊備的有兩類:語言類、文學類共有以下幾類。

漢語言文字:研究文字構成、方言、訓詁;古典文獻學:研究古代文獻、訓詁;古代文學:

研究五四以前的文學作品:諸子百家散文、先秦詩歌、六朝文學、兩漢樂府、唐詩宋詞、明清**等;現當代文學:1917-當代文學作品;比較文學:

主要為研究外國文學作品;比較詩學:文學理論的中外比較與研究 ;文藝學:研究文學作品怎樣創作的一門學科;對外漢語:

研究漢語言及他種語言,漢語言教學。其實親得選擇範圍是比較大的。

呵呵 說的不好 不曉得能不能幫上忙。預祝考驗研成功。

11樓:菜鳥也不知道

比較文化學,產生於20世紀60年代,從屬於社會學範疇:

1:課程內容

主要研究社會地域文化、世界各國文化的各種樣態,以及考察世界的各種文化與本國文化的關聯性等。研究物件是從過去到現在的歷史、思想、文學等諸現象。運用「比較」的手法進行研究的目的是最終解明與本國文化異同。

因此會涉及歷史學、地理學、社會學、言語學、文化學、自然環境等相關領域的內容,主要課程有:比較文化學、多元文化學、比較表象文化、文化人類學,社會學,政治學,比較言語表現,以及史學等。

2:培養目標

比較文化學專業主要培養具有豐富的比較文化學專業知識及素養的專業人士、能夠對世界各國文化進行有積極主動的課題研究的專門領域的高階研究人才。

3:申請物件

該專業屬文科類專業,要求日語水平有一級,適合本科專業為日語專業,歷史專業或地理專業、及其他文科類專業且有一定日語基礎的學生。

該專業需要有比較文化學、歷史學等專業知識基礎作為研究條件,如果有本科為其他理工類專業且在研究生階段想要轉為此專業的情況,需要學生輔修為該專業內容,或者有該專業相關工作經驗且自學過該專業內容。在修士與博士階段,比較文化學會更加細分到各個領域。部分課題要求學生掌握第三外語。

4:就業前景

比較文化學專業畢業之後,學生能活躍在教育行業、旅遊業、網路、新聞行業、國際合作機構、諮詢業、公務員等各種各樣的領域。當然,到高校、科研機構和機關企事業相關部門從事比較文化學的教學科研、社會問題研究、各種文化現象的對比研究及理論研究等工作是該專業的主要就職前景。

12樓:匿名使用者

比較文學方面的理論書,就國內的著作來說,有不少:

盧康華、孫景堯合著的《比較文學導論》(黑龍江人民出版社2023年版)充任了入門的嚮導。這本書對比較文學的基本概念,如命名、定義、學派、特徵、內容與範圍進行了清晰的闡述;對比較文學的研究方法,如可比性與工具性、影響研究法、平行研究法、比較詩學與美學,作了全面而又系統的介紹;對比較文學的發展史,如在中西方的醞釀、形成、成熟、發展,作了扼要而又鳥瞰式的敘述。在表述上,這本書文字簡潔,例證較多,通俗明瞭,深入淺出,讀者可以在輕鬆的閱讀中學到比較文學的基礎知識。

此外,日本大幸男的《比較文學原理》(中譯本陝西人民出版社2023年版)不過十萬字,十分簡要地介紹了比較文學發展的歷史與現狀,法國學派與美國學派的異同與優劣,文體學與主題學的基本內涵,發動者、接受者、媒介者及其關係,比較文學與價值判斷諸問題,也是一本易讀易懂的入門書。

北京大學出版社出版的「北京大學比較文學研究叢書」:張隆溪編選的《比較文學譯文集》可以幫助讀者深入瞭解比較文學的定義、法國學派與美國學派的特性以及國外用比較文學的方法研究文學的實際情況。張隆溪與溫儒敏合編的《比較文學**集》,精選了我國學者研究比較文學所寫的有代表性的**,如錢鍾書的《讀<拉奧孔>》、《通感》、《詩可以怨》,範存忠的《<趙氏孤兒>雜劇在啟蒙時期的英國》,黃佐臨的《梅蘭芳、斯坦尼斯拉夫斯基和布萊希特》等。

法國作者馬•法•基亞的《比較文學》是法國學派的代表作,讀者翻閱此書,可以深得影響研究的精神,窺測法國學派的主體風貌。這套叢書還將出海外與港臺學者的**集、北大教授們的專著、《中國比較文學年鑑》等,皆可幫助讀者開闊視野,拓展思維,提高研習水平。

此外,劉介民編的《比較文學譯文選》(湖南人民出版社2023年版)、曹順慶編的《中西美學文學比較**集》(四川文藝出版社2023年版)、倪蕊琴等編的《比較文學譯文選》(上海譯文出版社2023年版),還有中國比較文學學會的會刊《中國比較文學》、《文貝》等,都可把讀者的研習引向縱深。

中西文化的背景差異,中西文化的背景差異

西方文化重智,東方文化惟情。前者易知,後者難察。但略舉幾例,便可皆能識之。首先,前者。西方一切學說之母胎始於哲學,而對哲學的定義就是愛智慧的學問。世界是由什麼構成的,是水 火 氣?這就是西方哲學的開始了。亞里士多德邏輯,歐幾里德幾何,乃為重智之產物。阿基米德科學試驗是西方重智的表現,也是西方近代科學...

中美家庭教育的比較看中西文化的差異

中 西方的教育觀念差別也是很大的,有一位美國人娶了中國老婆後才感嘆 以前,我以為中國人比美國人聰明,現在我才知道,原來中國父母永遠在逼孩子讀書,他們的職責是教育出學業最優秀的子女來,甚至連孩子的暑假也不放過。美國父母的職責是讓孩子真正享受自己的童年,去運動,去交朋友,去野遊,去做自己喜歡做的事情。美...

如何看待明清中西文化交流

主要分兩個階段 明和清朝早期,清朝後期 近代鴉片戰爭之後 首先來看是一個西學東漸的過程,同時也是中國文化面臨變革的過程。第一個階段是明朝和清朝早期,當時統治階級中主要存在著大量的封建保守思想,但是也有類似徐光啟等主動學習的個例。同時西方傳教士對於東西方文化交流起著巨大的支撐性的作用。鴉片戰爭後就進入...