楊絳的簡介,《老王》的簡介,楊絳的簡介

2021-03-20 05:25:01 字數 5489 閱讀 3915

1樓:一彈戲牡丹

楊絳(2023年7月17日—2023年5月25日),本名楊季康, 江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊。

她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。 2023年5月25日,楊絳逝世,享年105歲。

楊絳主要著作譯作

散文類:《 楊絳記錢鍾書與〈圍城〉》《回憶我的姑母》等)、《雜寫與雜憶》(含《懷念陳衡哲》等 )、《丙午丁未年紀事》、《我們仨》、《我在啟明上學》、《走到人生邊上》

長篇**《洗澡》;

短篇**:《璐璐,不用愁!》、《小陽春》、《大笑話》、《玉人》、《我們仨》

譯作類:《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》

劇本類:《弄真成假》、《稱心如意》、《風絮》

論集類:《春泥集》、《關於**》

2樓:小月兒在雲中

楊絳(2023年7月17日—2023年5月25日),本名楊季康,江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。

2023年7月17日,楊絳生於北京。2023年,楊絳在啟明上學,舉家遷蘇州。2023年,楊絳一心一意要報考清華大學外文系,但南方沒有名額,楊絳只得轉投蘇州東吳大學。

2023年,從蘇州東吳大學到清華大學借讀,並認識錢鍾書。

2023年,楊絳與錢鍾書結婚,同年夏季與丈夫同赴英國、法國留學。2023年,楊絳隨錢鍾書帶著一歲的女兒回國,回國後歷任上海震旦女子文理學院外語系教授、清華大學西語系教授。

楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。

2023年5月25日,楊絳逝世,享年105歲。

擴充套件資料

楊絳文學作品語言的成功是有目共睹的。其沉定簡潔的語言,看起來平平淡淡,無陰無晴,然而平淡不是貧乏,陰晴隱於其中,經過漂洗的苦心經營的樸素中,有著本色的絢爛華麗,乾淨明晰的語言在楊絳筆下變得有巨大的表現力。

楊絳的文字韻致淡雅,獨具一格,更難得的是,當她用這潤澤之筆描寫那些不堪回首的往事時,擁有不枝不蔓的冷靜,比那些聲淚俱下的控訴更具張力,發人深省。

3樓:與非與笑

楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。

作品風格

獲獎記錄

▪    1985       最佳散文獎   《林奶奶》  (獲獎)

▪    2004       傑出成就獎  (提名)

▪    2003       十大好書(中文創作類)第一名 《我們仨》  (獲獎)

▪    1986       西班牙「智慧國王阿方索十世勳章   (獲獎)

4樓:

楊絳,2023年7月17日生於北京,本名楊季康,江蘇無錫人,中國著名的作家,戲劇家、翻譯家。

楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。

中文名:楊絳

別名:楊季康

國籍:中國

民族:漢

出生地:北京

出生日期:2023年7月17日

職業:翻譯家、文學家、戲劇家

畢業院校:東吳大學、清華大學

信仰:翻譯《小癩子》、《吉爾·布拉斯》

主要成就:翻譯《堂吉訶德》,創作長篇**《洗澡》、劇本《弄真成假》\《幹校六記》

代表作品:《幹校六記》、《洗澡》、《堂吉訶德》

丈夫:錢鍾書

女兒:錢瑗

分享人物經歷

2023年7月17日,楊絳生於北京。

2023年,楊絳在啟明上學,舉家遷蘇州。

2023年,楊絳一心一意要報考清華大學外文系,但南方沒有名額,楊絳只得轉投蘇州東吳大學。

2023年,從蘇州東吳大學到清華大學借讀,並認識錢鍾書。

2023年,楊絳與錢鍾書結婚,同年夏季與丈夫同赴英國、法國留學。

2023年,楊絳隨錢鍾書帶著一歲的女兒回國,回國後歷任上海震旦女子文理學院外語系教授、清華大學西語系教授。

1943、2023年,楊絳的劇本《稱心如意》、《弄假成真》、《遊戲人間》等相繼在上海公演。

2023年,任北京大學文學研究所、中國科學院文學研究所、中國社會科學院外國文學研究所的研究員。

2023年,作品《吉爾·布拉斯》經大修大改,由人民文學出版社出第一版。

2023年1月,《堂吉訶德》第一部翻譯完畢。

2023年,《堂吉訶德》中譯本出版。

2023年發表的《幹校六記》,已有三種英語、兩種法語和一種日本譯本。

2023年,她寫的《老王》被選為初中教材。

2023年,她的散文集《隱身衣》出版了英語譯本。

2023年,她出版《回憶我的父親》、《回憶我的姑母》、《記錢鍾書與圍城》。

2023年2月,法譯本《洗澡》及《烏雲的金邊》在巴黎出版。

2023年,雜誌第5期《方五妹和她的「我老頭子」》,《十月》發表。

2023年3月4日,其女錢瑗因患脊椎癌去世。

2023年12月19日,其丈夫錢鍾書去世。

2001月,出版《從丙午到流亡》。

2023年,她出版作品《我們仨》。

2023年,出版《走到人生邊生——自問自答》一書

2023年,百歲老人楊絳查出患有心衰,但她依舊樂觀豁達,每天讀書寫作從不間斷,晚上一點半睡覺。

2023年7月17日,楊絳102歲生日。

5樓:**

楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的 《 唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2023年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本 《 稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2023年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆 《 我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲成出版哲理散文集 《 走到人生邊上》,102歲出版250萬字的 《 楊絳文集》八卷。

《老王》的簡介,楊絳的簡介

我們仨 楊絳內容簡介

6樓:匿名使用者

《我們仨》講述的是一個單純溫馨的學者家庭,幾十年平淡無奇、相守相助、相聚相失的經歷。

全書分為三部分。第一部分中,楊絳以其一貫的慧心、獨特的筆法,用夢境的形式講述了最後幾年中一家三口相依為命的情感體驗。第二部分,女兒與丈夫先後病重去世,作者在書中以夢幻的形式表現了這段深重的情感經歷。

第三部分,以平實感人的文字記錄了自2023年伉儷二人赴英國留學,並在牛津喜得愛女,直至2023年女兒與錢先生相繼逝世,這個家庭鮮為人知的坎坷歷程。

擴充套件資料

2023年,錢鍾書逝世。但罕為人知的是他和楊絳唯一的女兒錢瑗已於此前(2023年)先他們而去。一生的伴侶、唯一的女兒相繼離去,楊絳晚年之情景非常人所能體味。

在人生的伴侶離去四年後,92歲高齡的楊絳用心記述了他們這個特殊家庭63年的風風雨雨、點點滴滴,結成回憶錄《我們仨》。

最初設想,這本書一家三口各寫一部分,錢瑗寫父母,楊女士寫父女倆,錢先生寫他眼中的母女倆。到1996 年10 月,錢瑗已經非常衰弱,預感自己的日子不多了。她請求媽媽,把《我們仨》的題目讓給她寫,她要把和父母一起生活的點點滴滴寫下來。

躺在病床上,錢瑗在**的幫助下斷續寫了5 篇,最後都不能進食了,還在寫。楊女士見重病的女兒寫得實在艱難,勸她停一停。這一停,就再沒有能夠重新拿起筆。

錢瑗最後一篇文章落的日期是2023年2月26日,她去世的前6天。

7樓:霽雨若初

作品共分為三部分。

第一部分為楊絳老年時的一個夢境,以「鍾書大概是記著『我』的埋怨,叫『我』做了一個長達萬里的夢」拉開全文序幕。

第二部分,楊絳用夢境的形式完整地記錄了這一「萬里長夢」,講述了一家三口在人生最後階段相依為命的深刻情感,回憶了女兒錢瑗、丈夫錢鍾書先後離去的過程。

第三部分楊絳採用回憶錄的寫法,從生活裡的每一件小事下筆,記錄了自2023年伉儷二人赴英國留學,並在牛津喜得愛女,直至2023年女兒與錢先生相繼逝世,這個家庭鮮為人知的坎坷歷程。

8樓:歐陽明珠眼鏡

您好!新年快樂!

《我們仨》是錢鍾書夫人楊絳撰寫的家庭生活回憶錄。2023年,錢鍾書逝世,而他和楊絳唯一的女兒錢瑗已於此前(2023年)先他們而去。在人生的伴侶離去四年後,楊絳在92歲高齡的時候用心記述了他們這個特殊家庭63年的風風雨雨、點點滴滴,結成回憶錄《我們仨》。

本書是楊絳女士在愛女和丈夫相繼去世後所寫的思念文章。本刊所節選的是該書的第三部《我一個人思念我們仨》,記述了這個大學者家庭的日常生活,從早年留學英倫,成家育子,到回國執教,相守相助。讓我們第一次看到了這兩位學者學術之外的單純與溫馨。

楊絳和錢鍾書,確實是很有才的一對。

看慣了網上虛幻的情情**,應該好好看看楊絳的這本書。《我們仨》秉承楊絳一貫的平淡樸實卻見真章的風格,讓人在日常瑣事的平淡中體味生活的本真。

。。。希望您滿意。。。

9樓:匿名使用者

錢氏夫婦在學界德高望重,《圍城》、《洗澡》兩部暢銷書更令他們聲名遠播。然而,人們對其家庭生活卻不甚瞭解。2023年,錢先生的逝世使文化界深感悲痛。

但罕為人知的是他和楊女士唯一的女兒錢瑗已於此前(2023年)先他們而去。一生的伴侶、唯一的女兒相繼離去,楊女士晚年之情景非常人所能體味。在人生的伴侶離去四年後,92歲高齡的楊女士用心記述了他們這個特殊家庭63年的風風雨雨、點點滴滴,結成回憶錄《我們仨》。

《我們仨》珍藏版

本書分為兩部分。第一部分中,楊女士以其一貫的慧心、獨特的筆法,用夢境的形式講述了最後幾年中一家三口相依為命的情感體驗。第二部分,以平實感人的文字記錄了自2023年伉儷二人赴英國留學,並在牛津喜得愛女,直至2023年錢先生逝世63年間這個家庭鮮為人知的坎坷歷程。

他們的足跡跨過半個地球,穿越風雲多變的半個世紀:戰火、疾病、政治風暴,生離死別……不論暴風驟雨,他們相濡以沫,美好的家庭已經成為楊女士一家人生最安全的庇護所。

天上人間,陰陽殊途,卻難斷摯情。楊女士獨伴青燈,用心靈向彼岸的親人無聲地傾訴著。作為老派知識分子,她的文字含蓄節制,那難以言表的親情和憂傷瀰漫在字裡行間,令讀者無不動容。

生命的意義,不會因為軀體的生滅而有所改變,那安定於無常世事之上的溫暖親情已經把他們仨永遠聯結在一起,家的意義也在先生的書中得到了盡情的闡釋。

楊絳的語錄

楊絳語錄 1.我們曾如此期盼外界的認可,到最後才知道 世界是自己的,與他人毫無關係。2.我甘心當個 零 人家不把我當個東西,我正好可以把看不起我的人看個透 3.一個人經過不同程度的鍛鍊,就獲得不同程度的修養褲野 不同程度的效益。好比香料,搗得愈碎,磨得愈細,香得愈濃烈。4.上蒼不會讓所有幸福集中到某...

楊程博簡介

楊程博 男,1985年9月4日出生,山東青島人,舞臺設計師2008年 戲劇學院舞臺美術系本科畢業,獲學士學位。目前就任於江蘇省廣播電視總檯從事舞臺燈光設計和舞美設計工作。2009年參與了江蘇廣電城燈光系統建設。從業以來楊程博不斷在舞臺設計和燈光設計領域鍛鍊自己,努力為成為一名優秀的設計師而努力。參與...

楊洋的簡歷楊洋個人簡介。

國 籍 中華人民共和國 民 族 漢族星 座 座血 型 ab型身 高 180cm 出生地上海 出生日期 1991年9月9日 職 業 演員畢業院校 中國人民解放軍藝術學院 經紀公司 悅凱娛樂 代表作品 紅樓夢 盜墓筆記 少年四大名捕 左耳 旋風少女 電視劇微微一笑很傾城 電影三生三世十里桃花 主要成就 ...