春夜喜雨中的最後一句話中的「重」如何讀

2021-03-18 02:54:53 字數 5663 閱讀 3662

1樓:不是人

zhòng

花 重 錦官城

2樓:胡

花重錦官城麼?應該是第四聲……

在杜甫的《春夜喜雨》中的最後兩句『曉看紅溼處,花重錦官城。中的重讀zhong還是chong?

3樓:匿名使用者

花重: 花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子,垂下來。因此讀zhong 去聲

4樓:匿名使用者

這個根據律詩的粘對規則來的

「江船火獨明」「船」字平聲,所以「曉看紅溼處」「看」字應讀平聲(就是和「青鳥殷勤為探看」的「看」一個讀音),那麼「花重錦官城」的「重」就是仄聲,那麼只能是zhong了

5樓:匿名使用者

zhong,第四聲。

6樓:匿名使用者

chong

意為重重疊疊

求救~``有誰知道<<春夜喜雨>>中的最後一句中的"花重錦官城"中的重讀~~~~~??{急用}~~~~~``

7樓:羽毛和翅膀

zhong(四聲)

因前句「曉看紅溼處」,意在說花團錦簇,露水盈花。

花自然就重(zhong)了!「花重錦官城」是說露水盈花的美景!

所以讀zhong

8樓:匿名使用者

春夜喜bai雨

杜甫 好雨知時du節, 當春乃發生zhi

。隨風潛入夜, 潤物dao細無聲。

野徑雲俱黑專, 江船火獨明屬。

曉看紅溼處, 花重zhong(重量)錦官城。

詩文解釋】

好雨知道下雨的節氣,正是在植物萌發生長的時侯,它隨著春風在夜裡悄悄地落下,悄然無聲地滋潤著大地萬物。雨夜中野外黑茫茫,只有江船上的燈火格外明亮。天亮後,看看這帶著雨水的花朵,嬌美紅豔,整個錦官城變成了繁花盛開的世界。

《春夜喜雨》中花重錦官城的重念什麼?

9樓:li小狐狸

根據《廣韻》,杜甫年代,重字似應是平聲的,chóng.但按基本句式,這裡應該是仄聲字。

春夜喜雨

唐代:杜甫

好雨知時節,當春乃發生。

隨風潛入夜,潤物細無聲。

野徑雲俱黑,江船火獨明。

曉看紅溼處,花重錦官城。

譯文好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

濃濃烏雲,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

註釋知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。

乃:就。發生:萌發生長。

發生:萌發生長。

潛(qián):暗暗地,悄悄地。這裡指春雨在夜裡悄悄地隨風而至。

潤物:使植物受到雨水的滋養。

野徑:田野間的小路。

曉:天剛亮的時候。紅溼處:雨水溼潤的花叢。

紅溼處:指有帶雨水的紅花的地方。

花重:花沾上雨水而變得沉重。

重:讀作zhòng(重在這裡的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)錦官城:成都的別稱。

10樓:新院第一高富帥

從意義上來說,花重(chong二聲),花開得很多很旺盛,似乎更有意境。

花重(zhong),似乎意境不足。但是課本中「花重」解釋為:花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子.顯然課本的意思偏向於「zhong」。

關於這個字發音的爭議,教科書編者不可能不知道,但仍這樣註釋,也許有他們的道理。如果考試卷涉及到這個字的發音,學生也只能以教科書為準,關於古文的發音,很多一直存在爭議,但是彼此也找不出非常令人信服的說法,所以爭議只能一直存在下去。

11樓:天下相思

花重(zhòng):花因為飽含雨水而顯得沉重。

錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢時管理織錦之官駐此,故名。後人有用作成都的別稱。此句是說露水盈花的美景。

《春夜喜雨》是唐代詩人杜甫創作的一首詩。此詩以極大的喜悅之情細緻地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。

擴充套件資料白話譯文

好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

濃濃烏雲,籠罩田野小路;點點燈火,閃爍江上漁船。

明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

參考資料

12樓:纖曼內衣

《春夜喜雨》中「花重錦官城」「重」字讀音為:[zhòng]

《春夜喜雨》作者為唐代詩人杜甫,原詩全文為:

好雨知時節,當春乃發生。

隨風潛入夜,潤物細無聲。

野徑雲俱黑,江船火獨明。

曉看紅溼處,花重錦官城。

釋義:好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

濃濃烏雲,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

創作背景:

這首詩寫於761年(上元二年)春。杜甫在經過一段時間的流離轉徙的生活後,終因陝西旱災而來到四川成都定居,開始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。

他親自耕作,種菜養花,與農民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。

賞析:這是描繪春夜雨景,表現喜悅心情的名作。一開頭就用一個「好」字讚美「雨」。

在生活裡,「好」常常被用來讚美那些做好事的人。如今用「好」讚美雨,已經會喚起關於做好事的人的聯想。接下去,就把雨擬人化,說它「知時節」,懂得滿足客觀需要。

其中「知」字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長的季節,正需要下雨,雨就下起來了。它的確很「好」。

頷聯寫雨的「發生」,進一步表現雨的「好」,其中「潛」、「潤」、「細」等字生動地寫出了雨「好」的特點。雨之所以「好」,好就好在適時,好在「潤物」。春天的雨,一般是伴隨著和風細雨地滋潤萬物的。

然而也有例外。有時候,它會伴隨著冷風,受到冷空氣影響由雨變成雪。有時候,它會伴隨著狂風,下得很凶暴。

這時的雨儘管下在春天,但不是典型的春雨,只會損物而不會「潤物」,自然不會使人「喜」,也不可能得到「好」評。所以,光有首聯的「知時節」,還不足以完全表現雨的「好」。等到第二聯寫出了典型的春雨──伴隨著和風的細雨,那個「好」字才落實了。

「隨風潛入夜,潤物細無聲。」這仍然用的是擬人化手法。「潛入夜」和「細無聲」相配合,不僅表明那雨是伴隨和風而來的細雨,而且表明那雨有意「潤物」,無意討「好」。

如果有意討「好」,它就會在白天來,就會造一點聲勢,讓人們看得見,聽得清。惟其有意「潤物」,無意討「好」,它才選擇了一個不妨礙人們工作和勞動的時間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細細地下。

雨這樣「好」,就希望它下多下夠,下個通宵。倘若只下一會兒,就雲散天晴,那「潤物」就不很徹底。詩人抓住這一點,寫了頸聯。

在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,「野徑雲俱黑,江船火獨明。」只有船上的燈火是明的。

此外,連江面也看不見,小路也辨不清,天空裡全是黑沉沉的雲,地上也像雲一樣黑。看起來這雨準會下到天亮。這兩句寫出了夜雨的美麗景象,「黑」與「明」相互映襯,不僅點明瞭雲厚雨足,而且給人以強烈的美感。

尾聯是想象中的情景,緊扣題中的「喜」字寫想象中的雨後之晨錦官城的迷人景象。如此「好雨」下上一夜,萬物就都得到潤澤,發榮滋長起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅豔欲滴。

詩人說:等到明天清早去看看吧,整個錦官城(成都)雜花生樹,一片「紅溼」,一朵朵紅豔豔、沉甸甸,匯成花的海洋。「紅溼」「花重」等字詞的運用,充分說明詩人體物細膩。

浦起龍說:「寫雨切夜易,切春難。」這首「春夜喜雨」詩,不僅切夜、切春,而且寫出了典型春雨的、也就是「好雨」的高尚品格,表現了詩人的一切「好人」的高尚人格。

詩人盼望這樣的「好雨」,喜愛這們的「好雨」。所以題目中的那個「喜」字在詩裡雖然沒有露面,但「『喜』意都從罅縫裡迸透」(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨「潤物」的時候,雨下起來了,於是一上來就滿心歡喜地叫「好」。

第二聯所寫,是詩人聽出來的。詩人傾耳細聽,聽出那雨在春夜裡綿綿密密地下,只為「潤物」,不求人知,自然「喜」得睡不著覺。由於那雨「潤物細無聲」,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。

第三聯所寫,是詩人看見的。看見雨意正濃,就情不自禁地想象天明以後春色滿城的美景。其無限喜悅的心情,表現得十分生動。

中唐詩人李約有一首《觀祈雨》:「桑條無葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管絃。

」和那些朱門裡看歌舞的人相比,杜甫對春雨「潤物」的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。

參考資料

程千帆等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983

13樓:藍色的白雲

古漢語的四聲跟現在普通話的四聲概念不太一樣,平仄方面說起來挺麻煩。

從意義上來說,花重(chong),花開得很多很旺盛,似乎更有意境;花重(zhong),似乎意境不足。但是,課本中「花重」解釋為:花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。

顯然課本的意思偏向於「zhong」。關於這個字發音的爭議,教科書編者不可能不知道,但仍這樣註釋,也許有他們的道理。如果考試卷涉及到這個字的發音,學生也只能以教科書為準。

關於古文的發音,很多一直存在爭議,但是彼此也找不出非常令人信服的說法,所以爭議只能一直存在下去。

14樓:墨香俠士

字 韻部 聲調 拼音 註釋重 冬 平聲 chóng 重複重 腫 上聲 zhòng 輕重重 宋 去聲 zhòng 厚也你好,在古音韻書《平水韻》中,重字同時存在於以上三個韻部中。從格律詩的平仄角度出發,此處的重必定為仄,如此才能使杜甫此詩不至出律。

而古音的重在仄音中尚且同時出現在上聲韻部與去聲韻部。我認為此處應該作厚解,也就是屬於去聲「去聲二宋」。但古音今音已有變化,古音上聲中的重和古音去聲中的重,在今音中都讀第四聲。

總而言之,此處的重讀作zhòng。

墨香俠士謹獻

15樓:匿名使用者

重應該是重疊繁多的意思,曉看紅溼處,是看,下句應該是視覺,重重疊疊,而不是重量,按照平仄也應該讀chong二聲

16樓:匿名使用者

當讀到「曉看紅溼處,花重錦官城」時,對於「重」的讀音,同學們心生疑惑:該讀「zhòng」呢還是「chóng」呢?

看課後註釋,聽課文錄音,同學之間仍舊意見不一,爭論不休。

意見一,讀「zhòng」,根據課本下方的註釋,「花重」的意思是「花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子」,「重」是「沉重」。

意見二,讀chóng,因為錄音,還有詩文拼音讀物中讀chóng。

為此,我說了自己的理解,根據課本註釋,「花重」的「重」理解為「沉重」,讀為「花重zhòng錦官城」,未嘗不可以。不過,讀作「花重chóng錦官城」,「重」字理解為「繁多,重重疊疊」,意境是否更美?zhòng 的著眼點是一朵花,因為春雨的滋潤,變得更加飽滿沉重了;chóng的著眼點卻是一片花,甚至是整個春光,因為春雨的滋潤,百花爭芳,重重疊疊,讓人油然而生「萬紫千紅總是春」的感慨。

我對學生實話實說,我對古詩的平仄理解非常之膚淺,可說是一片空白。那麼僅從詩的意思理解看,從詩的意境看,讀哪一個音更合適呢?

同學不假思索齊讀:曉看紅溼處,花重chóng錦官城。

春夜喜雨的最後一句是什麼意思春夜喜雨最後兩句詩句的意思

春夜喜雨 好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅溼處,花重錦官城。譯詩 好雨似乎領會人意知道季節變化,正當春天萬物生長時即降臨。細雨隨著春風悄悄地在夜裡來到,它默默地滋潤萬物沒有一點聲音。田野的小路和空中的雲彩都是那樣漆黑,只有江船上燈火獨獨明亮。等到明天拂曉...

春夜喜雨第一句話寫了什麼後三句是寫什麼詩中沒有字但處處都

春夜喜雨 第一句寫了下雨的季節,後面三句集中寫夜雨 詩中沒有一個喜字,但處處都體現著詩人的喜悅之情.春夜喜雨這首詩的作者是什麼代的詩人第一句寫了什麼後面三句集中寫什麼 春夜喜雨 的作者是杜甫。第一句寫了下雨的季節,直接讚美了這場及時雨。彷彿知曉人們的心思,在最需要的時候悄然來臨。後面三句集中寫 夜雨...

春夜喜雨中用來讚美春雨的詩句是哪一句

春夜喜雨讚美雨的 隨風潛入夜,潤物細無聲。全文 好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅溼處,花重錦官城。文學賞析 這是描繪春夜雨景,表現喜悅心情的名作。一開頭就用一個 好 字讚美 雨 在生活裡,好 常常被用來讚美那些做好事的人。如今用 好 讚美雨,已經會喚起關...