懂日語的朋友幫幫忙好忙懂日語的朋友幫個忙!翻譯一個詞!謝謝!

2021-03-09 09:24:40 字數 2726 閱讀 3534

1樓:u_靈

住(す)みなれた この部屋(へや)を

出(だ)てゆく日(ひ)が來(き)た

新(あたら)しい旅(たび)だちに まだ戸惑(とまど)ってる

駅(えき)まで向(む)かうバスの中(なか)

友達(ともたち)にメールした

朝(あさ)のホームで **(でんわ)もしてみた

でもなんか 違(ちが)う気(き)がした

古(ふる)いギターをひとつ持(も)ってきた

寫真(しゃしん)は全部(ぜんぶ) 置(お)いてきた

何(なに)かを手放(てばな)して そして手(て)にいれる

そんな繰(く)り返(え)しかな?

つよがりは いつだって 夢(ゆめ)に続(つづ)いてる

臆病(おくびょう)になったら そこで途切(とぎ)れるよ

走(はし)りだした電車(でんしゃ)の中(なか)

少(すこ)しだけ泣(な)けてきた

窓(まど)の外(そと)に続(つづ)いてる この町(まち)は

かわらないでと願(ねが)った

古(ふる)いギターをアタシにくれたひと

東京(とうきょう)は怖(こわ)いって言(い)ってた

答(こた)えを探(さが)すのは もうやめた

間違(まちが)いだらけでいい

赤(あか)い夕焼(ゆうや)けがビルに途切(とぎ)れた

涙(なみだ)をこらえても

次(つぎ)の朝(あさ)がやってくるたびごとに

迷(まよ)うことだってあるよね?

正(ただ)しいことばかり選(えら)べない

それくらいわかってる

翻譯:終於到了這樣的一天,

要搬出住慣的房間。

嶄新的旅程即將開始,我卻還在猶豫不決。

緩緩駛向車站的電車當中

我向朋友發了簡訊

其實在早上的家中,也打了**

但是總覺得,心中若有所失

只是帶上了一把舊吉他孤身上路

所有的**都拋諸腦後

對什麼學會了放手 然後又得到了什麼

然道就這樣不斷的重複嗎?

逞強的個性,一直都是緊緊跟隨在夢想身後

一旦心中變得膽怯,也是會在那裡停留

在剛剛啟動的電車車廂裡

偷偷開始有一些啜泣

在車窗之外的空間裡不斷延伸的城市

希望你永遠不要改變

那個將舊吉他交給我的人曾經說過

東京這城市,讓他覺得好害怕

刨根究底的事情,早就不再做了

即使是錯了也沒有關係

紅色的晚霞被高樓大廈隔斷了視線

眼淚被噙在眼眶之中

下一個早晨會遭遇的旅途上的事情

是否也會讓人感到迷惑?

只是選擇那些正確的事情是不行的

這一點我還是明白。

羅馬音tokyo

lyrics: yui music: cozzi

sumi nareta kono heya wo

dete yuku hi ga kita

atarashii tabidachi ni mada tomadotteru

eki made mukau basu no naka

tomodachi ni meeru ****a

asa no hoomu de denwa mo ****emita

demo nanka chigau ki ga ****a

furui gitaa wo hitotsu motte kita

shashin wa zenbu oitekita

nanika wo tebana****e so****e te ni ireru

sonna kurikaeshi ka na?

tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru

okubyou ni nattara soko de togireru yo

hashiri da****a densha no naka

sukoshi dake naketekita

mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa

kawara nai de to negatta

furui gitaa wo atashi ni kureta hito

toukyou wa kowaitte itte ta

kotae wo sagasu no wa mou yameta

machigai darakede ii

akai yuuyake ga biru ni togireta

namida wo koraetemo

tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni

mayou koto datte aru yo ne?

tadashii koto bakari erabe nai

sore kurai wakatteru

2樓:

標音 - -

好難.我很喜歡yui,.

樓上翻譯了

幫不了忙了

懂日語的朋友幫個忙!翻譯一個詞!~~謝謝!~~~

3樓:糖の沐沐

貌似是「發抖的狗」= =|||

ぶるぶる:是發抖、哆嗦的意思

どっぐ,一般寫成片假名ドッグ,就是dog,「狗」的意思~~

4樓:匿名使用者

ぶるぶるどっく 哆嗦狗

一個**角色的名字

這句話用日語怎麼說?(懂日語的同志幫幫忙啊)

私 笑顏 幸 守 私 笑顏 私 幸 守 私 笑顏 幸 見守 本當 你帶我去。這句話用日語怎麼說?私 連 釋義 你帶我去。語法 基本的 意味 持 取 持 物 手 取 受 取 人 物 移 飲 飲 飲 飲 入 受 持 買 文脈 応 柔軟 訳 見 費用 記録 量取 撮影 例句 孔子 曰 脣 角 動 陰 七番...

請問是什麼意思麻煩懂日語的朋友幫幫忙謝謝

蠑螈 salamander 又稱火蜥蜴,娃娃魚,全世界大約有400多種,分屬有尾目下的10個科,包括北螈 蠑螈 大隱鰓鯢 一種大型的水棲蠑螈 這個應該不是個單詞,翻譯不出 你是不是看錯了 是火蛇的意思 懂得日語的朋友麻煩幫我翻譯一下這個是什麼意思,謝謝 security顯示燈 是說安全指示燈 sec...

麻煩懂日語的朋友幫忙翻譯一下,麻煩懂日語的朋友幫忙翻譯一下,謝謝!

那個人不bai在了 以前一直是觸手du可及zhi 現在我怎麼找那個人都不dao會出現了 再也不版會溫柔權的笑了 再也不會溫暖的抱著了 現在在哪 應該和那個人在一起的 為什麼那個人現在不在我的身邊,他怎麼了?那個人難道消失了?還是那個人沒有存在過?那個人在我的生命中消失了 大意,挺憂傷的 不知道出自哪...