昔我往矣,楊柳依依,今我來思,雨雪霏霏,是什麼意思

2021-03-08 17:58:09 字數 5908 閱讀 3613

1樓:湯霞姝進越

「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。」源自《詩經·小雅·采薇·六章》的前半截。後半截是:「行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀。」

全章譯成白話:昔日出徵之時,楊柳飄拂依依。而今歸來之日,雨雪漫野紛飛。道路崎嶇漫長,腹中又渴又飢。我的心何等哀傷,誰能瞭解我的深悲。

縱觀《采薇》全詩,用倒敘手法寫起。前三章以「采薇采薇」起興,形象地展示了薇從發芽、長苗到成熟的過程,喻示著時間的變化,刻劃出邊地將士以野菜充飢的艱苦。

四、五兩章承上而來,轉寫緊張、激烈的軍旅生活。第六章結束了對軍旅的回憶,轉寫歸途憂思。

「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏」,反映出邊塞戍卒在出徵歸途中,對同狁作戰的回顧及其哀怨;是因在戰場上盼歸不能歸而終於得歸的心境。將士們在歸途中受物色感發,撫今追昔、痛定思痛所產生。

本來,詩中主人公因盼歸而不得歸,故生無窮哀怨;如今願望已經實現,應該歡喜才是,為什麼還憂思綿綿呢?仔細分析可知,這憂思首先來自對往事回憶所引起的心理刺激。試想,撫今追昔,痛定思痛,一幕幕艱辛的往事浮現在眼前,梗塞於胸中,欲罷難休,欲吐不能,他怎麼能不悲感交集,嘆謂無窮?

這憂思也來自歸途的種種險阻和匱乏。你看,空中雨雪橫飛,則遍地泥濘是無疑了。而他所穿衣服大概還是單裝(因與家人斷了聯絡),隨身所帶乾糧也必定極少(因在邊塞時即已食不飽腹、采薇度日)。

在這種情況之下,頭頂雨雪,腳踩泥濘,身受嚴寒,腹忍飢渴,他又怎能不發出悲嘆呢?當然,主人公的憂思還可能包含著對家人的擔憂。一別數年,音訊阻隔,生死存亡,兩不可知,當此迴歸之際,他自然會發出「近鄉情更怯」的恐懼心理。

然而,與上述原因相比,引起他憂思的最直接根源卻在於景物的變遷以及這種變遷所導致的更深層的心理感受:「昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

」短短四句詩,不假雕琢,平平道來,卻充滿著強大的情感力量,令人讀後,不禁默然神傷。這裡,同是一個「我」,但有「昔」與「今」之分;同是一條路,卻有「楊柳依依」和「雨雪霏霏」之別;而所有這些,又都是在一「往」一「來」中變化、生成的。這是時間的往來,是生命的往來,也是歡樂和痛苦的往來。

劉勰有云:「情以物遷,辭以情發。一葉且或迎意,蟲聲有足引心。

」(《文心雕龍·物色》)在人與自然之間,本就存在著一種相互感發的關係,何況主人公面對的是眼前這樣一片慘淡景色?更何況主人公在面對這景色時又偏偏想起了昔日尋「楊柳依依」的景象?今「來」和昔「往」,痛苦和歡樂,在此形成了鮮明的對照,從而愈發加深了人物內心的痛苦程度,所謂「以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂」(王夫之《齋詩話》捲上),指的正是這種情況。

這四句千古傳誦,並視為三百篇中最佳之句,是有一定道理的。

2樓:張敦揚小男神

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

一、出自

《采薇 》先秦 · 佚名。

二、全文

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。

靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。

憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。

王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。

戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,玁狁孔棘。

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

三、譯文

豆苗採了又採,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。

豆苗採了又採,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多麼憂悶。憂心如焚,飢渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。

豆苗採了又採,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。徵役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那麼痛苦,到如今不能回家。

那盛開著的是什麼花?是棠棣花。那駛過的是什麼人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。**敢安然住下?因為一個月多次交戰!

駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。

怎麼能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又飢又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!

四、賞析

這首詩描述了這樣的一個情景:寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。

此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。

艱苦的軍旅生活,激烈的戰鬥場面,無數次的登高望歸情景,一幕幕在眼前重現。此詩就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。其類歸《小雅》,卻頗似《國風》。

全詩六章,可分三層。既是歸途中的追憶,故用倒敘手法寫起。前三章為一層,追憶思歸之情,敘述難歸原因。

第四、五章追述行軍作戰的緊張生活。寫出了軍容之壯,戒備之嚴,全篇氣勢為之一振。其情調,也由憂傷的思歸之情轉而為激昂的戰鬥之情。

這兩章同樣四句一意,可分四層讀。四章前四句,詩人自問自答,以「維常之華」,興起「君子之車」,流露出軍人特有的自豪之情。

籠罩全篇的情感主調是悲傷的家園之思。或許是突然大作的霏霏雪花驚醒了戍卒,他從追憶中回到現實,隨之陷入更深的悲傷之中。

3樓:匿名使用者

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛.

《詩經 采薇》詩中的句子.

這是一首寫一位被遣戍邊的兵士從出征到回家的詩歌。這四句,是詩中情景交融的名句。「依依」,「霏霏」這兩組疊詞,不但把柳枝的婀娜姿態、大雪的飛舞飄揚描繪得十分肯體、生動,而且非常形象地揭示了這一徵人的內心世界。

「楊柳依依」表現他春天出征時對故鄉、親人戀戀不捨的心情。「雨雪霏霏」使我們聯想到他在征程中經受的許多磨難,並襯托出他在返家時滿懷哀傷悲憤心情。清人王夫之說這四句詩「以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。

」(《姜齋詩話》)

4樓:無屆網路科技

詩題《采薇》中的薇:學名大野豌豆,種子、莖、葉均可食用。采薇就是採摘豌豆的意思。

5樓:若舞飄逸

當年我離開時,楊柳正茂密,隨風搖曳。如今當我回想這些時,(鎮守的邊塞)正下著紛繁的大雪。

這是邊關戰士在思念家鄉的情景

6樓:他看嘞

這句話的意思是過去我來的時候風景正好,而今天雨雪霏霏

7樓:剛新玲

《詩經 采薇》詩中的句子.

這是一首寫一位被遣戍邊的兵士從出征到回家的詩歌。這四句,是詩中情景交融的名句。「依依」,「霏霏」這兩組疊詞,不但把柳枝的婀娜姿態、大雪的飛舞飄揚描繪得十分肯體、生動,而且非常形象地揭示了這一徵人的內心世界。

「楊柳依依」表現他春天出征時對故鄉、親人戀戀不捨的心情。「雨雪霏霏」使我們聯想到他在征程中經受的許多磨難,並襯托出他在返家時滿懷哀傷悲憤心情。清人王夫之說這四句詩「以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂。

」(《姜齋詩話》)

75 9

8樓:匿名使用者

回想當初出征時,如楊柳依依隨風吹,今回來路途中,如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

9樓:

這首詩寫一位遠征戰士歸來,在回鄉途中,回想自己在軍中的情況與心情。

10樓:匿名使用者

昔日出徵之時,楊柳飄拂依依。而今歸來之日,雨雪漫野紛飛

11樓:輝堯邴文石

別的還是自己動手好了··

不過這個裡面的「思」是個特殊的用法,是一個沒有實意語助詞

古人很多詞就是為了讀著舒服好聽(「之」字最常用),無實意

12樓:十年之約

張敦揚小男神

來自文化藝術類認證團隊 2018-05-29

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。的意思

13樓:中國消防救援

意思是:回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

出自:采薇

朝代:先秦

原文:采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

翻譯:豆苗採了又採,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。

豆苗採了又採,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多麼憂悶。憂心如焚,飢渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。

豆苗採了又採,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。徵役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那麼痛苦,到如今不能回家。

那盛開著的是什麼花?是棠棣花。那駛過的是什麼人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。**敢安然住下?因為一個月多次交戰!

駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。

怎麼能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又飢又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!

14樓:愛單單愛

這句詩的意思是:回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。

昔:從前,文中指出徵時。往:當初從軍。

依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。

思:用在句末,沒有實在意義 雨:音同玉,為 「下」 的意思。

雨(yù)雪:下雨。雨,這裡作動詞。霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

這句詩出自於《詩經》中的《小雅·采薇》,詩的全文如下:

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

【白話譯文】

采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。說回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等於沒有家,為跟玁狁去廝殺。沒有空閒來坐下,為跟玁狁來廝殺。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。說回家呀道回家,心裡憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又飢又渴真苦煞。防地調動難定下,書信託誰捎回家。

采薇采薇一把把,薇菜已老發杈枒。說回家呀道回家,轉眼十月又到啦。王室差事沒個罷,想要休息沒閒暇。滿懷憂愁太痛苦,生怕從此不回家。

什麼花兒開得盛?棠棣花開密層層。什麼車兒高又大?高大戰車將軍乘。駕起兵車要出戰,四匹壯馬齊奔騰。邊地怎敢圖安居?一月要爭幾回勝。

駕起四匹大公馬,馬兒雄駿高又大。將軍威武倚車立,兵士掩護也靠它。四匹馬兒多齊整,魚皮箭袋雕弓掛。哪有一天不戒備,軍情緊急不卸甲。

回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。的意思和體會

薇菜採了又採,薇菜冒出了芽尖。說回家呀道回家,轉眼又到了殘年。有家等於沒有家,都是為了和獫狁打仗。沒有時間安居休息,都是為了和玁狁打仗。薇菜採了又採,薇菜多麼鮮嫩。說回家呀道回家,心中是多麼憂悶。憂悶的心好像烈火在燃燒,飢渴交加實在難忍。駐防的地方還不安定,沒有人可委託去打聽家裡的訊息。薇菜採了又採...

昔我往矣是什麼意思

昔我往矣的意思是 回想當初出征時 該詩出自 周代 詩經 采薇 是 詩經 小雅 中的一篇。歷代注者關於它的寫作年代說法不一。作品原文 采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,歲亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇...

「道之所存,雖千萬人吾往矣情之所鍾,世俗禮易如糞土興之所在,與君痛飲三百杯」的出處是

雖千萬人吾往矣是,出自 孟子 公孫丑上 意思是縱然面對千萬人 阻止 我也勇往直前。孟子認為這是一種勇氣和氣魄,代表一種勇往直前的精神。而其他應該是有人有感而發,並不一定有出處。這首詩也體現了作者豁達的精神和今朝有酒今朝醉的思想。不慕名利不羨金錢 孟子 公孫丑上 原文公孫丑問曰 夫子加齊之卿相,得行道...