日語版我只在乎你的歌詞

2021-03-07 11:19:44 字數 6048 閱讀 3260

1樓:nm牛虻

《我只在乎

你》(《時の流れに身をまかせ》)

演唱:鄧麗君

**:《我只在乎你》

譜曲:三木剛

填詞:慎芝

歌詞全文:

もしもあなたと逢(あ)えずにいたら

moshimo anatato aezuni itara

私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか

watashiwa naniwo ****etadesyouka

平凡(へいぼん)だけど誰(だれ)かを愛(あい)し

heibon dakedo darekawo aishi

普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか

hutsuuno kurashi ****etadesyouka

時(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ

tokino nagareni miwomakase

あなたの色(いろ)に染(そ)められ

anatano iro ni somerare

一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ

ichidono jinsei soresae

舍(す)てることもかまわないわ

suterukotomo kamawanaiwa

だから お願(ねが)い そばに置(お)いてね

dakara onegai sobanioitene

今(いま)はあなたしか愛(あい)せない

imawa anatashika aisenai

もしも あなたに嫌(きら)われたなら

moshimo anatani kirawaretanara

明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ

a****atoiuhi naku****eshimauwa

約束(やくそく)なんか いらないけれど

yakusokunanka iranaikeredo

想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない

omoidedakejya ikiteyukenai

時の流れに身をまかせ

tokino nagareni miwomakase

あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い

anatano muneni yorisoi

綺麗(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ

kireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa

だから お願い そばに置いてね

dakara onegai sobani oitene

今は あなたしか見えないの

imawa anatashika meenaino

中文歌詞:

如果沒有遇見你 我將會是在**

日子過得怎麼樣 人生是否要珍惜

也許認識某一人 過著平凡的日子

不知道會不會 也有愛情甜如蜜

任時光匆匆流去 我只在乎你

心甘情願感染你的氣息 人生幾何能夠得到知己

失去生命的力量也不可惜 所以我求求你

別讓我離開你 除了你 我不能感到

一絲絲情意 如果有那麼一天

你說即將要離去 我會迷失我自己

走入無邊人海里 不要什麼諾言

只要天天在一起 我不能只依靠

片片回憶活下去 任時光匆匆流去

我只在乎你 心甘情願感染你的氣息

人生幾何能夠得到知己 失去生命的力量也不可惜

所以我求求你 別讓我離開你

除了你 我不能感到 一絲絲情意

任時光匆匆流去 我只在乎你

心甘情願感染你的氣息 人生幾何能夠得到知己

失去生命的力量也不可惜 所以我求求你

別讓我離開你 除了你 我不能感到一絲絲情意

擴充套件資料

一、歌曲簡介

《我只在乎你》是由鄧麗君演唱的歌曲,歌曲由三木剛譜曲,慎芝填詞。2023年12月28日,歌曲以ep形式於日本發行,2023年1月歌曲收錄在**《酒醉的探戈》中於日本發行。2023年4月1日,歌曲被收錄在國語**《我只在乎你》中於香港等地發行。

《我只在乎你》是鄧麗君日文歌曲《時の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是鄧麗君最後一張國語**的主打歌曲,歷年來被眾多歌手所翻唱。

二、背景創作

2023年2月21日,由日本**人荒木とよひさ、三木たかし為鄧麗君創作的日文單曲《時の流れに身をまかせ》正式發表,高居日本有線榜第1名長達半年之久,第三度重新整理日本有線榜歷史紀錄。

2023年,鄧麗君邀請臺灣詞作家慎芝女士為此曲填寫國語歌詞,慎芝將歌曲命名為《我只在乎你》,並使國語歌詞保留了日語歌詞的原意。

隨後鄧麗君使用日語版的伴奏演唱了國語版,歌曲中的合音由鄧麗君親自配唱。錄製國語版本期間,鄧麗君正飽受腎病困擾,雖然丹田發聲會使腰部疼痛,但她仍然以高水準完成了整首作品。

三、獲獎記錄

2023年10月《時の流れに身をまかせ》獲得全日本作曲大賞冠軍,12月鄧麗君憑藉《時の流れに身をまかせ》第三度獲得全日本有線放送大賞及日本有線大賞雙料冠軍,創下日本歌壇至今無人打破的「雙獎三連冠」紀錄。

12月底《時の流れに身をまかせ》獲得全日本唱片大賞之金賞。12月31日憑該曲再度以大熱門姿態入選日本「第37回紅白歌合戰」。《時の流れに身をまかせ》oricon停留時間長達57周,日本總銷量高達200萬張以上。

2樓:現實不符合

歌詞:もしもあなたと

如果沒能

會えすにいたら

與你相遇的話

私は何を

我現在してたでしょうか

又會在做些什麼呢

平凡だけど

我也許會

だれかおあいし

愛上一個平凡的人

普通の暮し

正在過著

してたでしょうか

普通的生活吧

時の流れに身をまかせ

任時光匆匆 從身邊流逝

あなたの色に染められ

任我染上你的色彩

一度の人生それさえ

哪怕是將這僅有一次的人生

舍てることも構わない

捨棄掉也在所不惜

だからお願いそばに置いてね

所以求求你 留在我身邊

今はあなたしか愛せない

我現在也只 深深的愛著你

もしもあなたに

如果我きらわれたなら

被你厭棄的話

明日というひ

所有的明天

なくしてしまうわ

我將會失去

約束なんか

雖也不需

いらないけれど

什麼約定

おもいでだけじゃ

但僅靠回憶

いきてゆけない

我無法活下去

時の流れに身をまかせ

任時光匆匆 從身邊流逝

あなたのむねによりそい

任我在你胸前 緊緊依偎

きれいになれたそれだけで

只要能變得美麗

いのちさえもいらないわ

生命什麼的不要也罷

だからお願いそばに置いてね

所以求求你 留在我身邊

今はあなたしてみえないの

如今我眼中 也只有你一人

時の流れにみをまかせ

任時光匆匆 從身邊流逝

あなたの色に染められ

任我染上你的色彩

一度の人生それさえ

哪怕是將這僅有一次的人生

舍てることも構わない

捨棄掉也在所不惜

だからお願いそばに置いてね

所以求求你 留在我身邊

今はあなたしか愛せない

我現在也只 深深的愛著你

今はあなたしか愛せない

我現在也只 深深的愛著你

拓展資料

鄧麗君簡介

臺灣著名女歌手。鄧麗君自14歲步入歌壇以後,逐步憑藉精湛的歌藝,高貴的形象和堅韌的性格享譽華人世界和日本社會,影響範圍覆蓋亞洲眾多地區,最終成為20世紀歌壇中一顆璀璨的巨星。成為首位登上美國紐約林肯中心、洛杉磯**中心、拉斯維加斯凱撒皇宮的華人女歌手。

2023年獲選美國《時代雜誌》「世界七大女歌星」和「世界十大最受歡迎女歌星」之一,成為唯一一位同時獲得兩項殊榮的亞洲歌手。2023年,鄧麗君因氣喘突發,猝逝泰國清邁,享年42歲。時至今日,仍有無數歌手翻唱她的經典歌曲向其致敬。

代表作品:《我只在乎你》《甜蜜蜜》《 月亮代表我的心》《漫步人生路》《空港》。

3樓:**永不退縮

もしもあなたと 逢(あ)えすにいたら 私(わたし)は何(なに)を してたでしょうか 平凡(へいぼん)だけど だれかおあいし 普通(ふっう)の暮(くら)し してたでしょうか 時(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ あなたの色(いろ)に染(そ)められ 一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ 舍(す)てることも構(かま)わない だからお願(ねが)い そばに置(お)いてね 今(いま)はあなたしか 愛(あい)せない もしもあなたに 嫌(きら)われたなら 明日(あした)という日(ひ) いらないけれど 失(な)くしてしまうわ 約束(やくそく)なんか 想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない 時(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ あなたの胸(むね)により添(そ)い 綺麗(きれい)になれたそれだけで いのちさえもいらないわ だからお願(ねが)い そばに置(お)いてね 今(いま)はあなたしか 見(み)えないの 時(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ あなたの色(いろ)に染(そ)められ 一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ 舍(す)てることも構(かま)わない だからお願(ねが)い そばに置(お)いてね 今(いま)はあなたしか 愛(あい)せない

4樓:匿名使用者

《我只在乎你》的日語歌名叫做《時の流れで身をまかせ》

詞:荒木とよひさ

作曲:三木たかし:

もしも あなたと逢えずにいたら

わたしは何を してたでしょうか

平凡だけど 誰かを愛し

普通の暮し してたでしょうか

時の流れに 身をまかせ

あなたの色に 染められ

一度の人生それさえ 舍てることも構わない

5樓:匿名使用者

羅馬音可以吧???

もしもあなたと逢(あ)えずにいたら

moshimo anatato aezuni itara私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうかwatashiwa naniwo ****etadesyouka平凡(へいぼん)だけど誰(だれ)かを愛(あい)しheibon dakedo darekawo aishi普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうかhutsuuno kurashi ****etadesyouka時(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせtokino nagareni miwomakaseあなたの色(いろ)に染(そ)められ

anatano iro ni somerare一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ

ichidono jinsei soresae舍(す)てることもかまわない

suterukotomo kamawanaiwaだから お願(ねが)い そばに置(お)いてねdakara onegai sobanioitene今(いま)はあなたしか愛(あい)せない

imawa anatashika aisenaiもしも あなたに嫌(きら)われたなら

moshimo anatani kirawaretanara明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわa****atoiuhi naku****eshimauwa約束(やくそく)なんか いらないけれど

yakusokunanka iranaikeredo想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけないomoidedakejya ikiteyukenai時の流れに身をまかせ

tokino nagareni miwomakaseあなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い

anatano muneni yorisoi綺麗(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわkireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa

だから お願い そばに置いてね

dakara onegai sobani oitene今は あなたしか見えないの

imawa anatashika meenaino剛學日語歌你可以選一些經典老歌 節奏慢一點的 比如time goes by 雪の華 first love這些

鄧麗君的我只在乎你原唱是誰,我只在乎你的原唱到底是中島美雪還是鄧麗君

我只在乎你 這樣一首經典的抒情歌曲,其實原本是1986年2月鄧麗君在日本發行的單曲 時 流 身 本曲推出之後大受歡迎,10月以 我只在乎你 獲得日本 作曲大賞 冠軍。12月以 我只在乎你 三年蟬連全日本有線放送大賞及日本有線放送大賞雙冠軍,創下日本歌壇歷史紀錄直到今日。12月底以 我只在乎你 獲得全...

我不在乎事情發生的只在乎事後你對我的態度!這句話怎麼說

以前我不懂,只在乎我在乎的人,今後我懂了,只在乎在乎我的人。你的眼中有我,我的世界中才會有你。我在乎只在乎我的人!望採納!別人我不在乎,我只在乎在乎我的人!我在孚在孚的人。請釆納。男朋友做什麼事情他都會和說,這說明他在乎我。才會跟我說。對嗎?是有一句話。不愛你的人他什麼都不會 是的,一個愛你的人,他...

求情侶網名男的是(w jt只在乎你的在乎)想要相對的女的網名

w jt 只在乎你的在乎 w jt 只在愛你所愛的 w jt 只撐起你的天地 w jt 只依戀你的溫柔 w jt 只在乎你的在乎 w jt 只忽視你的忽視 求大神可以幫忙組一個燎 女 一個江 男 的情侶網名嗎 求大神可以幫忙組一個燎 女 一個江 男 的情侶網名嗎,火熱天空。對應的情侶網名 建議如下 ...