《女媧造人》文言文解釋巜女媧造人》文言文的翻譯

2021-03-07 01:42:38 字數 5563 閱讀 1310

1樓:house蜜糖棗棗

譯文:民間傳說,天地開闢之初,大地上並沒有人類,是女媧把黃土捏成團造了人。她幹得又忙又累,竭盡全力幹還趕不上**。

於是她就拿了繩子把它投入泥漿中,舉起繩子一甩,泥漿灑落在地上,就變成了一個個人。後人說,富貴的人是女媧親手摶黃土造的,而貧賤的人只是女媧用繩沾泥漿,把泥漿灑落在地上變成的。

原文:俗說開天闢辟,未有人民,女媧摶黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人;貧賤者,引緪人也。

擴充套件資料

創作背景

本文選自東漢·應劭所著的《風俗通》。《風俗通》又名《風俗演義》是東漢文人應劭寫的風俗書。該書記述了當時的社會風俗和一些破除迷信的故事,內容生動通俗,富有智慧。

作者簡介

應劭(約153—196年),東漢學者,字仲瑗,(按《劉寬碑陰故吏名》作仲援、仲遠者皆誤)。汝南郡南頓縣(今河南項城市南頓鎮)人。父名奉,桓帝時(147—167年)名臣,官至司隸校尉。

劭少年時專心好學,博覽多聞。靈帝時(168—188年)被舉為孝廉。中平六年(189)至興平元年(194)任泰山郡太守,後依袁紹,卒於鄴下。

應劭一生著作豐富,有駁議三十篇,又制定律令為漢之儀禮。關於禮制方面的主要著作有《漢書官禮儀故事》、《律略》、《春秋斷獄》、《狀人紀》、《中漢輯序》等。

2樓:匿名使用者

東漢古籍《風俗通》中有關於女媧造人的如下記載:

俗說開天闢地,未有人民,女媧搏黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人,貧賤者,引繩人也。

大意是:據民間傳說,開天闢地時,大地上還沒有人類,女媧用手摶了黃土創造了人類他工作太忙了,一致於一個人的力量遠遠趕不上自然對人類的需要,於是便引來一條繩子放入泥漿內,然後舉起繩子一揮灑,濺落的泥點也都變成一個個活生生的人。後來人們就說,富貴的人,就是女媧摶黃土造的,貧賤的人,就是女媧甩繩子濺落的泥點變成的。

3樓:伊旋圭蒙

感謝我吧

俗說天地開闢.未有人民.女媧(傳說是人面蛇身.

創造了人類)摶(tuán.把某種東西揉成圓形)黃土作人.劇務(工作劇烈繁重).

力不暇供(用上所有的力量還來不及**).乃引(牽.拉)繩於泥中.

舉以為人.故富貴者.黃土人,貧賤者.

引糹恆(ɡēnɡ.粗繩索)人也.

譯文:民間傳說.天地開闢之初.

大地上並沒有人類.是女媧摶捏黃土造了人.她幹得又忙又累.

竭盡全力幹還趕不上**.於是她就拿了繩子把它投入泥漿中.舉起繩子一甩.

泥漿灑落在地上.就變成了一個個人.後人說.

富貴的人是女媧親手摶黃土造的.而貧賤的人只是女媧用繩沾泥漿.把泥漿灑落在地上變成的.

4樓:匿名使用者

傳說天地剛從渾淪分開的時候,地上沒有人,女媧認為有了人,地上的生機會更好,就用黃土捏人。工作量太大了,她實在忙不過來,就用繩子蘸泥巴,掉下來的泥點子也就成了人。造出來的人得通過婚姻繁衍後代,因而女媧不僅造人,而且還熱心人民的婚姻。

《繹史》引用的《風俗通》說:「女媧禱神祠,祈而為女謀,因置昏姻」。女媧是禱祠神,祈求她做媒人,這才有了婚姻。

《路史後記》中說:因為女媧做媒人,所以後世人建立國家就把她祀為媒神。《禮記》中記載:

仲春二月,用太牢的禮節,在高媒廟祭祀。《周禮·媒氏》中說:仲春之月讓男女相會交合。

在這時候,對私奔的也不禁止。由上可以看出,女媧氏不但造了中國人,還是中國人的婚姻之神。

5樓:秀麗江山

女媧造人的意思,文言文解釋就是女媧捏造的女人使了法術變成了現在的人。

6樓:匿名使用者

據民間傳說,開天闢地時,大地上還沒有人類,女媧用手摶了黃土創造了人類他工作太忙了,一致於一個人的力量遠遠趕不上自然對人類的需要,於是便引來一條繩子放入泥漿內,然後舉起繩子一揮灑,濺落的泥點也都變成一個個活生生的人。後來人們就說,富貴的人,就是女媧摶黃土造的,貧賤的人,就是女媧甩繩子濺落的泥點變成的。

7樓:匿名使用者

k k x li l

巜女媧造人》文言文的翻譯

8樓:116貝貝愛

《女媧造人》的翻譯:

民間傳說,天地開闢之初,大地上並沒有人類,是女媧把黃土捏成團造了人。她幹得又忙又累,竭盡全力幹還趕不上**。

於是她就拿了繩子把它投入泥漿中,舉起繩子一甩,泥漿灑落在地上,就變成了一個個人。後人說,富貴的人是女媧親手摶黃土造的,而貧賤的人只是女媧用繩沾泥漿,把泥漿灑落在地上變成的。

《女媧造人》的原文:

俗說開天闢辟,未有人民,女媧摶黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人;貧賤者,引緪人也。

此文出自東漢·應劭所著的《風俗通》又名《風俗演義》

寫作背景:

《風俗演義》中就有女媧造人之說,凡有女媧廟的地方,都盛行到女媧廟求子的習俗。雖然,這是沒有科學依據的,卻浸透著一種原始生殖崇拜文化。原始時代,部落戰爭十分殘酷、頻繁,而且全靠人力對抗,死亡者眾多。

所以,人們期望女性大量生育,使氏族人丁興旺,才能避免滅亡的命運,於是,「女媧補天」應運而生。在「女媧補天」神話中,女媧所補的天,是自己頭上的天;所撐的地,是自己腳下的地;所創造的是一個讓人類和平生存的世界;所反映的是大無畏的浩然氣概。

但是,從另一個角度看待,我們又可以發現,這個神話中包含著比較濃厚的保守思想。女媧其實可以去能夠「載覆」之地求生存,不必花巨大的力氣補天平地。

作者簡介:

應劭(約153—196年),東漢學者,字仲瑗,(按《劉寬碑陰故吏名》作仲援、仲遠者皆誤)。汝南郡南頓縣(今河南項城市南頓鎮)人。父名奉,桓帝時(147—167年)名臣,官至司隸校尉。

劭少年時專心好學,博覽多聞。

靈帝時(168—188年)被舉為孝廉。中平六年(189)至興平元年(194)任泰山郡太守,後依袁紹,卒於鄴。

中平二年(185),漢陽賊邊章、韓遂與羌胡一起成為邊寇,東侵三輔,當時朝廷派車騎將軍皇甫嵩向西討伐他們。嵩請求調動烏桓族三千人配合作戰。北軍中侯鄒靖上書道:

「烏桓之兵勢弱,應開募鮮卑人助戰。」

9樓:匿名使用者

東漢古籍《風俗通》中有關於女媧造人的如下記載: 俗說開天闢地,未有人民,女媧搏黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩 於泥中,舉以為人。

故富貴者,黃土人,貧賤者,引繩人也。 大意是:據民間傳說,開天闢地時,大地上還沒有人類,女媧用手摶了 黃土創造了人類他工作太忙了,一致於一個人的力量遠遠趕不上自然對人類 的需要,於是便引來一條繩子放入泥漿內,然後舉起繩子一揮灑,濺落的泥 點也都變成一個個活生生的人。

後來人們就說,富貴的人,就是女媧摶黃土 造的,貧賤的人,就是女媧甩繩子濺落的泥點變成的。

10樓:匿名使用者

話說開天闢地,未有人民,女媧搏黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人,貧賤者,引繩人也。

大意是:據民間傳說,開天闢地時,大地上還沒有人類,女媧用手摶了黃土創造了人類他工作太忙了,一致於一個人的力量遠遠趕不上自然對人類的需要,於是便引來一條繩子放入泥漿內,然後舉起繩子一揮灑,濺落的泥點也都變成一個個活生生的人。後來人們就說,富貴的人,就是女媧摶黃土造的,貧賤的人,就是女媧甩繩子濺落的泥點變成的。

求《女媧造人》原文和翻譯

11樓:**雞取

《女媧造人》原文:

俗說開天闢辟,未有人民,女媧摶黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人;貧賤者,引緪人也。

《女媧造人》譯文:

民間傳說,天地開闢之初,大地上並沒有人類,是女媧把黃土捏成團造了人。她幹得又忙又累,竭盡全力幹還趕不上**。於是她就拿了繩子把它投入泥漿中,舉起繩子一甩,泥漿灑落在地上,就變成了一個個人。

後人說,富貴的人是女媧親手摶黃土造的,而貧賤的人只是女媧用繩沾泥漿,把泥漿灑落在地上變成的。

12樓:懷中有可抱

俗說開天闢辟,未有人民,女媧摶黃土做人。劇務,力不暇供,乃引繩於泥中,舉以為人。故富貴者,黃土人;貧賤者,引緪人也。

《女媧造人》譯文:

民間傳說,天地開闢之初,大地上並沒有人類,是女媧把黃土捏成團造了人。她幹得又忙又累,竭盡全力幹還趕不上**。於是她就拿了繩子把它投入泥漿中,舉起繩子一甩,泥漿灑落在地上,就變成了一個個人。

後人說,富貴的人是女媧親手摶黃土造的,而貧賤的人只是女媧用繩沾泥漿,把泥漿灑落在地上變成的。

13樓:匿名使用者

女媧是一個人身龍尾的女神。盤古開天闢地以後,也就在天地間到處遊歷。

女媧滑行在大地上,羨慕盤古身體上那些優美結構,她熱愛樹木花草,然而她更加陶醉於那些更活潑、更富有朝氣的鳥獸蟲魚。在把它們打量了番後,女媧認為盤古的創造還算不上完整,鳥獸蟲魚的智力遠遠不能使她滿足。她要創造出比任何有生命之物都要卓越的生靈。

這樣,世上就會有了能主宰和管理萬物的生命,也就不會僅僅只是野草漫山、野獸成群、飛禽成幫,世界也就不會寂寞和荒涼了。

於是,當女禍沿著黃河滑行,低頭看見了自己美麗的影子時,不禁高興起來。她決定用河床上的泥按照自己的形貌來捏泥人。女媧心靈手巧,不一會兒就捏好了好多的泥人。

這些泥人幾乎和她一樣,只不過她給他們做了與兩手相配的雙腿,來代替龍尾巴。女媧朝著那些小泥人吹口氣,那些小泥人便被灌注了活力,「活」了起來,變成了一群能直立行走、能言會語、聰明靈巧的小東西,女媧稱他們為「人」。女媧在其中一些人身上注入了陽氣——自然界一種好鬥的雄性要素,於是他們就成了男人;而在另外一些人身上,她又注入了陰氣——自然界一種柔順的雌性素,於是她們便成了女人。

這些男男**的人們圍著女媧跳躍、歡呼,給大地帶來了生機。

女媧想讓人們遍佈廣闊的大地,但她累了,做得也太慢了。於是,她想出一條捷徑。她把一根繩子放進河底的淤泥裡轉動著,直到繩的下端整個兒裹上一層土。

接著,她提起繩子向地面上一揮,凡是有泥點降落的地方,那些泥點就變成了一個個小人。女媧就這樣創造了佈滿大地的人們。

為了使人類綿延不絕,女媧為人類建立了婚姻制度,讓男女互相配合,生兒育女,使人類能繁衍連續至今。

女媧的兒女們在大地上幸福美滿地生活著。可是,「天有不測風去」。有一年,水神共工和火神祝融打仗,共工被祝融打敗了,他氣得用頭去撞西方的不周山,結果將這座撐天的大柱撞塌了,半邊天便塌了下來,天上出了一個巨大的窟窿,大地也被**得多處破裂。

裂口中爆發出的火焰燃燒著人們的房屋和農作物。洪水漫過兩岸,地下的水流也從其他隙縫中噴湧出來,淹沒了大地,人們生活的地方變成了一片汪洋大海。

女媧滿懷恐懼地望著成千上萬的你餓死和淹死。她決心要拯救她的孩子們,解脫她的兒女們的災難。女媧滑到黃河邊,挑選了許多五彩繽紛的石頭,把它們放在熔爐裡熔化,再用這些熔化了的液體把天上的洞補起來。

女媧不停地補呀補呀,九天九夜過去了,天空終於被補好了,大地放晴了,天邊出現了五色雲霞。現在雨過天晴後出現的彩霞,就是當年女媧用五彩石煉成的呢。

天補好了,天空比以前更燦爛絢麗,女媧欣慰地笑了。可是,她還是不放心,又從東海捉來一隻萬年的巨龜,斬下它的四足,把它們用作擎天柱,分別豎在大地的四角,支撐住了天地的四方。接著,這位仁慈偉大的母親,又把大量的蘆葭燒成灰,填平了地上洪水泛流的溝壑。

就這樣,人們桑中以安居樂業地生活了,人類終於擺脫了災難,大地上又出現了祥和歡樂的氣氛,人們更加幸福地生活著。

女媧創造了人類,因而被人們稱為人類始祖——「女媧娘娘」;她為她創造的人們的幸福不懈地付出,努力著,因此,她的名字被後人銘刻在心上。

南方多沒人文言文翻譯,南方多沒人文言文翻譯

成為第7位粉絲 原文 南方多沒人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五而得其道。夫沒者豈苟然哉?必將有得於水之道者。日與水居,則十五而得其道 生不識水,則雖壯,見舟而畏之。故北方之勇者,問於沒人而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也。故凡不學而務求道,皆北方之學沒者也。註釋 沒 m 沒入水中,...

文言文《韓信忍辱》的閱讀答案,文言文《韓信忍辱》翻譯

淮陰侯韓信,是淮陰人。當初為平民百姓時,貧窮,沒有好品行,不能夠被推選去做官,又不能做買賣維持生活,經常寄居在別人家吃閒飯,人們大多厭惡他。曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閒飯,接連數月,亭長的妻子嫌惡他,就提前做好早飯,端到內室床上去吃。開飯的時候,韓信去了,卻不給他準備飯食。韓信也明白他們的用意。...

脣亡齒寒文言文的譯文,文言文《脣亡齒寒》全文翻譯

左傳 僖公五年 晉侯復假道於虞以伐虢。宮之奇諫曰 虢,虞之表也。虢亡,虞必従之。晉不可啟,寇不可玩,一之謂甚,其可再乎?諺所謂 輔車相依,脣亡齒寒 者,其虞 虢之謂也。公曰 晉,吾宗也,豈害我哉?對曰 大伯 虞仲,大王之昭也。大伯不従,是以不嗣。虢仲 虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勳在王室,藏於盟府...