啊用日語怎麼說

2021-03-06 14:22:56 字數 6043 閱讀 9613

1樓:聞人穎卿葷培

大概(たいがい)也可以,意思大同小異,只不過日本人地道的話一般不用大概(たいがい),而用更通俗的大體(たいてい)或是多分(たぶん)。因此大概是吧用日語應該說成大體そんなところ。

2樓:茶々丸

做這個字在中文裡有很多種用法吧,對應的日文都不同。

比如做飯,一般說「料理(りょうり)をする」或者「自炊(じすい)する」

做夢則是「夢(ゆめ)を見(み)る」

做事是「(なにかを)やる」

你說的「造」則是製作的意思「造(つく)る」

「做掉他」=殺死某人也是「やる」,經常寫成「殺る」,注意這不是正經的發音。

而同樣是「做掉」,「做掉孩子」=墮胎則是「(赤ちゃんを)墮ろす」。

底下的問題,如果是「自己做飯(自己做料理)」的話,「自分で料理をする」或者「自炊する/をしている」即可,不用使用額外的動詞。

如果是自己被當成食材要被取出心肝做醒酒湯,那麼就是「自分が料理(に)される」。

很多表示動作的、漢字組成的名詞(通常是音讀的詞彙,日文中稱「漢語(かんご)」。部分訓讀詞和片假名詞也適用)都可以直接加する變成動詞。當作名詞使用時,後面加上介詞+する也可以表達同樣的意思。

3樓:輝楚達鳥

大概是たぶん多分

很多是だいぶ大分

一定要記好哦

不要搞錯了

たぶんでしょう是一種結構的來的

4樓:蝶夢飛花舞隨風

數學

日語翻譯:すうがく[例句] 明日[あした] 數學[すうがく] の テスト が ある 。 

我們明天會有一個數學小測。

5樓:何緒堯

中文:哥

哥;日語:御兄さん

1、短語

覺哥哥 チョー・コー・コー

親哥哥 じっけい

鬼哥哥 鬼のお兄ちゃん

哥哥系 お兄系

大哥哥 歌のおにいさん

哥哥頻道 おにいちゃんねる

哥哥大人 れ兄イネ

唱歌的大哥哥 歌のおにいさん

哥哥的煙花 おにいちゃんのハナビ

2、雙語例句

哥哥和我的朋友結婚了。

兄はわたしの友達と結婚しました。

哥哥現在出去了,幾點回來也不知道。

兄はいま出かけてますけど。何時に帰るかちょっと分らないんですが。

哥哥借給了表弟10萬日元。

兄はいとこに 金を 10萬円貸した。

6樓:

熟悉:熟知(じゅくち)

對這個語言就能漸漸熟悉起來了

こんな言葉(ことば)に対(たい)してだんだん馴染(なじ)んで來(き)た・・・

馴染める:熟悉、適應。

7樓:魚可欣歧媚

多分たぶん

恐らくおそらく

大方おおかた

上面三個都可以表示大概的、也許的意思

8樓:匿名使用者

解答:兩種情況:

如果是表達一種贊同的「好吧」:

いいよ=yi yi yo(羅

馬音)よし=yo shi(羅馬音)

如果是表達一種無奈的「好吧」:

まぁ、いいか=ma a,yi yi ka(羅馬音)舉例:a:一緒に遊びましょう/一起玩吧!

b:いいよ!/好吧!

a:これも売り切ったんだ!/這個賣完了!

b:まぁ、いいか/好吧(無奈)

9樓:匿名使用者

【啊】在日語中根據上下文可有不同的發音,如:

ああ,君だったのか。(啊,是你嗎?)

あ,雨が降ってきた。 (啊,下雨來了。)

ええっ,あの人また病気だって。(啊?他又病了?)え,そりゃいけない.(啊,那不好。)

10樓:xhj北極星以北

訳す 【やくす】 【yakusu】②

(1)譯,翻,翻譯。〔翻訳する。〕

下記の中文を日文に訳せ。/把下述中文譯成〔翻成〕日文。

英語を日本語に訳す。/英譯日。

この詩は文字どおりには訳せない。/這首詩不能直譯。

(2)解釋。〔解釈する。〕

このことばをもっとやさしいことばに訳してください。/請把這句話解釋成更簡明的話。

11樓:匿名使用者

1.【中】u盤

【日】フラッシュ メモリ

2.【中】記筆記【日】ノートを記入する

【中】記帳【日】手帳を記入する

【中】記錄【日】記録する。。

就這樣不懂的話歡迎追問

滿意的話別忘了採納哦

12樓:匿名使用者

みなさん、こんにちは (中文讀音:米衲桑,空泥七娃)可以用於任何時候的.早上,晚上都可以用.

早上 みなさん、おはようございます。

晚上 みなさん、こんばんは

分別是 大家早上好,大家晚上好的意思.

13樓:匿名使用者

u盤:フラッシュ メモリ

記筆記:メモを取る

記帳:帳簿に記入する

記錄:記録する

漢語裡雖然都是記什麼什麼東西,但在日語裡表達各不一樣.

14樓:匿名使用者

讀作:ツイッター

[2聲]。

以下是維其百科對微博的解釋。

twitter(ツイッター[2])は個々のユーザーが「ツイート(「つぶやき」[3])」を投稿することでゆるいつながりが発生するコミュニケーション・サービスであり、広い意味でのsnsの1つ。「ミニブログ」「マイクロブログ」といったカテゴリーに括られることもある。

2023年7月にobvious社(現twitter社)がサービスを開始した。

15樓:百利天下出國考試

外來語可以用「ミニブログ」

漢語詞彙可以用「微博(びはく)」,日文解釋:中國の簡易型ミニブログ。微博の「微」は「マイクロ」の意訳で、「博」は「ブログ」の音訳の「部落格」からとったものである。

16樓:匿名使用者

す み ま せ ん

su mi ma se n

ス ミ マ セ ン

這句話的意思就相當於「excuse me」

日本人一般都說這句話,而沒有特別對應「讓一下」的話:)

17樓:啦啦木木熊

中文 中國語【ちゅうごくご】

系 學科 【がっか】 或 學部【がくぶ】中文系 中文學科。【ちゅうぶん がっか】或 中文學部【ちゅうぶん がくぶ】

希望對你有幫助。

18樓:匿名使用者

先前回答的朋友都已經說出大部份得答案了。

另外補充一個就是,口語話可以簡稱為

對方的稱呼+に

比如說如果哥哥叫 かぜ

就可以叫成 かぜに

妖精的尾巴主角就常被叫成ナツに

19樓:

日文的 古 的讀音是

こ 如 古代【こだい】

或ふる 如 古い【ふるい】

中文的 古 對應的日語是

昔【むかし】

古代【こだい】

古【いにしえ】

看你要哪種了

20樓:≈玲

トップページ(top page)→首頁

ホームページ(homepage)→主頁

不過實際使用中日本人好像並沒用區分得那麼明顯,常常把後者ホームページ也理解成首頁。

21樓:古風1號

可以具體翻譯,可能用到下面的一些詞彙:

リクエスト

請求頼み

願い要請

謝謝和不用謝,用日語分別怎麼說啊

22樓:棠花

謝謝:ありがとうございます。

不用謝:どういたしまして。

在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。

日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分u段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,儘管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。

23樓:瑾

謝謝: ありがとう。

a ri ga tou. (阿里嘎拓)

不用謝: いいえ、どういたしまして。

i i e, dou i ta si ma si te. (誒,多一他西嗎西忒)

24樓:朗閣教育

「謝謝」的日語說法是:ありがとう。

羅馬音讀法:a ri ga tou

ありがとうございます。(更尊敬、更禮貌的說法)羅馬音讀法:a ri ga tou go za i ma su一般同輩:ありがとう 謝謝

敬語:ありがとうございます 謝謝

一般(非正式):どうも謝了

正式1:どうも有難(ありがと)う御座(ござ)いました 謝謝您了正式2:お世話になりました 承蒙您照顧了

最不正式的(**之間):サンキュー =thank you也有這麼說的:すみません/すまん,原意對不起,一般用於添麻煩的場合用日語「不用謝」不熟或正式場合一般說:

(いいえ、)どういたしまして (i i e,do i ta xi ma si te)

關係好熟人一般說:

いいえ(i i e)

希望我的回答能夠幫助到你~望採納!

25樓:大超超嘟嘟哦

很多小夥伴都知道日語的謝謝是【ありがとうございます】,那說不用謝的時候為什麼不是【ありがとうございません】呢?

是因為在日語中,一般是不能對寒暄語進行否定的!

也就是說,「おはようございません」「ありがとうございません」「おめでとうございません」等表達都是不存在的。

那麼「不用謝」「不客氣」的正確日語表達應該是什麼呢?

最常用的想必就是「どういたしまして」了吧!

我們常常將「どういたしまして」翻譯作「不用謝,不客氣...」,人們認為其語句背後有著「大したことではありません」的意思。因此在面對長輩或者上司時,雖然可以直接回答「どういたしまして」,但有些人會對這種回答感到些許牴觸。

這種情況下,可以使用以下幾個日本人比較常用的回答▼

●「とんでもございません。お役に立てればうれしいです。/您實在是太客氣了,很高興能對您有所幫助。」

●「喜んでいただけて幸いです。/您能高興實在是在下的榮幸。」

●「お役に立てて幸せです。/能幫上忙實在是我的幸運。」

●「そんなに言われると恐縮です。/您別那麼說,我實在惶恐。」

●「また、いつでも仰って下さい。/還有事情的話,請隨時吩咐。」

●「お手伝いできてよかったです。/很高興我能幫上忙。」

●「他にもお手伝いできることがあれば、お申し付けください。/如果還有其他什麼我能幫忙的事情,請隨時吩咐。」

當然,如果你和這位上司長輩關係非常好的話,用「どういたしまして」也完全沒問題。

從上方第一句中可以看到,在表達「不客氣」時,還有一個詞我們也十分常用,那就是「とんでもない」。比起「どういたしまして」,「とんでもない」有著更加強烈的否定語氣。

當你覺得上面這些表達有些過於正式的話,也可以換成下面這些較為緩和的表達(語感從上到下越來越尊敬)▼

「い~え」

「どういたしまして」

「いえ、とんでもないです」

「いえ、とんでもないことです」

「いえ、とんでもないことでございます」

其實說到最後還是那句話,學習語言最終的目的都是為了溝通交流,只要互相都懷著尊重之心,結果一定不會差!

用日語怎麼說啊用日語怎麼說

漢語中,之 的意思相當於 的 同樣,在現代日語中,用 no 表示 之 的意思,即相當於我們所說的 的 然而,在古典日語中,書寫 之 這個字是,要將其讀作 ko re 例句 一 格助詞 1 表示所屬 私 本 我的書 wata shino honn 2 表示主語 私 一番 旅行 我最想做的事是旅行 wa...

「好吧」用日語怎麼說,啊用日語怎麼說

日語中的第一人稱表述有 私 僕 俺 俺 様 同學們要分清場合使用哦 好吧 的日語是 日語 japanese language 屬於扶版餘語系 日本 高句麗語系 母語人數權有1億2500萬人,使用日語的人數佔世界人口的1.6 還有一些常用的日語,如 你好 晚上好 早上好 等等。日語 你好 怎麼說?解答...

明天用日語怎麼說用日語怎麼說

明天有空嗎,用日語怎麼說?明日 明天明日 asu。明日 asita。明日 myounichi。明日 兩個讀法 或 a shi ta 也有日語漢字 明日 的,不過一般不寫 明日 日語 羅馬音 a a 漢字 明日 發音 1 a a 口語 2 asu 稍微書面點 明天 a shi ta shi讀成西 明日...