倉央嘉措的那一天和信徒倉央嘉措那一天是不是原創詩

2021-03-05 09:20:57 字數 5461 閱讀 2273

1樓:匿名使用者

《那一天》是六世**倉央嘉措的

「那一天,閉目在經殿香霧中,驀然聽見,你頌經中的真言。

那一月,我搖動所有的轉經筒,不為超度,只為觸控你的指尖。

那一年,磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖。

那一世,轉山轉水轉佛塔啊,不為修來生,只為途中與你相見。」

有不知名的網友模仿《信徒》之作在網路上出現,於是出現了多個版本的「倉央嘉措最美情詩」,最終演繹成一個完整版:

《那一天》

那一瞬,我飛昇成仙,不為長生,只為佑你平安喜樂。

那一刻,我升起風馬,不為乞福,只為守候你的到來。

那一日,壘起瑪尼堆,不為修德,只為投下心湖的石子。

那一夜,我聽了一宿梵唱,不為參悟,只為尋你的一絲氣息。

那一天,閉目在經殿香霧中,驀然聽見你頌經中的真言。

那一月,我搖動所有的轉經筒,不為超度,只為觸控你的指尖。

那一年,磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖。

那一世,轉山轉水轉佛塔啊,不為修來生,只為途中與你相見。

這一世,轉山不為輪迴,只為途中與你相見。

只是,就在那一夜,我忘卻了所有,

拋卻了信仰,捨棄了輪迴,

只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰,

早已失去舊日的光澤。

朱子巖《那一世》就是基本以這個版本來做歌詞的。

2樓:匿名使用者

那一夜,我聽了一宿梵歌,不為參悟,只為尋你的一絲氣息。

那一月,我轉過所有經輪,不為超度,只為觸控你的指紋。

那一年,我磕長頭擁抱塵埃,不為朝佛,只為貼著你的溫暖。

那一世,我翻遍十萬大山,不為修來世,只為路中能與你相遇。

那一瞬,我飛昇成仙,不為長生,只為保佑你平安喜樂。

那一天,閉目在經殿香霧中,驀然聽見你頌經中的真言。

那一月,我搖動所有的轉經筒,不為超度,只為觸控你的指尖。

那一年,磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖。

那一世,轉山轉水轉佛塔啊,不為修來生,只為途中與你相見。

那一刻,我升起鳳馬,不為祈福,只為守候你的到來。

那一日,我壘起瑪尼堆,不為修德,只為投下心湖的石子。

那一月,我搖動所有的經筒,不為超度,只為觸控你的指尖。

那一年,我磕長頭在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖。

那一世,轉山不為輪迴,只為途中與你相見。」

傳說這是倉央嘉措的作品《那一天》。可是翻遍倉央嘉措詩集,卻無論如何也找不到這首詩。倉央嘉措,六世**喇嘛。

我們在**見到了列代**喇嘛的肉身像,就是見不到六世**喇嘛倉央嘉措的。

其實詩歌《信徒》不是倉央嘉措的作品。它出自2023年朱哲琴**《央金瑪》。《央金瑪》包含《彼岸之問》、《喜馬拉雅山》、《拉薩謠》、《央金瑪》、《七隻鼓》、《信徒》、《六世**喇嘛情歌》七支歌。

而《信徒》的歌詞,詞作者為著名**家何訓田。

3樓:昔如歌

它出自2023年朱哲琴**《央金瑪》。《央金瑪》包含《彼岸之問》、《喜馬拉雅山》、《拉薩謠》、《央金瑪》、《七隻鼓》、《信徒》、《六世**喇嘛情歌》七支歌,你看,其中有一首歌是《六世**喇嘛情歌》,可是信徒的歌詞被大多數人知曉,卻被冠以《六世**喇嘛情歌》的名字,這只是第一次張冠李戴,後來被一些人傳唱,倉央嘉措被人們熟知,可大多卻因為這首和他沒什麼關係的歌詞。但是,實際上,《六世**喇嘛情歌》的確由倉央嘉措的歌詞改編。

那一刻 我升起風馬 不為乞福 只為守候你的到來那一天 閉目在經殿香霧中 驀然聽見 你頌經中的真言那一日 壘起瑪尼堆 不為修德 只為投下心湖的石子那一夜 我聽了一宿梵唱 不為參悟 只為尋你的一絲氣息那一月 我搖動所有的經筒 不為超度 只為觸控你的指尖那一年 磕長頭匍匐在山路 不為覲見 只為貼著你的溫暖那一世 轉山轉水轉佛塔啊 不為修來生 只為途中與你相見那一瞬,我飛昇成仙,不為長生,只為佑你平安喜樂

4樓:∮琪

其實都只是翻譯的問題

倉央嘉措那一天是不是原創詩

5樓:無所謂得與失

不是,本來是朱哲琴2023年**《央金瑪》中《信徒》的歌詞,詞作者是著名**家何訓田。

後面有不知名的網友模仿《信徒》之作在網路上出現,於是出現了多個版本的「倉央嘉措最美情詩」,最終演繹成一個完整版:

《那一天》

那一瞬,我飛昇成仙,不為長生,只為佑你平安喜樂。

那一刻,我升起風馬,不為乞福,只為守候你的到來。

那一日,壘起瑪尼堆,不為修德,只為投下心湖的石子。

那一夜,我聽了一宿梵唱,不為參悟,只為尋你的一絲氣息。

那一天,閉目在經殿香霧中,驀然聽見你頌經中的真言。

那一月,我搖動所有的轉經筒,不為超度,只為觸控你的指尖。

那一年,磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著你的溫暖。

那一世,轉山轉水轉佛塔啊,不為修來生,只為途中與你相見。

這一世,轉山不為輪迴,只為途中與你相見。

只是,就在那一夜,我忘卻了所有, 拋卻了信仰,捨棄了輪迴, 只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰, 早已失去舊日的光澤。

倉央嘉措部分原創詩

《十誡詩》

第一最好不相見,如此便可不相戀。

第二最好不相知,如此便可不相思。

第三最好不相伴,如此便可不相欠。

第四最好不相惜,如此便可不相憶。

第五最好不相愛,如此便可不相棄。

第六最好不相對,如此便可不相會。

第七最好不相誤,如此便可不相負。

第八最好不相許,如此便可不相續。

第九最好不相依,如此便可不相偎。

第十最好不相遇,如此便可不相聚。

但曾相見便相知,相見何如不見時。

安得與君相訣絕,免教生死作相思。

《見與不見》

你見,或者不見我

我就在那裡

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那裡

不來不去

你愛,或者不愛我

愛就在那裡

不增不減

你跟,或者不跟我

我的手就在你手裡

不捨不棄

來我的懷裡

或者讓我住進你的心裡

默然 相愛

寂靜 歡喜

6樓:繁華終灬落幕

那一天那一天,我閉目傾頌著,守著你,呢喃著,說著幸福的密語。

那一年,在天涯海角,微笑著,回憶著,我們一起許下的諾言。

那一世,常伴佛前,期盼著,來世與你再續前緣。

我願化作你依靠的巨石,為你遮風擋雨,

我願化作你眺望的風景,給你幸福希望,

我願化作一縷徐徐的風,讓你的心清涼,

親愛的,我靜靜守候,遙望著,沿著你走過的小路,走進你的心房(這是我自己寫的,好與不好沒關係,參考下吧)

7樓:o上來領死

曾慮多情損梵行 入山又恐別傾城

世間安得雙全法 不負如來不負卿 純手打 秋採納

倉央嘉措的《那一天》表達的是什麼意思?

8樓:匿名使用者

這是一首情事。

倉央嘉措深愛著那個「你」,但他是六世**,他的一生註定要獻給神明,這樣的感情是被世俗、禮法所禁止的。所以這首詩既包含著深情又帶有著痛苦,他自己明白這是禁忌,但終究又忍不住在那一夜忘卻了所有、拋卻了信仰、捨棄了輪迴,放縱自己在心底愛「你」。

其實倉央嘉措的很多詩都有一種「世間安得雙全法,不負如來不負卿」的感情,唯美柔情又矛盾痛苦。

ps:如果lz喜歡這首詩又喜歡倉央嘉措的話,推薦你去看小春的《不負如來不負卿》。

9樓:吾遭何人劫

這首在網上盛傳是倉央嘉措的詩歌,實實在在是一個現代的漢族人寫的,卻被大多數人誤以為是倉央嘉措的作品。最早的出處不是詩集也不是倉央嘉措情歌集。它是一首歌詞,最原始的名字叫《信徒》,出自2023年朱哲琴的唱片**《央金瑪》。

其中的「你」既是情人的指稱也是真愛的象徵,更體現著執著的信仰。在這首「倉央嘉措情歌」中,對真愛的嚮往和信仰的執著,二者已經統一起來。它被託付在倉央嘉措的名下,藉助**、藏傳佛教及**喇嘛倉央嘉措特殊的文化含義及神祕性,強化了對世俗真愛的追求的執著和神聖。

誦經、轉經、磕長頭、轉山,是藏傳佛教中具有神祕性的信教方式,蘊含並體現信仰的執著和虔誠。「觸控你的指尖」,「貼著你的溫暖」等,真切細膩,同時也體現了對「你」的嚮往和迷戀。

結尾時的那句:「轉山轉水轉佛塔呀,不為修來世,只為在途中與你相見。」承接著「倉央嘉措情歌」一貫的宗教叛逆情調,又呈現了追求現世真愛的新宗教色彩。

在某種程度上說,是倉央嘉措成就了這首詩歌,所以,當這首歌被託附到倉央嘉措的名下時,是那麼的妥切自然,彷彿宛若天成。同時,這篇詩歌也重新在世人心中成就了倉央嘉措這個「界世間最偉大的情郎」。

《那一天》

那一天,

我閉目在經殿的香霧中,

驀然聽見你頌經中的真言;

那一月,

我搖動所有的經筒,

不為超度,

只為觸控你的指尖;

那一年,

磕長頭匍匐在山路,

不為覲見,

只為貼著你的溫暖;

那一世,

轉山轉水轉佛塔,

不為修來世,

只為途中與你相見。

那一月,

我輕轉過所有經筒,

不為超度,

只為觸控你的指紋;

那一年,

我磕長頭擁抱塵埃,

不為朝佛,

只為貼著你的溫暖;

那一世,

我細翻遍十萬大山,

不為修來世,

只為路中能與你相遇;

只是,就在那一夜,我忘卻了所有,

拋卻了信仰,捨棄了輪迴,

只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰,

早已失去舊日的光澤。

10樓:感性的轅門射戟

這首詩像一首歌,婉

轉低唱,潛入人心。簡單的旋律、淺顯的字元卻道出了最最悽美的愛情——即使滄海變為桑田,只要能見到她回眸一笑,那麼「我」沒有白白煎熬了「那一世」,即使付出了「我」的所有,只要暮然回首看到她的背影,我必要感謝這佛祖的恩賜。

我相信用一生一世暗戀你,總好過一個美好的開始配上一個糟糕的結局。我知道你每天在經殿誦經,那一日聽你的真言,到底是偶然還是命中註定?我怕我難以掩飾的在意被聰慧的你察覺,我怕我炙熱的目光熱你白皙的臉頰,所以我只能在每一個你曾經出現的地方,悄悄地追尋你的影子,貪婪地呼吸你的空氣,仔細地摩挲你的掌紋,慢慢地享受你的溫度。

在煙霧繚繞的經殿,你溫柔地誦經,好像在對我耳語,你輕輕地搖晃經簡,木竹相碰好像絃樂在為我獨奏。我分不清這是夢境還是現實,我固執地不肯撕下那一頁日曆,以為時間就會永遠停留在那一日。

11樓:匿名使用者

這首詩在不同的角度,有不同的理解。

在佛**的角度,這個令作者朝思暮想的人就是佛陀,也即是眾生本具的真如佛性。「是心是佛,是心作佛。一心念佛,心淨佛現淨土現。」佛**唸佛唸的就是這個。

歌詞中的誦經(語業)禮拜(身業),就是佛**通常的功課。

云何對同一首詩的理解有如此大的差異?這即是常說的「仁者見仁智者見智」的道理。「理解」是一個隨眾生心、應所知量、循業發現而有不同的因緣和合的現象。

倉央嘉措的《那一天》有多少種版本

版的詩歌,所以各個學者權 翻譯的都不太一樣,沒有什麼官方的,現在流傳的有三個譯本,其實喜歡哪個就讀哪個好了,能體會到作者當時的心境才是大家真正的目的。世界各國看的都來是世界先生陳逸男修改自 倉央嘉措 那一天 的最完美版本,沒有看倉央嘉措的完整版本 那一天 因為,完美版藝術更完美,感情更悽美,內容更真...

求倉央嘉措情詩全集,求倉央嘉措情詩全集

見或不見不是倉央嘉措的只是那時候有個女孩子寫了這首詩她的筆名剛好也叫倉央嘉措。曾緘的七言譯本寫的超棒!求倉央嘉措情詩全集,連同題目!那一天,那一月,那一年,那一世。那一刻 我升起風馬 不為乞福 只為守候你的到來 那一日 壘起瑪尼堆 不為修德 只為投下心湖的石子 那一月 我搖動所有的經筒 不為超度 只...

倉央嘉措詩詞

1 野馬跑到山上 可用套索捉住 情人一旦變心 神力也難捉住 2 對於無常和死 若不常常去想 縱有蓋世聰明 實際和傻子一樣 3 無論虎狗豹狗 喂熟它就不咬 家裡的花斑母虎 熟了卻更凶暴 4 雖然肌膚相親 情人的真心卻不知道 不如信手在地上畫畫 能算出天上星星多少5 守門的老黃狗 心比人還靈 別說我夜裡...