日語能力測試一級相當於日本人的什麼水平

2021-03-05 09:20:16 字數 1657 閱讀 4571

1樓:匿名使用者

一級水平。。。**法很

牛了一般一級語法日本人在生活工作學習中根本不會使用的。。。

但是你都會。。。所以比日本人要牛

一級的詞彙量。。。要是真的達到所說的標準的話還是比日本人要牛。。。日本人很多一級漢字都不認識的。。。

但綜合日語水平

還是跟日本人相差甚遠

因為聽力跟口語遠遠不如日本人。。。

那些深奧的語法詞彙平時也用不到。。。

更何況。。。一級也有280分跟400分之分啊。。。

要是400的話

說實話絕對比一般日本人要牛了。。。

不說口語跟聽力的話。。。

2樓:匿名使用者

對於這個問題,不能簡單地說成一級水平相當於日本人小學水平或初中水平.

因為日語能力測試一級是含金量相當高、相當有難度的考試,而所考的知識點都是日本人日常不常用的,所以連日本人都感覺相當有難度,即使參加考試也未必每人都能通過。就如中國人感覺漢語考試12級也相當難,不一定每個中國人都能過。

另外一方面,日語能力測試一級只是一個筆試,有的人即使通過了一級簡單的日語都不能和日本人交流,有的人連四級都沒過卻能日本人無障礙地交流。為什麼呢?日語對話交流最重要的是聽、講,而不僅是掌握日語知識點,考試通過就行了。

3樓:匿名使用者

高中生左右吧

一級過了就可以直接申請去讀日本的大學了

當然,古文一類的在日語一級裡是基本不會有的,那個得另說

4樓:匿名使用者

也就那樣吧 因為一級水平也屬於中級日語水平

5樓:匿名使用者

這個沒法比的,我在日本待了2年,如果你考下了日語的一級,聽說讀寫都很熟練的話,那你就比日本人還要強,但是如果你只是光理論的話,不會說,不會寫,聽力又很差的話,估計考下來也沒有用,日本人的日語能力,如果真的按照日語國際能力考試那樣劃分的話,日本人的日語能力也是在2級之上,不到1級。當然只是百分之50的人左右吧,我以前在日本的公司就是這樣。

6樓:匿名使用者

沒法這麼比較,日本人生來就說聽日語。

只能說日常會話水平。

7樓:西檎

一級的話是可以去上日本大學的,但是論聽力口語,不一定比得過日本小學生……

8樓:千千小刀

基本上應付簡單的日常對話是沒什麼問題的

語言作為交流用的,要想很地道的講出來,還要以社會生活文化為背景

9樓:

我覺得也就是日本的小學水平~

能應付一般情況下的對話

10樓:匿名使用者

= =||~暈。 是可以看懂日文古文的水平。。。

11樓:其實不想再這樣

小學生都能滿口說的,過一級的沒準也不能。。

12樓:匿名使用者

我讀日語專業的,接近滿分過日語一級。。。畢業後在日企工作十幾年了,從不覺得自已日語有多牛。

因為語言過關了,習慣沒過關。。。中國朋友圈裡都說我情商高,但是進入日本圈,卻十年如一日的菜鳥,源於文化和習慣的不同,日本人規矩多,什麼場合講什麼樣的話合適,不會尬,是我永遠的痛。。。。所以即使拿到一級,不過是交流的工具,和日本人母語沒什麼可比性。

一級軍士長相當於什麼軍銜,一級軍士長相當於什麼級別

一級軍士長為一些國家士官或軍士軍銜稱謂。軍士長為一些國家士官或軍士軍銜中的最高等級稱號,有的國家還將軍士長區分為若干等級,如美國的軍士長包括一級軍士長 二級軍士長和 軍士長,一級軍士長為高階士官中最高階別。中國人民解放軍軍銜制中亦有此軍銜稱謂。在我國,是士官的最高軍銜。現行的一級軍士長是2009年7...

日語一級通過,還是聽不懂日本人說話怎麼辦

個人 経験 言 聞 確 日本人 言葉 聞 取 私 教科書 真面目 勉強 最近日本 中國 流行 暇 心入 役 立 思 日本語字幕付 繰 返 聞 日本人 日常生活用言葉 知 身 思 私 方 日本人 話 諦 聞 取 頑張 其實一級通過並不代表日語就好了。有可能語法方面沒有問題,或者是書面資料子類的。但是書...

美國的縣相當於中國的哪一級行政單位

縣從行政級別上說,可以認為相當於中國的地級市 美國的行政區劃是幾級的?州以下有哪些行政區劃?美國的縣相當於我國的哪一級行政單位?美國都有那些級別的行政單位 比如中國的省.市.縣級 美國各級行政單位相對應中國的是什麼 中國 正國級 省 正部級 地級市 正廳 地級市市轄區 縣級市 正處 地級市鎮 街道 ...