請翻譯一下最好不要用翻譯器直接翻譯謝謝

2021-03-05 09:20:13 字數 1394 閱讀 4287

1樓:源奴風姿

我始終記得我在工程學院做學生時的日子。我過得很隨意,不去考慮未來。我和朋友抽菸,喝酒,還交各種女朋友。我一點都沒意識到這種悠閒地生活會導致我日後的失敗。

兩年後,我得到了一張有一半課程都掛科的成績單。我不在乎,直到我爸爸發現了它。你瞧,我在印度上學,和在美國上學的你們不同,我的經濟**是我爸。

之後,我爸發現了我還抽菸,他快失去理智了。說:你的生活費現在只剩一半了。

這句話就像李小龍的迴旋踢一樣,讓我暈眩了。我不知道要怎麼度過我剩下的大學生涯。我欠所有人錢:

雜貨鋪,酒吧,飯店,朋友。我生活在各種欠條中。

當我回學校後,我發現如果我不改變我的生活方式,我還不了他們錢。所以我決定做些改變,巨大的改變。我戒了煙,戒了那些狐朋狗友,開始跟圖書館和專業課本度日。

一年之後,我從無法想象的失敗成績變成了優等成績。生活整個不一樣了。這件事讓我知道了,只要你做,不管大事小事,沒有什麼是不可能的。

即使到今天,當我想放棄或感到失意時,它仍舊激勵著我。讓我知道,我能做到。

手工翻~求好評~望採納~~

2樓:鋒礪

我永遠不會忘記自己在工程學院上學的那段日子。我的學校生活很是慵懶,根本不去考慮自己的未來。我和朋友們抽菸喝酒樣樣都會,還廣交女友。

我一點也沒意識到這種慵懶會將自己帶向墮落。就這樣兩年過去了,我木然地盯著自己的成績單,上面超過一半的學科都不及格。我無動於衷,至少在我爸發現之前是這樣的。

要知道,我是在印度上學,與那些需要自己掙學費的美國學生不同,我學校的一切開銷都是我爸爸自掏腰包的。最終,我爸爸發現了我有抽菸的惡習。他大發雷霆,但最後他只對我說:

「兒子,從此刻起你的生活費減半。」頓時我感到自己像是被李小龍的迴旋踢踢了個正著,自己整個身子震得都快骨肉分離了一樣。我不知道自己該如何償還學校日程月累所欠下的那些債。

我的債主遍佈全校:有食品雜貨店,酒吧,旅店,我的朋友等等。我的生活充斥著「信用」。

在我返回學校後,我清楚的知道如果我不改變自己的生活軌跡,我永遠也還不完這些債。因此我決定改變自己,徹頭徹尾地改變。我戒掉了抽菸的習慣,與那些狐朋狗友劃清界限,開始泡圖書館閱讀自己的專業書。

一年後,我的成績由慘不忍睹的不及格一片變成了優等成績。生活再一次步入良性軌道。這一經歷使我明白世界上的事情不論大小沒有什麼不可以,只要你用心去做,一切皆有可能。

即使今天每當我即將失敗或是快要放棄的時候,它仍激勵著我,時刻提醒著自己我能行的。

請高手幫忙翻譯一下,最好不要用翻譯軟體的,謝謝!

3樓:傲暝天宇

我起床bai,從書桌,搶走了du

我能找到的最近的報紙。我zhi需要知道更多。你能

4樓:釘宮理恵

對不起,英文我是26個字母分開都認識,合在一起就一個都不認識了。

請英語高手幫忙翻譯一下,不要翻譯器直接譯出得結果,謝謝

有很多不同方面的技術,一 當然是準確,譬如電子,精細化工方面在本世紀對精準的要求,它們正在逐步增長。還有其中最重要的已經涉及到質量方面。完成必須的精度已經是一個挑戰了,並且從某種程度上我們已經遇到挑戰了。另外一方面是可信度。從失敗中解脫,例如當我們成立一個空中交通管理系統,我們不會希望它失敗。我們不...

請日語高手幫我翻譯一下,但不要翻譯器翻譯的,謝謝

社長 初 最近良 仕事 順調 新年 明 祈 私 初 手紙 書 願 光陰矢 如 速 帰國 2年間経過 日本 生活 見聞 深 印象 殘 日本人 都市部 清潔 美 私 好印象 社長 私 特 頭痛 旦那 兄様 仕事 生活 関心 世話 私 異國 暖 感 職場 同僚 特 田中 3年 中 私 多 助 度 私 體 ...

這段日語麻煩翻譯一下翻譯器請免

大意就是 博主通過了國家考試,開始工作了,每天都非常忙,連碰電腦的時間都沒有。實在沒有精力繼續更新部落格和同人創作,打算稍有閒暇時將部落格調成閉鎖狀態。那些坑也只能坑著了,非常非常對不起大家。好久不見了2011年05月07日21條 論壇瀏覽 發表外公相當面向電腦的機會都沒回有,報告也沒有什麼放置狀態...