登飛來峰原文是什麼求解答,《登飛來峰》古詩原文是什麼

2021-03-03 23:02:31 字數 6898 閱讀 9427

1樓:陳陳無災

登飛來峰

宋bai 王安du

石原文:

飛來山上zhi千尋塔, 聞說dao雞鳴見日升。

不畏浮回雲遮望眼答, 自(只)緣身在最高層。

譯文:飛來峰上聳立著極高的寶塔,

我聽說雞叫時可以看見太陽升起。

不怕會有浮雲遮住了遠望的視線,

只因為人已經站在山的最高峰。

【註釋】

全詩解釋:

【飛來峰】即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。

【千尋】古以八尺為一尋,形容高。

【不畏】反用李白《登金陵鳳凰臺》「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁」句意。

【浮雲】浮雲:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:「邪臣蔽賢,猶浮雲之障白日也。」唐李白《登金陵鳳凰臺》:「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」

【 緣 】因為。

【最高層】:最高處。

【寫作背景】

《登飛來峰》為王安石30歲時所作。皇祐二年(1050)夏,他在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經杭州,寫下此詩。這首詩是他初涉宦海之作。

此時年少氣盛,抱負不凡,正好借登飛來峰發抒胸臆,寄託壯懷,可看作萬言書的先聲,實行新法的前奏。

《登飛來峰》古詩原文是什麼?

2樓:丨丶以後

【登飛來峰 】

宋 王安石 原文:

飛來山上千尋塔, 聞說雞鳴見日升。

不畏浮雲遮望眼, 自(只)緣身在最高層。

譯文:飛來峰上聳立著極高的寶塔,

我聽說雞叫時可以看見太陽升起。

不怕會有浮雲遮住了遠望的視線,

只因為人已經站在山的最高峰。

【註釋】

全詩解釋:

【飛來峰】即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自琅琊

東武縣(今山東諸城)飛來,故名。

【千尋】古以八尺為一尋,形容高。

【不畏】反用李白《登金陵鳳凰臺》「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁」句意。

【浮雲】浮雲:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:「邪臣蔽賢,猶浮雲之障白日也。」唐李白

《登金陵鳳凰臺》:「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」

【 緣 】因為。

【最高層】:最高處。

【寫作背景】

《登飛來峰》為王安石30歲時所作。皇祐二年(1050)夏,他在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經杭州,寫下此詩。這首詩是他初涉宦海之作。

此時年少氣盛,抱負不凡,正好借登飛來峰發抒胸臆,寄託壯懷,可看作萬言書的先聲,實行新法的前奏。

王安石登飛來峰原文

3樓:拉我怕苦來咯

飛來峰上千尋塔,

聞說雞鳴見日升。

不畏浮雲遮望眼,

自緣身在最高層。

4樓:勾天籟友範

不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。——王安石《登飛來峰》

這兩句詩意思是說:站得高就不怕浮雲遮眼,就能看得遠。它寓論於景,用「不畏」、「自緣」兩詞化實為虛,借景抒情,兼發議論。

這兩句詩表現了詩人**遠矚的博大胸懷和不怕困難的豪邁氣概與堅強意志。

道出身在最高層的獨特感受

古詩《登飛來峰》全文內容是什麼?

5樓:大灰

飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。

【譯文】

飛來峰上一座高高的塔,站在上面可以看見日出。不怕有云彩擋住我的視線,因為我站的很高。

【作者簡介】

王安石(2023年12月18日-2023年5月21日),字介甫,號半山,漢族,臨川(今江西撫州市臨川區)人,北宋著名思想家、政治家、文學家、改革家。

登飛來峰中字詞的意思

6樓:曉龍修理

登飛來峰中字詞的意思如下:

1、飛來峰:有兩說:一說在浙江紹興城外的林山。唐宋時其中有座應天塔。傳說此峰是從琅琊郡東武縣飛來的,故名飛來峰。一說在今浙江杭州西湖靈隱寺前。

2、千尋塔:很高很高的塔。尋,古時長度單位,八尺為尋。

3、上:位置在高處的,與「下」相對:樓上。上邊。

4、聞說:聽說。

5、雞鳴:雞叫。常指天明之前。

6、見:看到:看見。罕見。見微知著。見義勇為。見異思遷。

7、日升:初升的太陽。

8、不畏:不畏懼、不懼怕。

9、浮雲:在山間浮動的雲霧。望眼:視線。

10、遮:擋:遮蔽。遮擋。遮攔。遮陽。遮沒(mò)。遮陰。

11、望眼:遠眺的眼睛;盼望的眼睛。

12、自緣:自然是因為。緣:因為。

13、身在:處於。

14、最:極,無比的:最大。最高。最初。最終。最為(wéi )。

15、高層:高的層次。

原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。

不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。

白話譯文:

聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。

此詩出自宋朝·王安石《登飛來峰》

寫作背景:

《登飛來峰》是北宋文學家、政治家王安石創作的一首七言絕句。詩的第一句中寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點之高。第二句巧妙地虛寫出在高塔上看到的旭日東昇的輝煌景象,表現了詩人朝氣蓬勃,對前途充滿信心。

詩的後兩句承接前兩句寫景議論抒情,使詩歌既有生動的形象又有深刻的哲理。古人常有浮雲蔽日、邪臣蔽賢的憂慮,而詩人卻加上「不畏」二字。表現了詩人在政治上**遠矚,不畏奸邪的勇氣和決心。

宋仁宗皇祐二年(1050)夏,詩人王安石在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經杭州,寫下此詩。是他初涉宦海之作。此時詩人只有三十歲,正值壯年,抱負不凡,正好借登飛來峰一抒胸臆,表達寬闊情懷,可看作實行新法的前奏。

作者簡介:

王安石(2023年12月18日-2023年5月21日),字介甫,號半山,漢族,宋撫州臨川(今江西撫州)人,出生於臨川軍之新淦縣(今江西新干縣),北宋著名思想家、政治家、文學家、改革家。

慶曆二年(2023年),王安石進士及第。歷任揚州籤判、鄞縣知縣、舒州通判等職,政績顯著。熙寧二年(2023年),任參知政事,次年拜相,主持變法。

因守舊派反對,熙寧七年(2023年)罷相。一年後,宋神宗再次起用,旋又罷相,退居江寧。

元祐元年(2023年),保守派得勢,新法皆廢,鬱然病逝於鐘山,追贈太傅。紹聖元年(2023年),獲諡「文」,故世稱王文公。

嘉祐三年(2023年),王安石調為度支判官,王安石進京述職,作長達萬言的《上仁宗皇帝言事書》,系統地提出了變法主張。

在此次上疏中,王安石總結了自己多年的地方官經歷,指出國家積弱積貧的現實:經濟困窘、社會風氣敗壞、國防安全堪憂,認為癥結的根源在於為政者不懂得法度,解決的根本途徑在於效法古聖先賢之道、改革制度,進而提出了自己的人才政策和方案的基本設想,建議朝廷改革取士、重視人才。

王安石主張對宋初以來的法度進行全盤改革,革除宋朝存在的積弊,扭轉積貧積弱的局勢。並以晉武帝司馬炎、唐玄宗李隆基等人只圖「逸豫」,不求改革,終至覆滅的事實為例,要求立即實現對法度的變革。但仁宗並未採納王安石的變法主張。

7樓:千里揮戈闖天涯

《登飛來峰》註釋:

(1)飛來峰:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。

(2)千尋:極言塔高。古以八尺為一尋,形容高聳。

(3)不畏:反用李白《登金陵鳳凰臺》「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁」句意。

(4)浮雲:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:「邪臣蔽賢,猶浮雲之障白日也。」唐李白《登金陵鳳凰臺》:「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」

(5)緣 :因為。

(6)眼:視線。

(7)塔:鐵塔。

(8)最高層:最高處。又喻自己是皇帝身旁的最高決策層。

《登飛來峰》原文:

飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。(飛來山 一作:飛來峰)不畏浮雲遮望眼,只緣身在最高層。

《登飛來峰》譯文:

飛來峰頂有座高聳入雲的塔,

聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。

不怕層層浮雲遮住我那遠眺的視野,

只因為我站在飛來峰頂,登高望遠心胸寬廣。

8樓:匿名使用者

登飛來峰

宋 王安石

原文:飛來山上千尋塔, 聞說雞鳴見日升。

不畏浮雲遮望眼, 自(只)緣身在最高層。

譯文:飛來峰上聳立著極高的寶塔,

我聽說雞叫時可以看見太陽升起。

不怕會有浮雲遮住了遠望的視線,

只因為人已經站在山的最高峰。

【註釋】

全詩解釋:

【飛來峰】即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。

【千尋】古以八尺為一尋,形容高。

【不畏】反用李白《登金陵鳳凰臺》「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁」句意。

【浮雲】浮雲:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:「邪臣蔽賢,猶浮雲之障白日也。」唐李白《登金陵鳳凰臺》:「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」

【 緣 】因為。

【最高層】:最高處。

【寫作背景】

《登飛來峰》為王安石30歲時所作。皇佑二年(1050)夏,他在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經杭州,寫下此詩。這首詩是他初涉宦海之作。

此時年少氣盛,抱負不凡,正好借登飛來峰發抒胸臆,寄託壯懷,可看作萬言書的先聲,實行新法的前奏。

9樓:歲月不寒

尋:長度單位,古代八尺為一尋;

聞:聽;

畏:畏懼,害怕;

遮望眼:遮住遠望的視線;

緣:因為

作品原文

登飛來峰 (宋)王安石

飛來峰(山)上千尋塔,聞說雞鳴見日升。

不畏浮雲遮望眼,只(自)緣身在最高層。[1]

註釋譯文

註釋(1)選自《臨川先生文集》(中華書局 2023年版)。飛來峰:即浙江紹興城外的寶林山。

唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳說此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。

(2)千尋:極言塔高。古以八尺為一尋,形容高聳。

(3)不畏:反用李白《登金陵鳳凰臺》「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁」句意。

(4)浮雲:暗喻奸佞的小人。漢陸賈《新語》:「邪臣蔽賢,猶浮雲之障白日也。」唐李白《登金陵

鳳凰臺》:「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」

(5)緣 :因為。

(6)眼:視線。

(7)塔:鐵塔。

(8)最高層:最高處。又喻自己是皇帝身旁的最高決策層。

譯文飛來峰頂靈隱寺前千尋塔,

聽說雞鳴時分可以看見旭日升起。

不怕層層浮雲遮住視野,

是因為登高望遠心胸寬廣。

作品鑑賞

《登飛來峰》為王安石30歲時所作。2023年(皇佑二年)夏,他在浙江鄞縣知縣任滿回江西臨川故里時,途經杭州,寫下該詩。這首詩是他初涉宦海之作。

那時年少氣盛,抱負不凡,正好借登飛來峰發抒胸臆,寄託壯懷,可看作萬言書的先聲,實行新法的前奏。

第一句「飛來峰上千尋塔」,八尺是一尋,千尋塔是極言塔高。第二句「聞說雞鳴見日升」的「聞說」,就是「聽說」。作者說:

我登上飛來峰頂高高的塔,聽說每天黎明雞叫的時候,在這兒可以看見太陽升起。第

三、四句寫自己身在塔的最高層,站得高自然看得遠,眼底的景物可以一覽無餘,不怕浮雲把視線遮住。「自緣身在最高層」的「緣」,當「因為」、「由於」講。人們不要小看這首登高遊覽的小詩,它體現了詩人的理想和抱負。

雞鳴看日出是很壯麗的景緻。在北宋仁宗時候,國家表面上平安無事,實際上階級矛盾和****都一天比一天尖銳起來了。王安石作為封建統治階級內部的一個進步的知識分子,他懷著要求變革現實的雄心壯志,希望有一天能施展他治國平天下的才能。

所以他一登到山嶺塔頂,就聯想到雞鳴日出時光明燦爛的奇景,通過對這種景物的憧憬表示了對自己前途的展望。「不畏浮雲遮望眼」這句看去很淺近,其實是用了典故。西漢的人曾把浮雲遮蔽日月比喻奸邪小人在皇帝面前對賢臣進行挑撥離間,讓皇帝受到矇蔽(陸賈;《新語·慎微篇》:

「故邪臣之蔽賢,猶浮雲之障日也。」)。唐朝的李白就寫過兩句詩:

「總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。」(見《登金陵鳳凰臺》)意思說自己離開長安是由於皇帝聽信了小人的讒言。王安石把這個典故反過來用,他說:

我不怕浮雲遮住我遠望的視線,那就是因為我站得最高。這是多麼有氣魄的豪邁聲音!後來王安石在宋神宗的時候做了宰相,任憑舊黨怎麼反對,他始終堅持貫徹執行新法。

他這種堅決果斷的意志,早在這首詩裡就流露出來了。這首詩和唐朝詩人王之渙的《登鸛雀樓》詩:「白日依山盡,黃河入海流,欲窮千里目,更上一層樓。

」是有著異曲同工之妙的。[1]

這首詩的第一句,詩人用「千尋」這一誇張的詞語,借寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點之高。詩的第二句,巧妙地虛寫出在高塔上看到的旭日東昇的輝煌景象,表現了詩人朝氣蓬勃、胸懷改革大志、對前途充滿信心,成為全詩感**彩的基調。詩的後兩句承接前兩句寫景議論抒情,使詩歌既有生動的形象又有深刻的哲理。

古人常有浮雲蔽日、邪臣蔽賢的憂慮,而詩人卻加上「不畏」二字。表現了詩人在政治上**遠矚,不畏奸邪的勇氣和決心。這兩句是全詩的精華,蘊含著深刻的哲理:

人不能只為眼前的利益,應該放眼大局和長遠。

該詩與一般的登高詩不同。這首詩沒有過多的寫眼前之景,只寫了塔高,重點是寫自己登臨高處的感受,寄寓「站得高才能望得遠」的哲理。這與王之渙詩「欲窮千里目,更上一層樓」相似。

前者表現一個政治變革家撥雲見日、**遠矚的思想境界和豪邁氣概,後者表現要想取得更好的成績,需要更加的努力的互勉或自勵之意。

不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。」與蘇軾「不識廬山真面目,只緣身在此山中。」一脈相承,表現技法極為相似,王詩就肯定方面而言,比喻「掌握了正確的觀點的方法,認識達到了一定的高度,就能透過現象看到本質,就不會被事物的假象迷惑。

」而蘇詩是就否定方面而言的,比喻「人們之所以被事物的假象所迷惑,是因為沒有全面、客觀、正確地觀察事物,認識事物。」兩者都極具哲理性,常被用著座右銘。

《登飛來峰》的主旨是什麼登飛來峰主旨

表達了不畏艱險 自信向上的積極進取的人生態度。這是一首哲理詩,表達了詩人 遠矚,對前途充滿信心的豪情和不畏艱難立志革新的政治抱負。登飛來峰 主旨 表達了詩人不畏艱險 自信向上的積極進取的人生態度。出處 登飛來峰 宋代 王安石 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。譯文 登上...

《登飛來峰》裡面的傳說是什麼《登飛來峰》一詩中,描述了一個傳說的詩句是。這個傳說是

飛來峰傳說四川峨眉山上,從前有一座會飛的小山峰。它一會兒飛到東,一會兒飛西 飛到 就在那裡壓坍許多房子,壓死很多人。那時,西湖靈隱寺裡有一個和尚,因為他整天瘋瘋癲癲的,不守佛門的清規,所以人們都叫他瘋和尚。有一天,瘋和尚得知中午辰光,那座奇怪的飛山將飛落到靈隱寺前的村莊上來。他擔心山落下來會壓死很多...

登飛來峰翻譯

翻譯 聽說在飛來峰極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。原文 登飛來峰 作者 王安石 朝代 宋 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。宋 王安石 原文 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自 只 緣身在最高層。譯文 ...