dread to do dread doing 有什麼區別?

2025-04-29 07:20:09 字數 2255 閱讀 3498

1樓:餘凌曉堯時

dread是害孫敗猜怕的意思。

我們知道不定式。

是表示將來的意思。

所以來說dread

todo是害怕去做某事,不敢去做某事(去字說明還未正在做,即不是現在式,而是將來的動作)

而對於dread

doing是害怕做某事,沒有特定指將來的意思。(也可能是過去害怕,現在害怕,將來也害怕),dreaddoing主要強調。

對於則型做某事是的一種習慣態度,而沒有像不定式那樣特意強調將要去做某事。(其實這裡doing就相當於乙個名詞)

類似的還有:liketodo

和likedoing

liketo

do喜枯睜歡去做某事。

likedoing

喜歡做某事(強調的是一種習慣,無論什麼時候都喜歡)

dread to do與dread doing的區別 dread to do與dread doing有什麼區別?

2樓:達人方舟教育

dread是害怕的意思。

我們知道不定式。

是表示將來的意思。

所以來說dread to do是害怕去做某事,不攔高敢去做某事(去字說明還未正在做,即不是現在式,而是將來的動作)

而對於dread doing是害怕做某事,沒有特定指將來的意思。(簡森尺也可能是過去害怕,現在害怕,將來也害怕), dread doing主要強調 對於做某事是的一種習慣態度,而沒有像不定式那樣特意強調將要去做某事。(其實這裡doing就相當於乙個名詞)

類似的還有:like to do 和like doinglike to do 喜歡去做某事。

like doing 喜歡做某事春飢(強調的是一種習慣,無論什麼時候都喜歡)

dread是什麼意思

3樓:盛夏

dread的意思是:畏懼;厭惡;不願;擔憂;憂慮。

dread作動詞時意思為:害怕,恐懼;擔心。作名詞時意思為:恐懼,畏懼,令人侍拍恐懼的事物。

這些名詞均含「恐懼、懼怕、驚恐」之意:

alarm強調突然意識到有危險而產生的恐懼心理。

fear普通用詞,側重指面臨危險或災禍時內心所引起的恐懼心情。

fright通常指一陣突然的、令人震嫌談陸驚的短暫恐懼,有時含誇張意味。

horror側重指因看到令人討厭或危險的東西或情景而引起的厭惡情緒、極度恐懼心情或戰慄的動作。

panic常指因突如其來的外界威脅使人群出現驚慌、恐懼或混亂。

terror指極大的恐懼和驚駭,語氣最強。

dread可與fear換用,著重害怕的心理,但dread常指膽怯和喪失勇氣。

dread的例句:

1、choose your dinner with dread.

恐懼的去選擇晚餐吧。

2、the bank says it keeps plenty of liquid reserves against the dread day.

銀行聲稱他保有大量流動儲備以應對恐懼日的到來。

3、remember , the holidays are a time to look forward to , not dread.

不要忘了,假期芹頃是令人期待的,而不是令人恐懼的。

4、but being constantly in dread of fresh catastrophes is impractical and taints our judgment.

但如果總是處於對新末日的恐懼中,既不現實,又會損害我們的判斷。

5、that is why most men dread it.

這就是為什麼大多數人害怕它。

dread是什麼意思

4樓:ss學英語

dread的含義和用法跟中文思維都有點不同。

5樓:繁人凡人

dread

英[dred]

美[drɛd]

vt. 害怕,擔心; (古語) 敬畏;

n. 恐懼,畏懼; 令人恐懼的事物;

adj. 可怕的;

例句]i'm dreading christmas this year

今年我非常害怕過聖誕節。

其他] 第三人稱單數:dreads 複數:dreads 現在分詞:dreading 過去式:dreaded 過去分詞:dreaded