遐邇,系乎憂樂,此相因偶然,著形絕如何翻譯?

2025-03-30 15:25:09 字數 1351 閱讀 9109

客有感而嘆曰 事雖殊致,理或相假翻譯

1樓:帳號已登出

太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州。

南邊,黃河北岸的北邊。

北山有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。北山有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。他苦於山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:

我跟你們盡力挖平險峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達漢困喊水。

憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎麼樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?」眾人說:

把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。」於是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人(上了山),鑿石汪棚野頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。

冬夏換季,才能往返一次。

河曲。智叟譏笑著阻止他說:「你太愚和陵蠢了!就憑你殘餘的歲月和剩下的力氣,連山。

上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎麼樣呢?」北山愚公長嘆說:「你的思想真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。

即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,愁什麼挖不平呢?」河曲智叟沒有話來。

握著蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,把這件事告訴給天帝。

天帝被愚公的誠心感動,命令大力神誇娥氏的兩個兒子揹走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州。

的南部。從這時開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。

2樓:冷秋雙

有人感嘆道:世上的事雖然都不相同,但道理有時是可以互相借用的。

3樓:可靠且刻苦的愛侶

客人有感而感嘆說,事情雖然不同導致,理或相假。

4樓:黎明前的霧凇

客人有感慨,嘆息說,事情雖然有不一樣的情況,道理有時可以互相借鑑,是相通的。

每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。翻譯

5樓:範悅欣枚時

我每次看到前人興懷感慨的原因,與我所感嘆的總象符契一樣相合,沒有一次不對著這些文章而嘆息悲傷,心裡卻不知道這是為什麼。

古文翻譯如下,求解釋

6樓:李小萉

東造看老殘身上穿的還是棉衣,所以贈給他一件狐裘,並將兩人辯論的話說了一遍,「你看,他臨走到底把袍子留下了,未免太矯情了。」

是說贈送的狐裘老殘沒拿,而是留在那了。

7樓:網友

這特麼不是古文,頂多算半白話。

先天下之憂而憂,後天下之樂而樂乎 寫作文

在天下人擔憂之前先憂,在天下人快樂之後才樂 關於努力的名言名句 1 我們應當努力奮鬥,有所作為。這樣,我們就可以說,我們沒有虛度年華,並有可能在時間的沙灘上留下我們的足跡。拿破崙 2 無論做什麼事情,只要肯努力奮鬥,是沒有不成功的。牛頓 3 人類要在競爭中求生存,更要奮鬥。孫中山 4 聰明的資質 內...

百憂解好還是賽樂特好,賽樂特和百憂解的區別

感情把你困住了,我覺得你還是放下心理的包袱從新 誰都有失戀的時候關鍵是你要走出來.沒事時候你想想缺胳膊斷腿的,人家怎麼過來的 為了個男人就把自己折騰成這樣 賽樂特和百憂解的區別 10 都是5 ht再攝取抑制劑,但是賽樂特的鎮靜作用比較強,剛剛服用時可能會主觀感覺好點,其實是它的鎮靜作用並非是抑鬱的改...

學而時習之,不亦樂乎?的意思

對於 字面上的解釋主要有以下幾種不同見解 1 朱熹在 集註 中的見解是 學而又時時習之,則所學者熟,而中心喜說,其進自不能已矣。2 部分中學語文教材的解釋是 學習並經常溫習,不是很快樂嗎?3 在 論語譯註 中解釋是 學了,然後按一定的時間去實習它,不也高興嗎?4 部分學者的解釋是 學到了 知識或本領...