忽逢桃花林,夾(ji )岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。

2025-02-19 01:05:17 字數 1822 閱讀 8617

忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。翻譯

1樓:秋狸

翻譯:忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。

出處:東晉·陶淵明《桃花源記》

原文(節選):晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之,復前行,欲窮其林。

譯文:東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。

忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。

2樓:yueyue元

忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,地上的落花繁多交雜。

該句出自《桃花源記》。

桃花源記》是東晉偉大文人陶淵明的代表作之一,是《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。

思想內容:本文借武陵漁人發現桃花源的經過,描繪了桃花源人生活美滿的情景,虛構了人人勞作,沒有剝削,沒有壓迫,社會安定,民風淳樸的理想社會。

表達了作者對理想的桃花源生活的嚮往和對現實動亂、對黑暗的現實生活的不滿。

文章描繪了武陵漁人偶入桃源的見聞,用虛實結合,層層設疑和浪漫主義的筆法虛構了乙個與黑暗現實相對立的美好境界,寄託了作者的社會理想,反映了廣大人民的意願。

既是對美好生活的嚮往和追求,也是對黑暗現實社會的否定與批判。

3樓:登哥

(漁人沿著溪水前行)忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸綿延數百步,中間沒有雜樹,散發著芳香的春草色澤鮮美,粉紅的花瓣在春風中飄飄下落。

麻煩採納,謝謝!

4樓:顧讕

忽然遇到(一片)桃花林,(桃花林)生長在(溪流的)兩岸長達數百步,中間沒有別的樹,花草新鮮美好,地上的落花繁多。

5樓:開心快樂每一天

翻譯忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內,中間沒有別的樹,芳香的青草鮮豔美麗,地上的落花繁多交雜。

6樓:在南北湖搖頭的薰衣草

你們不覺得這句有點那啥嗎。

忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。翻譯

7樓:星恩文化

漁人沿著羨螞物溪水前行)忽然遇到一片桃花林,溪水兩岸綿物宴延數百步,中間沒有雜樹,散發著芳香的春草色澤鮮美,粉紅的花瓣在春風中兄液飄飄下落。

麻煩,謝謝!

賞析句子:忽逢桃花林夾岸數百步中無雜樹芳草鮮美落英繽紛漁人甚異之

8樓:影視達人

忽然遇到一片桃花林,桃樹夾著溪流兩岸物數,長達幾百走,中間沒有別的樹,地罩禪首上香草鮮豔美麗,墜落的花瓣繁多交雜。漁人很驚異這種美景。再往前走,想走完那片桃林。

桃林在溪水發源的襲山地方就沒有了,緊接著就看見一座山,山上有個小洞口,裡面好像有光亮。漁人就丟下小船,從洞口進去。開始洞口很窄,僅容乙個人通過。

又走了幾十走,突然變得開闊敞亮了。

9樓:匿名使用者

忽然遇到一片桃花林,桃樹夾著溪流兩岸,長達幾百走,中間沒有別的樹,地上香草鮮豔美麗,墜落的花瓣繁多交雜。

「忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛」是什麼意思?

10樓:風呀風無心

忽然見到桃花源,他行走了100,岸上沒有雜樹只有1顆顆桃花樹,一棵棵桃花樹初開的花種類繁多。