《離騷》(原文 註釋 分析)中在第二小段第11行最後「夕」字是否正確

2022-09-27 16:14:42 字數 7918 閱讀 5639

1樓:匿名使用者

頭戴兔耳帽,身穿弓字衣,身板站得直,一腳向左踢。

2樓:猛虎連擊

糠(裕)森林(楷)

冰(涸)滅火(一)

廄(驢)夜市(黷)

火箭(矩)土話(訪)

書籤(頰)乾旱(泛)

手套(抱)駝背(躬)

干涉(步)徵稿(救)

菸缸(盔)魚肚(田)

岳父(仗)橫凶(區)

祝福(詰)獄中(言)

十五日(胖)旱天雷(田)

第一張(頑)小豬娃(孩)

夾生飯(炊)裁判員(則)

單身漢(合)講空話(井)

潑水節(發)歪腦袋(不)

半邊天(功)一點水(求)

過春節(時)兩萬裡(董)

優種雞(釀)熱處理(煺)

三丫頭(蘭)好讀書(敞)

老人船(艘)抽水泵(石)

樹雄心(僅)4+4(積)

老頭子(孝)力不足(刀)

兩人行(徒)高個子(倀)

共二斤(斯)不夜天(昶)

將相和(斌)**病(嫉)

莫下手(摹)畜牧場(驅)

農家飯(饗)用半杯(甭)

掉頭走(卓)小刀會(劊)

差點錯(義)草頭王(弄)

洗眼睛(淚)九十八(雜)

豬跑了(逐)四不全(匹)

有誠意(慎)男的多(妙)

九個洞(究)不等你(選)

有疑點(凝)女兒家(妒)

半決賽(寒)沒恆心(亙)

黃梅天(零)門外漢(們)

請勿嘗(饃)棉毛衫(衲)

珠寶商(贖)你我他(仨)

脣齒相依(呀)壟上行(土)

享樂在後(孫)如出一口(女)

節約用糧(朗)老是賒賬(歡)

時裝展覽(裂)交換意見(說)

畫皮剝光(田)缺一不成(丕)

孔雀開屏(翌)民間**(坊)

又到週末(嘆)兩點半鐘(衝)

表裡如一(回)份量不足(欣)

江水下降(汞)花前柳畔(節)

霜雪鬥豔(皆)此路不通(趾)

分崩離析(棚)書香人家(閔)

爭先恐後(急)半取半關(聯)

到達陝西(臻)一家一口(豪)

春末夏初(旦)獨具匠心(斤)

瓜熟蒂落(爪)追根尋底(過)

地下商店(竇)損失不小(誇)

原始森林(枯)勿掛心上(忽)

乘人不備(乖)能說善講(團)

拾金不昧(鉸)一針見血(皿)

一有就要(耍)昏頭昏腦(氏)

眼花繚亂(眯)2+6= (積)

嚴守機密(謨)人人過關(笑)

半條香菸(楸)合二而一(面)

白玉無瑕(皇)禮貌待人(儆)

撥款救濟(鋤)簡明扼要(晒)

至高無上(坰)在家複習(扇)

邊防前線(紡)推心置腹(什)

思想不集中(忿)說話有禮貌(警)

十一點進廠(壓)主見差一點(現)

馬王堆漢墓(居)靜靜的頓河(澱)

一來就不好(夕)美好的開端(姜)

人殘心不殘(必)孤星伴殘月(戶)

向左一直去(句)明天月全食(昊)

福建無蟲災(門)幕後看電影(版)

十兩多一點(斥)巧斷無頭案(朽)

床前明月光(曠)差一點斷了(拆)

牛過獨木橋(生)安裝無線電(宴)

別把**丟掉(另)無雨零點起飛(今)

清除街心積土(行)揭發壞人壞事(靠)

何必開口傷人(丁)此謎無人猜中(仲)

半學習,半觀察(覺)挖掉窮根巧安排(竅)

人多並不是好事(侈)有人無人都是你(爾)

大於,小於,等於(互)跑馬入屋惹禍端(闖)大河沒水小河干(哥)落花飛隨流水去(各)

東西南北一條心(愣)梅花半落馬蹄前(傑)

織女鵲橋會牛郎(規)兩人隔江望斷水(巫)

全力以赴方成功(工)禿筆畫蛇錯點睛(笆)

心有餘而力不足(忍)布下三面包圍圈(匝)

風雨空中雁陣斜(佩)短一些再短一些(此)

別看嘴上文明其實愛財如命(吝)前前後後都安放在心上(總)四面柵欄,請勿入內(囫)

三十而立,大有奔頭(卉)

禁止煙火,閒人勿進(日)

日月一起來,不做明字猜(膽)

有心記不住,有眼看不見(亡)

放進兩粒丸,製成兩粒丹(冊)

立在兩日旁,反而沒有光(暗)

明月半依雲足下,殘花並落馬蹄前(熊)

一個是犬不像犬,一個非犬倒像犬(猶)

四個山字山靠山,四個川字川套川,

四個口字口對口,四個十字顛倒顛。(田)

說起舊社會,兩眼淚淋淋,我家十口人,只有草蓋身。(苦)

卜運算元詠梅陸游原文

3樓:哈哈嘻嘻啦啦

驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

詩詞註釋:

①卜運算元·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷一。《詞律》以為調名取義於「賣卜算命之人」。

《詞譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。雙調,四十四字,仄韻。

②驛外:指荒僻之地驛:驛站,古代傳遞**文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。

③斷橋:殘破的橋

④無主:無人過問

⑤著(zhuo):同「著」,這裡是遭受的意思。

⑥苦:盡力,竭力

⑦一任:任憑

⑧零落:凋謝

⑨碾:軋碎。

譯文:驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經夠愁苦了,卻又遭到了風雨的摧殘。

梅花並不想費盡心思去爭芳鬥豔,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發出縷縷清香。

背景故事:

這是陸游一首詠梅的詞,其實也是陸游自己的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。

驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時候的風風雨雨,這環境被渲染得多麼冷落淒涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。

賞析:這首《卜運算元》以「詠梅」為題,詠物寓志,表達了自己孤高雅潔的志趣。梅花如此清幽絕俗,出於眾花之上,可是「如今」竟開在郊野的驛站外面,破敗不堪的「斷橋」,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。

從這一句可知它既不是官府中的梅,也不是名園中的梅,而是一株生長在荒僻郊外的「野梅」。它既得不到應有的護理,更談不上會有人來欣賞。隨著四季的代謝,它默默地開了,又默默地凋落了。

它孑然一身,四顧茫然──有誰肯一顧呢,它可是無主的梅呵。「寂寞開無主」一句,作者將自己的感情傾注在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語了。末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風雨侵凌,凋殘零落,成泥作的淒涼、衰颯、悲慼,一股腦兒拋到九霄雲外去了。

給人們留下了十分深刻的印象,成為一首詠梅的傑作。

4樓:柯玉

陸游作品《卜運算元·詠梅》原文:

(宋)陸游

驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。

無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。

註釋:①卜(bǔ)運算元·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。

「卜運算元」是詞牌名。又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。萬樹《詞律》卷三《卜運算元》:

「毛氏雲:『駱義鳥(駱賓王)詩用數名,人謂為「卜運算元」,故牌名取之。』按山谷詞,『似扶著賣卜算』,蓋取義以今賣卜算命之人也。

」②驛(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建築。

③斷橋:殘破的橋。一說「斷」通「籪」,籪橋乃是古時在為攔河捕魚蟹而設籪之處所建之橋。

④寂寞:孤單冷清。

⑤無主:自生自滅,無人照管和玩賞。

⑥更:副詞,又,再。著(zhuó):同「著」,遭受,承受。更著:又遭到。

⑦無意:不想,沒有心思。自己不想費盡心思去爭芳鬥豔。

⑧苦:盡力,竭力。

⑨爭春:與百花爭奇鬥豔。此指爭權。

⑩一任:全任,完全聽憑;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動詞,任憑。

⑪群芳:群花、百花。百花,這裡借指詩人政敵──苟且偷安的主和派。

⑫妒(dù):嫉妒。

⑬零落:凋謝,隕落。

⑭碾(niǎn):軋爛,壓碎。

⑮作塵:化作灰土。

⑯香如故:香氣依舊存在。[2]

白話譯文:

驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單.無人來欣賞。黃昏裡獨處已夠愁苦.又遭到風吹雨打而飄落四方。

它花開在百花之首.卻無心同百花爭享春光,只任憑百花去總妒。即使花片飄落被碾作塵泥,也依然有永久的芬芳留在人間。

求高中語文課本必修一的離騷原文。只要註釋 不要原文

5樓:指尖x泡沫

全詩解析

屈原《離騷》

家世生平

《離騷》中的千古名句

6樓:匿名使用者

路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。

7樓:沉夢中人

「長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。」:其中所寓含了深沉的憂患意識和強烈的社會責任感,幾千年來一直感動並激勵著中國知識分子為國為民殫精竭智。

「亦作心之所善兮,雖九死其猶未悔。」 :表現其堅持真理,獻身理想「寧溘死以流亡兮,餘不忍為此態也!

」 :表現其嫉惡如仇,不同流合汙「民生各有所樂兮,餘獨好修以為常。」 :

表現其潔身自好,自我完善「伏清白以死直兮,固前聖之所厚。」 :表現其剛正不阿,一身正氣「惟草木之零落兮,恐美人之遲暮」 :

表現出忠心耿耿「朝飲木蘭之墮露兮,夕餐秋菊之落英」 :表現出潔身自好,不斷完美自「路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索」 :表現出詩人不斷完美自己,修煉自己,對完美的追求,引用率非常高。

儒林外史每回摘抄,第一回至第二十回,一百字左右 5

8樓:匿名使用者

第一回這王冕天性聰明,年紀不滿20歲就把那天文,地理,經史上的大學問無一不貫通,但他性情不同,既不求官爵又不交朋友,終日閉戶讀書

9樓:莫言往事

聯̤̮系̤̮文̤̮本̤̮概̤̮括̤̮主̤̮要̤̮內̤̮容̤̮。

10樓:漢烴

我認為要依據全文概括

高中課本中離騷書下注釋

新課改 高一必修二第五課 《離騷》原文及翻譯

11樓:匿名使用者

長聲嘆息而掩蓋涕淚啊,

我哀嘆百姓的生活多災多難。我雖然崇尚美德來約束自己啊,早上覲見晚上及遭貶黜。既因為我用香蕙作佩戴而貶黜我啊,又因為我採集白芷而給我加上罪名。

只要我本心是善良的啊,眾然為之死亡多次也不後悔。只怨君心大意荒唐啊,至始至終都不體察民心。

《逍遙遊》原文及譯文

12樓:

1、全文

北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裡也。化而為鳥,其名為鵬。

鵬之背,不知其幾千裡也,怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。

《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:「鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。

」野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?

其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。

風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬里,則風斯在下矣,面後乃今培風;揹負青天而莫之夭閼者,而後乃今將圖南。

蜩與學鳩笑之曰:「我決起而飛,搶榆枋而止,時則不至,而控於地而已矣,奚以之九萬里而南為?」適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?

小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。

楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上佔有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。

不亦悲平!

湯之問棘也是已:「窮髮之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數千裡,未有知其修者,其名為鯤。

有鳥焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之雲。摶扶搖羊角而上者九萬里,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。

斥鵝笑之曰:『彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。面彼且奚適也?』」此小大之辯也。

故夫知效一官,行比一鄉,德合一君而徵一國者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。

彼其於世,未數數然也。

雖然,猶有未樹也。夫列子御風而行,泠然善也。旬有五日而後反。

彼於致福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉?

故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。

2、譯文

北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤的巨大,不知道它有幾千裡。變化成為鳥,它的名字叫做鵬。

鵬的背脊,不知道它有幾千裡,振翅飛翔起來,它的翅膀象掛在天空的雲彩?這隻鳥,海動時就將遷移而飛往南海。南海就是天的池。

《齊譜》這部書,是記載怪異事物的。《齊諧》的記載說:「大鵬遷移到南海去的時候,翅膀在水面上拍擊,激起的水浪達三千里遠,然後趁著上升的巨大旋風飛上九萬里的高空,離開北海用六個月的時間飛判南海才休息。

象野馬奔跑似的蒸騰的霧氣,飛蕩的塵土,都是生物用氣息互相吹拂的結果。天的深藍色,是它真正的顏色呢?還是因為它太遠而沒有盡頭以致看不清楚呢?

大鵬從高空往下看,也不過象人們在地面上看天一樣罷了。再說水聚積得不深,那末它負載大船就會浮力不足。

倒一杯水在堂上低窪處,那末只有小草可以作為它的船;放只杯子在裡面就會粘住,這是因為水淺船大的緣故。風聚積得不大,那末它負載巨大的翅膀就會升力不足。所以大鵬飛到九萬里的高空,風就在下面了,然後才能乘風飛翔;背馱著青天,沒有什麼東西阻攔它,然後才能計劃著向南飛。

蟬和學鳩笑話它說:「我一下子起來就飛,碰上樹木就停下來,有時候飛不到,便落在地上就是了,**用得著飛上九萬里的高空再向南飛那樣遠呢?」到郊外去旅行的人只要帶三頓飯,吃完三頓飯就回家,肚子還是飽飽的;到百里外去旅行的人,頭天晚上就要舂米做好乾糧;到千里外去旅行的人,要用三個月積聚乾糧。

這兩隻飛蟲又懂得什麼呢?

知識少的比不上知識多的,年壽短的比不上年壽長的。根據什麼知道這些是如此的呢?朝生暮死的菌類不知道一個月有開頭一天和最後一天,蟪蛄不知道一年有春季和秋季,這是壽命短的。

楚國南部生長一種叫冥靈的樹,把一千年當作一年。古代有一種叫大椿的樹把一萬六千年當作一年。彭祖只活了八百歲,可是現在卻以長壽而特別聞名,一般人談到長壽,就舉彭祖去相比,這不是很可悲嗎!

商湯問他的大夫棘,是這樣說的:「北極地帶的北部有個深而呈黑色的海,就是天的池。有魚生長在那裡,魚身的寬度達到幾千裡,它的長度沒有人能知道,它的名字叫做鯤。

還有鳥生長在那裡,它的名字叫做鵬。背就象一座泰山,翅膀象掛在天空的雲彩。

趁著象羊角般彎曲的巨大旋風飛上九萬里的高空,穿過雲層,背馱著青天,然後計劃著向南飛,將要飛往南海。小雀子笑話它說:『那大鵬將要飛到**去呢?

我向上跳躍,不超過幾丈就落下來,飛翔在飛蓬和青蒿之間,這也是飛翔的最高限度。可是它將要飛到**去呢?」這就是小和大的分別。

所以那些才智足以授給一個官職,品行可以適合一鄉人的心意,道德符合一個君主的心意而又能取得全國人信任的人,他們看待自己,也象小雀子這樣自視很高。宋榮子就笑話這樣的人。再說宋榮子只是做到了所有當代的人稱譽他也不會更受到鼓勵,所有當代的人責難他也不會更感到沮喪,能確定物我的分別,明辨榮辱的界限,如此而已。

他對於世俗的名譽,沒有拼命追求。

雖然如此,還有沒樹立的東西。列子駕著風遊行,輕妙極了。十五天後才回到地上來。

他對於求福的事情,沒有拼命追求。這樣做雖然免掉了步行,但還是要依靠風。至於乘著天地的正氣,駕馭陰、陽、風、雨、晦、田的變化,來漫遊於無窮無盡的空間和時間之中,那種人還依靠什麼呀!

所以說:道行達到最高峰的人就沒有「我」,修養達到神化不測境界的人不求功利,聖明的人不求成名。

打算學第二外語,在法語和西班牙語中糾結

推薦西語。我現在就在西班牙 第一,留學費用低 第二,西語是聯合國官方語言之一 第三,西語是第二大傳播最廣泛的語言,有22個國家說西語第四,西語的人才現在就業率很高 第五,我國現在和拉丁美洲經濟往來越來越多,急需這方面的人才第六,學會西班牙語以後,葡萄牙語90 法語50 義大利語70 的部分是和西語共...

小聖施威降大聖第二段中哪些描寫讓我們感受到了孫悟空的機敏

1.大聖見了,搜的一翅飛起去,變作一隻大鶿老,沖天而去。2.大聖又將身按下,入澗中,變作一個魚兒,淬入水內。3.那大聖就攛出水中,一變,變作一條水蛇,遊近岸,鑽入草中。等待片時。等我裡 動作描寫讓我們感受到了孫悟空的機敏 小聖施威降大聖,請簡要說說課文中的孫悟空是怎樣的一個形象.悟空是個神通廣大,機...

在驗證牛頓第二定律的實驗中,為什麼要求M》m

該實驗的實際式子為mg m m a m為車質量m為重物質量,將式子變形為 a m m m g即a f m m只有當m遠大於m時才可等效為a f m 因為m也會產生加速度 驗證牛頓第二定律的試驗中為什麼不用f mg 1 m m 直接計算出合力而要有誤差地用mg替代 這個實驗是驗證來牛頓第二源 定律,而...