求一段英語翻譯

2022-08-23 02:42:34 字數 1055 閱讀 8564

1樓:匿名使用者

除非僅僅服務於一些大型航空公司所不屑一顧的高度專業化對口市場,否則小公司就會尋求那些旨在控制航線的保守型嚴格空服協定的保護。另一方面,國際航空界的大公司則會選擇一個儘可能開放的天空,因為他們知道,他們擁有足夠的資源,能夠在這種環境下成為成功的競爭者。儘管如此,對運能採取保守的做法以及新公司的加盟似乎能更好地滿足生產商的利益,而對運能的開放做法則似乎能更好地滿足消費者的利益。

前提條件是能夠提供空運服務,並且空運服務並沒有因為航空公司倒閉和蓄意避開某些地方的空服網路重組而停止,美國國內以及國際上的南太平洋島嶼就曾出現過這種停止服務的情況。

純手工翻譯的。

2樓:匿名使用者

只要不是專門服務於薄利多銷的特定市場,小型企業為了安全多會選擇具有保守而嚴格生產能力的公司簽訂空運協議來控制航線。另一方面,大型企業會在國際航空上選擇儘可能接近於互相開放的航空市場,因為他們的資源足以幫助他們成為強大的競爭者。雖然如此,對於生產能力和新的報關手續,自由方式使消費者的利益得到完美保障的同時,保守方式能夠更好的服務於生產者的利益。

也就是說只要服務開始,就不會出現像美國國內和南太平洋群島上的航線失靈以及網路重組造成飛機繞過目的地的現象。

瞎翻的,希望對你有幫助。 capacity 和 entry 也不知道對不對, player 還需結合語境,不懂這一塊兒啊。

3樓:匿名使用者

小球員,除非

維修高度專業化的利基市場不感興趣的

對大型航空公司尋求保護,在保守的嚴格

共享能力控制的民用航空運輸協定

路線。另一方面,電源的玩家

國際航空會選擇接近開放天空

知道他們可能資源

足夠的fbr他們取得成功,這樣的競爭對手

環境。即便如此,製片人利益傾向於

保守方法更好的服務能力

新條目雖然消費者利益最好被提供

自由的方式。那是隻要服務是渲染過的

沒有輸通過航空失敗和網路

重組,某些地方繞過已經出現了

在美國及國際國內在島上

南太平洋。

希望對你有幫助,謝謝。

求一段自我描述的英語翻譯,求一段自我描述的英語翻譯

i am not too high,about 1.6 meter tall compared with that.my hair is short curl hair color,natural yellow.my skin is white,yellow in the face of many ...

幫忙,一段英語翻譯一下

在1914至1918戰爭爆發期間,我11歲,我在當地的報紙發表了一篇詩作,兩年以後,我又發表了一篇關於廚師死亡事件的詩。從那以後,我的年紀漸漸有所增長,我的寫作能力變差了,通常都寫些未完成的 自然詩 我有同樣嘗試著去寫短篇故事,然而卻以失敗告終。這就是那些年我從事報刊業這份嚴肅工作的整體概況。191...

求英語翻譯,求一個英語翻譯

the history,mostly,proceeds on its own track,and few can direct its way.history only go forward by its own track most of the time,people hardly can ma...