請英語達人翻譯這篇短篇恐怖故事,儘量考慮英語表達方式,謝謝,好的話再加50分

2022-04-11 05:42:09 字數 551 閱讀 9432

1樓:好爺們就是俺

可譯為:「look forward to seeing you next time」或者「look forward to meeting you next time」。前者一般用於表達

任何情況下的見面,後者主要表達安排好的見面,可根據當時語境選擇合適的用法。

2樓:匿名使用者

expecting to meet you next time

expecting to meet you again.

3樓:匿名使用者

looking forward to see you again.

求10首英語小詩歌,還要帶翻譯

4樓:匿名使用者

《世界上最遠的距離》泰戈爾

沒有多少英語基礎的人怎麼自學英語?

5樓:匿名使用者

ls的說的很好

不過想要學好英語關鍵還是靠自己啊,,

請英語達人幫忙翻譯一下請英語達人幫忙翻譯一下。

技術肯定會對外語的使用造成分別。例如,電腦就可緩解很多的翻譯的苦差事。但尚沒有見過有電腦的翻譯可以取代的不同語言的知識。一臺機器將永遠落後於時代。更重要的是,除了文字的組合關聯之外,任何電腦都未能表達出字裡行間的深層含義。像阿拉伯語,這方面是非常重要的。語言亦揹負著沉重的文化包袱 如法語或德語,如果...

英語達人,幫我翻譯這篇文章吧

問候可以是很複雜的。如果你不瞭解你訪問的國家的文化,你可能讓你陷入麻煩。比爾蓋茨,微軟的創始人,最近就陷入了麻煩。4月23日他與韓國 朴槿惠握手時他把另外一隻手放在了口袋裡。美國人可能認為這並不是什麼問題。但是韓國人卻認為這很無禮。不同國家的人有不一樣的問候方式。在法國比起握手,女人更傾向於吻臉頰。...

請英語達人幫忙翻譯以下文章,急!!請英語達人幫忙翻譯篇文章

w睽epj n zi w睽a 啤 v 你現在聽到的木z博士d 已k經有變化3,各種不b同的arfferent地區g的英國socitey近年來,在英國我們有了d一k個l非常大g的數量在增加的夫p婦離婚 6577年之a後,離婚法律改革法案,我們有一p個v很人z數的迅速增長4,不v斷提高利率,離婚近年來迅...