跪求日語高手幫忙翻譯一封信

2022-04-10 21:29:05 字數 1176 閱讀 8734

1樓:塞壬之淚

答的有點晚,不知道你還需不需要了:

愛するお父さんとお母さんへ

拝啟 もうすぐ新年が訪れ、謹んで新春をお祝い申し上げます。御家族の皆様が御多幸でありますよう、心からお祈り申し上げます。

5月に青森にいた日々が懐かしく思います。あの美味しい焼肉、あの柔らかい畳、あの溫泉、また、可愛い楊ちゃん、美しい思い出ばかりで、どれも心の中に深く刻んでいます。もう一度お母さまが作った壽司が食べたいし、もう一度お父様の橇に乗りたいです。

青山のあの雪山、あの酸っぱいリンゴ、あの桜吹雪のなかの神社、全部、生涯忘れられません。

冬がやってきました。臺灣は寒くなっています、日本も寒 くなるでしょうね。どうぞご自愛下さい。これはお見上げ、臺灣のおやつで、つまらないものですが、どうか召し上がってください。

御健勝と御多幸を、心よりお祈り申し上げます。

敬具○○年○○月○○日

2樓:匿名使用者

親愛なるお父さん、お母さんの新年もうすぐに著いて、私達の最も真摯なして、祝福と家族のお新年おめでとうございます、萬事順調に。懐かしい5月中に、青森の日、懐かしい美味しかった焼肉、楽柔軟な座敷に、溫かな溫泉だ。まだかわいい楊(人名)だった。

あと一回。母の作った壽司、お父さんの雪原のバイク一度騎と。懐かしい青森の雪山、甘酸っぱいりんご、下ろす桜の美しい神殿。

それが私の忘れ難いです。冬になると、臺灣のここ天気が寒いですね、日本はもっと寒いでしょうね。注意しなければならない。

多く服を著るよ。ここが少し小さなプレゼントです。これは1時(點)に臺灣の有名になったお店では好きなものはない。

衷心から今年も1日も元気に楽しくなるべきでした。愛あなたの息子たちだ

3樓:匿名使用者

手紙に書きたい日本のホストファミリーが親を日本語で書いて、具體的には次の通り:親愛なるお父さんと母さん新年もうすぐ著いて、私達に送るの最も誠実な祝福して、祝福のあなたたちの家族と新年快楽、萬事順調。懐かしい5月靑森での日々が懐かしい美味しい焼き肉柔らかい畳暖かい溫泉にはかわいい楊人名。

食べたい一度お母さんの壽司、もう一回お父さんの雪のバイクに乗って。懐かしい靑森の雪山、甘酸っぱいリンゴ、落桜の神殿。これらはすべて私に忘れられない。

冬になると臺灣のここの天気が寒いね日本はもっと寒いでしょう。注意して多く服を著てよここが少し小さい

翻譯一封信

親愛的編輯。當我完成我的功課,我經常上網同我的朋友們聊天,有時我會玩網路遊戲。但我的父母不願意看到我用電腦玩遊戲,有一次我放學後去網咖玩遊戲.但那之後,我告訴我的父母,我是在學校打籃球.我這麼說,是因為我不想使他們不高興。我對此事深感愧疚,但是 在長時間的學習之後我需要玩會遊戲以作休息。我真的希望我...

幫忙翻譯一封信,英語議漢語

我剛剛結束了與你的談話 我知道了你現在還不相信我好吧,maggy 因為我現在和她一起在美國那兩個原因足夠讓你不相信我 好吧,這是你的生活 不管發生了什麼事,你都是那個我要面對的人如果你嫁給我,在剩下的日子裡,我們將能夠成為可以一起享受和履行責任的一對。和她在一起,我並不快樂,我將不得不在某一天,採取...

日語高手,謝謝了,給老師的一封信,幫忙中譯日

拝啟 長 間 世話 本當 私 物事 自分 思 通 分 留學 先生 気 s 私 家庭 父一人 私 世話 大変 母 姉 親戚 彼 自分 考 私 分 私 留學 同意 表面 母 死 時 私 自分自身 分 先生心配 留學 中國 勉強 社會 役立 人 私 先生 事 心 感謝 私 知 人 中 一番良 人 真剣 私...