日語近義詞辨析,日語同義詞辨析

2022-02-21 01:50:19 字數 1340 閱讀 3265

1樓:蘇州上達日語

樓主,「屆く」是自動詞,指物體等的送達。比如說,郵件送到了:「郵便物が屆きました」

而「屆ける」是他動詞,是傳送、送去等,一般要有賓語作為動作的物件。比如:私は書類を部長の家まで屆けました。(我把檔案送到了部長的家了)

動詞和授受動詞「あげる」「もらう」「くれる」的搭配,都可以表達為誰做、誰給我做某事的意思。當然,這裡一般要用他動詞,所以要和「屆ける」搭配。

以上,請參考

2樓:匿名使用者

第一:從動詞本身詞性分析。

屆く 是自動詞

屆ける 是他動詞。

也就是一個可以加賓語,一個不能加。

第二:あげる、もらう、くれる  和 「屆く」和「屆け」這組詞 沒有多大關係。

「屆く」和「屆け」這組詞是普通的動詞,而あげる、もらう、くれる用於表示該動作是指向誰的。

あげる、もらう、くれる 的動作指向分析如下,我也懶得打,借用別人的,看不懂你再問。 授受關係動詞所表現的是動作的指向。

a が b に してあげる(さしあげる、やる)。 a → b (a做給b的,下同理)

a が b に してもらう(いただく)。 a ← b

a が(私に)してくれる(くださる)。 a → 私 私に可省略

經常省略主語用下面這個表示得到了別人為自己做了什麼所以心中有敬意的意思。

b に してもらう(いただく)。

(田中先生に)ご指導いただきまして、ありがとうございます。(這裡是敬語用法所以 指導 後沒有して)以上。

3樓:斯崖欣

屆く 收到 如果是我做主語,相當於もらう , 如果是別人當主語 可相當於くれる

屆け 送給 相當於 あげる

日語同義詞辨析

4樓:匿名使用者

樓上說的不正確。日本怎麼會沒有「同義詞」呢?日語叫「同義語」(どうぎご)就是發音不同,可是意思相同的詞叫「同義語」比如:

「あす」和「みょうにち」都是「明日」意思相同,發音卻是不同的。「登山」(とざん)和「山登り」(やまのぼり)・・在日語裡這樣的「同義語」是舉不勝舉的···

豐富 (ほうふ)和ゆたか 其實就是「同義語」只是「豐富」一般在書面上用的比較多,而「ゆたか」在平時會話中用的多。

5樓:鮮小二

我是學日語的。 我想先更正一下,日語沒有同義詞,只有反義詞。 第一個詞,較實際、看得到的。

例:豐富的資源等。 第二個詞,有點抽象,例:

豐富的生活之類的。所以大部分兩個詞混著用不可能的,不過在接觸日語的過程中可能會出現特殊情況可以混著用,不過不多。

怎麼辨析同義詞,辨析同義詞!

辨析同義詞可從以下幾方面來考慮 1.從感 彩上進行辨析,也就是從詞的褒貶義去辨析。如 頑強 與 頑固 前者表示讚許,後者則表示憎恨。2.從語意輕重上進行辨析。如 破壞 與 摧毀 前者程度淺,後者程度深。3.從範圍大小上進行辨析。如 戰爭 與 戰鬥 前者範圍大,後者範圍小。4.從具體與概括的不同進行辨...

英語同義詞辨析,關於英語同義詞辨析書推薦

important adj.重要的 重大的 指人 有很大影響或權威的 significant adj.重要的 有意義的 意味深長的 顯著的 enssential adj.本質的 必要的 重要的 critical adj.批評的 挑剔的 決定性的 危險的 indispensable adj.不可缺少的...

什麼是同義詞,同義詞的區別在哪近義詞和同義詞的區別是什麼?

同義詞是指意義相同的一組詞語,可以分為等義詞和近義詞兩種。近義詞是指意思相近,但不完全相同 而同義詞是指意思相同,屬於同一個意思。1 從感 彩上進行辨析,也就是從詞的褒貶義去辨析。如 頑強 與 頑固 前者表示讚許,後者則表示憎恨。2 從語意輕重上進行辨析。如 破壞 與 摧毀 前者程度淺,後者程度深。...