嵐的《Blue》歌詞,嵐《blue》中文歌詞?

2022-01-05 15:56:42 字數 6604 閱讀 6491

1樓:秋空の色

歌 曲:《blue》

演 唱:嵐

作 詞:森元康介

作 曲:森元康介

日文歌詞:

淡いブルーのスカートが 夕暮れの丘にたなびくぼんやりと考えてみた 永遠ってこんなもんかなぁ「戀はいつか終わるよ」と 遠い目で君がつぶやく聞こえないフリをしてたの 気付いてくてれたかなぁ何度目かの桜の花びらがゆらり風に舞った

時が経っても変わらない想いがここにある

逢いたくて逢いたくて

夢で君を抱きしめてみる

追いかけて追いかけて

深い迷路をさまよってる

逢いたくて逢いたくて

夢じゃない本モノの君に

逢えなくて逢えなくて

行き場のない思いに溺れてる

肩を並べて見上げた 夜空はプラネタリウム

同じ星今もどこかで浮かんでは消えてくんだなぁ胸によどんだ思いは いつまでも聲にできないため息にそっと包んで 吐き出せたらいいなぁめぐりめぐる季節の風波に ゆらに流されても過去と未來の真ん中で記憶がほどけない

逢いたくて逢いたくて

夢で君を抱きしめてみる

消えなくて消えなくて

殘り香がまだ漂ってる

逢いたくて逢いたくて

夢じゃない本モノの君に

せつなくて せつなくて

あの淡いブルーが 滲んでく

中文歌詞:

淡藍色的裙子 在日暮的山丘上搖曳

發著呆地想著 是否這樣就是永遠

「戀情總會結束的」 眼神逐漸飄遠的你細語著裝作沒聽見的我 是否已被你看穿了呢

不知第幾次櫻花的落瓣隨風搖曳著

就算時間飛逝也未曾改變的心意就在這裡

好想見你好想見你

在夢境裡緊緊擁抱著你

緊追著緊追著

徘徊在深深的迷宮中

好想見你好想見你

不是在夢裡而是真實的你

卻無法見你無法見你

我沉溺在沒有去處的思念裡

肩並著肩抬頭上望 夜空有如星象圖般

即使是同一顆星星 現在也不知在何處浮現又消逝沉澱在胸中的想念 總是無法說出口

輕輕地用嘆息包起 希望能夠傾訴而出

即使隨著季節輪替的風漂流

在過去與未來正中間的那份記憶無法忘懷

好想見你好想見你

在夢境裡緊緊擁抱著你

不會消散不會消散

殘留的香氣仍舊飄散

好想見你好想見你

不是在夢裡而是真實的你

悲悶不已悶不已

那道淡淡的blue已滲透進心裡

2樓:穿越天空的企鵝

《blue》

演唱:嵐(arashi)

作詞:kosuke morimoto

作曲:kosuke morimoto

編曲:ha-j

歌詞:淡いブルーのスカートが

夕暮れの丘にたなびく

ぼんやりと考えてみた

永遠ってこんなもんかなぁ

「戀はいつか終わるよ」と

遠い目で君がつぶやく

聞こえないフリをしてたの

気付いてくてれたかなぁ

何度目かの

桜の花びらが

ゆらり風に舞った

時が経っても

変わらない

想いがここにある

逢いたくて

逢いたくて

夢で君を抱きしめてみる

追いかけて

追いかけて

深い迷路をさまよってる

逢いたくて

逢いたくて

夢じゃない本モノの君に

逢えなくて

逢えなくて

行き場のない思いに 溺れてる

肩を並べて見上げた

夜空はプラネタリウム

同じ星今もどこかで

浮かんでは消えてくんだなぁ

胸によどんだ思いは

いつまでも聲にできない

ため息にそっと包んで

吐き出せたらいいなぁ

めぐりめぐる季節の風波に

ゆらに流されても

過去と未來の真ん中で

記憶がほどけない

逢いたくて

逢いたくて

夢で君を抱きしめてみる

消えなくて

消えなくて

殘り香が

まだ漂ってる

逢いたくて

逢いたくて

夢じゃない本モノの君に

せつなくて

せつなくて

あの淡いブルーが 滲んでく

中文大意:

淡藍色的裙子

在日暮的山丘上搖曳

發著呆地想著

是否這樣就是永遠

「戀情總會結束的」

眼神逐漸飄遠的你細語著

裝作沒聽見的我

是否已被你看穿了呢

不知第幾次櫻花的落瓣隨風搖曳著

就算時間飛逝也未曾改變的心意就在這裡

好想見你好想見你

在夢境裡緊緊擁抱著你

緊追著緊追著

徘徊在深深的迷宮中

好想見你好想見你

不是在夢裡而是真實的你

卻無法見你無法見你

我沉溺在沒有去處的思念裡

肩並著肩抬頭上望

夜空有如星象圖般

即使是同一顆星星

現在也不知在何處浮現又消逝

沉澱在胸中的想念

總是無法說出口

輕輕地用嘆息包起

希望能夠傾訴而出

即使隨著季節輪替的風漂流

在過去與未來正中間的那份記憶無法忘懷

好想見你好想見你

在夢境裡緊緊擁抱著你

不會消散不會消散

殘留的香氣仍舊飄散

好想見你好想見你

不是在夢裡而是真實的你

悲悶不已悶不已

那道淡淡的blue已滲透進心裡

3樓:天堂月丶遶灓

歌曲名:blue

歌手:嵐

**:5×5 the best selection of 2002←2004

blue

嵐作詞:森元康介 作曲:森元康介 編曲:

ha-j淡いブルーのスカートが  夕暮れの丘にたなびくぼんやりと考えてみた  永遠ってこんなもんかなぁ「戀はいつか終わるよ」と  遠い目で君がつぶやく聞こえないフリをしてたの 気付いてくてれたかなぁ何度目かの桜の花びらがゆらり風に舞った

時が経っても変わらない想いがここにある

逢いたくて逢いたくて

夢で君を抱きしめてみる

追いかけて追いかけて

深い迷路をさまよってる

逢いたくて逢いたくて

夢じゃない本モノの君に

逢えなくて逢えなくて

行き場のない思いに溺れてる

肩を並べて見上げた 夜空はプラネタリウム

同じ星今もどこかで浮かんでは消えてくんだなぁ胸によどんだ思いは いつまでも聲にできないため息にそっと包んで  吐き出せたらいいなぁめぐりめぐる季節の風波に  ゆらに流されても過去と未來の真ん中で記憶がほどけない

逢いたくて逢いたくて

夢で君を抱きしめてみる

消えなくて消えなくて

殘り香がまだ漂ってる

逢いたくて逢いたくて

夢じゃない本モノの君に

せつなくて せつなくて

あの淡いブルーが 滲んでく

created by 山下林瞳

嵐《blue》中文歌詞?

4樓:匿名使用者

淡藍色的裙子 在日暮的山丘上搖曳

發著呆地想著 是否這樣就是永遠

「戀情總會結束的」 眼神逐漸飄遠的你細語著裝作沒聽見的我 是否已被你看穿了呢

不知第幾次櫻花的落瓣隨風搖曳著

就算時間飛逝也未曾改變的心意就在這裡

好想見你好想見你

在夢境裡緊緊擁抱著你

緊追著緊追著

徘徊在深深的迷宮中

好想見你好想見你

不是在夢裡而是真實的你

卻無法見你無法見你

我沉溺在沒有去處的思念裡

肩並著肩抬頭上望 夜空有如星象圖般

即使是同一顆星星 現在也不知在何處浮現又消逝沉澱在胸中的想念 總是無法說出口

輕輕地用嘆息包起 希望能夠傾訴而出

即使隨著季節輪替的風漂流

在過去與未來正中間的那份記憶無法忘懷

好想見你好想見你

在夢境裡緊緊擁抱著你

不會消散不會消散

殘留的香氣仍舊飄散

好想見你好想見你

不是在夢裡而是真實的你

悲悶不已悶不已

那道淡淡的blue已滲透進心裡。

求arashi blue的平假名歌詞!!

5樓:凊イ結

blue

淡藍色的裙子 在日暮的山丘上搖曳

發著呆地想著 是否這樣就是永遠

「戀情總會結束的」 眼神逐漸飄遠的你細語著裝作沒聽見的我 是否已被你看穿了呢

不知第幾次櫻花的落瓣隨風搖曳著

就算時間飛逝也未曾改變的心意就在這裡

好想見你好想見你

在夢境裡緊緊擁抱著你

緊追著緊追著

徘徊在深深的迷宮中

好想見你好想見你

不是在夢裡而是真實的你

卻無法見你無法見你

我沉溺在沒有去處的思念裡

肩並著肩抬頭上望 夜空有如星象圖般

即使是同一顆星星 現在也不知在何處浮現又消逝沉澱在胸中的想念 總是無法說出口

輕輕地用嘆息包起 希望能夠傾訴而出

即使隨著季節輪替的風漂流

在過去與未來正中間的那份記憶無法忘懷

好想見你好想見你

在夢境裡緊緊擁抱著你

不會消散不會消散

殘留的香氣仍舊飄散

好想見你好想見你

不是在夢裡而是真實的你

悲悶不已悶不已

那道淡淡的blue已滲透進心裡

6樓:匿名使用者

blue

淡(あわ)いブルーのスカートが 夕暮(ゆうぐ)れの丘(おか)にたなびく

ぼんやりと考(かんが)えてみた 永遠(えいえん)ってこんなもんかなぁ

「戀(こい)はいつか終(お)わるよ」と 遠(とお)い目(め)で君(きみ)がつぶやく

聞(き)こえないフリをしてたの 気付(きづ)いてくてれたかなぁ

何(なん)度目(どめ)かの桜(さくら)の花(はな)びらがゆらり風(かぜ)に舞(ま)った

時(とき)が経(た)っても変(か)わらない想(おも)いがここにある

逢(あ)いたくて逢(あ)いたくて

夢(ゆめ)で君(きみ)を抱(だ)きしめてみる

追(お)いかけて追(お)いかけて

深(ふか)い迷路(めいろ)をさまよってる

逢(あ)いたくて逢(あ)いたくて

夢(ゆめ)じゃない本(ほん)モノの君(きみ)に

逢(あ)えなくて逢(あ)えなくて

行(い)き場(ば)のない想(おも)いに溺(おぼ)れてる

肩(かた)を並(なら)べて見上(みあ)げた 夜空(よぞら)はプラネタリウム

同(おな)じ星(ほし) 今(いま)もどこかで浮(う)かんでは消(き)えてくんだなぁ

胸(むね)によどんだ想(おも)いは いつまでも聲(こえ)にできない

ため息(いき)にそっと包(つつ)んで 吐(は)き出(だ)せたらいいなぁ

めぐりめぐる季節(きせつ)の風波(ふうは)にゆらに流(なが)されても

過去(かこ)と未來(みらい)の真(ま)ん中(なか)で記憶(きおく)がほどけない

逢(あ)いたくて逢(あ)いたくて

夢(ゆめ)で君(きみ)を抱(だ)きしめてみる

消(き)えなくて消(き)えなくて

殘(のこ)り香(が)がまだ漂(ただよ)ってる

逢(あ)いたくて逢(あ)いたくて

夢(ゆめ)じゃない本(ほん)モノの君(きみ)に

せつなくて せつなくて

あの淡(あわ)いブルーが滲(にじ)んでく

求arashi的blue的歌詞翻譯

7樓:u_靈

blue

淡藍色的裙子 在日暮的山丘上搖曳

發著呆地想著 是否這樣就是永遠

「戀情總會結束的」 眼神逐漸飄遠的你細語著裝作沒聽見的我 是否已被你看穿了呢

不知第幾次櫻花的落瓣隨風搖曳著

就算時間飛逝也未曾改變的心意就在這裡

好想見你好想見你

在夢境裡緊緊擁抱著你

緊追著緊追著

徘徊在深深的迷宮中

好想見你好想見你

不是在夢裡而是真實的你

卻無法見你無法見你

我沉溺在沒有去處的思念裡

肩並著肩抬頭上望 夜空有如星象圖般

即使是同一顆星星 現在也不知在何處浮現又消逝沉澱在胸中的想念 總是無法說出口

輕輕地用嘆息包起 希望能夠傾訴而出

即使隨著季節輪替的風漂流

在過去與未來正中間的那份記憶無法忘懷

好想見你好想見你

在夢境裡緊緊擁抱著你

不會消散不會消散

殘留的香氣仍舊飄散

好想見你好想見你

不是在夢裡而是真實的你

悲悶不已悶不已

那道淡淡的blue已滲透進心裡

嵐開頭的成語,嵐開頭的四字成語

成語詞目 浮嵐暖翠 成語拼音 f l n nu n cu 拼音 flnc 成語解釋 浮嵐 飄浮在山林間的霧氣 暖翠 青翠的山色。形容山林美好的景色。ter from another witness of his rampage near new orleans.了開頭四字成語 了開頭四字成語 瞭如指...

關於嵐的綜藝節目有哪些,嵐的綜藝節目都有哪些

1,交給嵐吧 交給嵐吧 嵐 是日本電視臺的超即興綜藝節目,每期嘉賓和內容全部保密,由2010年4月24日起每週六晚9時 北京時間8時 播出。由嵐主持,並有2名女助手 funky girls 協助。2,vs嵐 vs嵐 是富士電視臺著作出品的綜藝遊戲節目,由偶像組合嵐 大野智 櫻井翔 相葉雅紀 二宮和也...

《俠嵐》中輾遲的真實身份是什麼,俠嵐輾遲的真實身份

有的人說是 輾遲是穹奇的兒子,因為穹奇喜歡上了凡間的女子,並與這個女子生了個兒子,叫輾遲。是在那次大戰的時候,穹奇在被封印之前,讓他的手下帶著他的兒子離開戰場,可是護著輾遲的那個零已深受重傷,就在臨死前用最後的力量把輾遲送在辣媽的飯館,於是輾遲就暈在辣媽的飯館門前,後來老闆娘發現了輾遲,於是就把他收...