自動詞的用法名詞自動詞但是像問題答戦負之類的都是用的

2021-08-03 20:07:10 字數 5367 閱讀 8479

1樓:帥

が提示的是句子的主語,に提示的是狀語,這兩個並不衝突。

主語是動作的執行者發出者,狀語是對動詞進行修飾限制的部分,一般是限制動作發生的時間,地點,物件、狀態(比如快慢)等。

比如例句中的「問題に答える」這句話就是「問題に」就是「答える」這個動詞的物件,而這句話沒有主語,我們可以給他加一個,比如「私が問題に答える」意思是「我回答問題」,也就是說「回答」這個動作的執行者是作為主語的「我」,而「回答」這個動作的物件是「問題」。

之所以說自動詞用が,他動詞用を實際上因為自動詞沒有賓語,只有主語,也就是說沒有動作的承受者,只有發出者,所以要用が提示主語。而他動詞有動作承受者(賓語)的,所以要用を來提示賓語。然而單純地說「自動詞用が,他動詞用を」是不準確而且容易誤導人的,因為他動詞也有主語,提示主語就要用格助詞が,比如「彼が窓を閉まる」「他」是主語,「窗戶」是賓語,「關閉」是謂語,希望你可以多找一點例句感覺一下。

2樓:匿名使用者

が還是に,剛開始肯定是容易搞混,不清晰。仔細慢慢琢磨吧。

用が,が前面的是主語,用に,多是表示物件、方位、場所等。

問題に答える:對問題(作出u)回答。 戦いに負ける,輸於戰爭。

關於自動詞前助詞「が」和「に」的區別

3樓:匿名使用者

你問的問題困難,涉及面廣,不好回答。試一試吧!一般來講:

心理表現的,行動的,態度的物件要求用に。如:困る、気づく、飽きる、惚れる、見とれる、逆らう、反対する等。

這些自動詞的物件用に。2自發的,表示心情的,感情的;只說明主體本身的行為或狀態的,不涉及其他事物的自動詞,。該自動詞的主體用が,如:

飛ぶ、走る、見える、いる、吹く、流れる等。3注意:一些自動詞在有涉外的意思時,可用於做他動詞用。

4に、が兩詞在我的分析中、僅限於:に作動詞的物件用;が作動詞的主體用。因為に、が用法多而複雜。

5可是具體他們有什麼區別呢?和在語境下他們有什麼不同呢?二問題由於に、が二者雖然都是格助詞,但是在你的問題中不能類比即不是一類的語法意義,沒有可比性。

所以不......。

4樓:匿名使用者

が表示主語或者能力感情的物件

に可以表示動作的物件,動作的歸著點,動作的目的,心理動作的原因,變化的結果,使役/被動的動作發出者,時間,存在的場所,等等.に是日語助詞裡面用法最多的格助詞,你要通過例句來理解每個に的不同.

比如教室に田中さんがいます.其中教室是存在的場所用に,田中さん是存在的主語就用が.

雪が屋根に積もっています.其中雪是主語,に是動作的歸著點.

5樓:匿名使用者

自動詞在描述狀態的時候通常都是用が。

1,存在的地點

存在句有2種格式:

① 教室に(補語)機が(主語)あります(謂語)。

這是補主謂結構,あります譯成「有」。全句譯成「教室裡有桌子。」

② 機は(主語)教室に(補語)あります(謂語)。

這是主補謂結構,あります譯成「在」。全句譯成「桌子在教室裡。」

不論在哪種存在句,物體存在的地點,都用「に」表示,稱作「存在的地點」。另外,存在句中還有個問題是:人和動物用いる、います。其存在地點仍然用「に」表示。

2,具體時間

在日語中表示時間有2種:一個是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個的時間名詞。另一個是年、月、時、星期等等直接有數詞的時間名詞,稱作「具體時間」。

用具體時間時後面要加「に」。

如:「私は今朝(單個的時間名詞)6時に(具體時間名詞)起きました。」

「 我今天早晨6點鐘起床了。」

「山田さんは2023年に(具體時間名詞)大學を卒業しました。」

「山田先生在2023年大學畢業了。」

「水曜日に(具體時間名詞)テストがあります。」

「星期三有考試。」

3,動作的物件

英語的及物動詞做謂語的句子中有雙賓語,即直接賓語和間接賓語。日語中沒有間接賓語,英語的間接賓語在日語中用帶に的補語表示,就是「動作的物件」用帶に的補語表示。

「先生は學生に(物件)日本語を教えます。」

「老師教學生日語。」

「私は田中さんに(物件)手紙を出しました。」

「我給田中發了信。」

4,動作的落腳點

「落腳點」的概念容易和「物件」混淆。「物件」應該是人或者是動物之類有生命的東西;而「落腳點」是動作的歸宿。

「李さんは朝早く教室に(落腳點)來ました。」

「小李一大早就來到教室。」

「バスに(落腳點)乗って會社へ行きます。」

「乘公共汽車去公司。」

「先生は黒板に(落腳點)字を書きます。」

「老師往黑板上寫字。」

「この用紙に(落腳點)名前と**番號を書いてください。」

「請在這張**上寫上姓名和**號碼。」

5,移動的方向

一般移動方向用「へ」表示。而這時的へ可以用に代替。

「明日ペキンに(移動方向)行きます。」

「明天我去北京。」

「來年アメリカに(移動方向)留學します」

「明年我去美國留學。」

6,變化結果

事物經過變化,由一種事物變成了另一種事物。這裡有2種情況:

① 客觀地描述事物的變化,或者說客觀地力量促使了事物的變化,用「名詞+になる」的形式。

「大學を卒業して、教師に(變化結果)なりました。」

「大學畢業後,當了教師。」

「出張でシャンハイに行くことに(變化結果)なった。」

「因為出差,要去上海了。」

② 經過自己主觀努力完成了這個變化,用「名詞+にする」的形式。

「來周海外へ旅行に行く事にしました。」

「決定下週去海外旅行。」

「今後火曜日を日本語の勉強日にする。」

「我決定今後把星期二定為日語學習日。」

③用 「名詞+になっている」和「名詞+にしている」的形式來分別表示「規定和制度」以及「自己決定後一直執行」。

「學校は、夜12時に校門を閉める事になっている。」

「學校規定午夜12時關門。」

「私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。」

「我每天都學習日語2小時。」

7,來去的目的

在移動動詞的前面表示移動的目的,名詞或動詞連用形後面加 に再加動詞。

「町へ買い物に(移動的目的)行きます。」

「上街去買東西。」

「レストランへ食事をしに(移動的目的)行きます。」

「去餐館吃飯。」

「忘れ物を取りに(移動的目的)家へ帰りました。」

「回家去取忘遺忘了的東西。」

「先生の授業を聞きに(移動的目的)學校に來ました。」

「到學校來聽老師講課。」

8,比較的物件

這個形式主要用於進行比較。但是和「より」不同,是表示對於一些事物的自己的能力。

「私は寒さに強い。」

「我不怕冷。」

「あの人は酒に強い。」

「那個人酒量大。」

「彼は自分に厳しい。」

「他對自己很嚴格。」

「あの母親は子供に甘い。」

「那個母親對孩子太溺愛。」

「私は歴史に弱い。」

「我不擅長曆史。」

從這些例句可以看出:雖然日語的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文後就很不一樣了。這裡就有日語有日語的形式,中文有中文的形式,絕對不是一樣的。

9,表示動作或狀態的原因

一般認為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用於引起心理的和生理的現象的動作之前,強調內在原因。

「餘りの可笑しさに、思わず笑い出した。」

「因為太可笑了,所以忍不住笑起來了。」

「長い間の勉強に疲れた。」

「由於長時間的學習而疲倦了。」

「生活に困る。」

「生活很困難。」

10,特殊動詞的要求

有一些動詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:「勤める(工作)」「住む(居住)」「泊まる(暫住)」等,雖然都是行為動詞,但是其動作場所不用「で」而用「に」。

(我估計還有一些動詞屬於這一類。)

「私は中國銀行に勤めています。」

「我在中國銀行工作。」

「先生はウルムチに住んでいます。」

「老師住在烏魯木齊。」

「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」

「在北京,我住在北京飯店。」

11,被動式動作的主體

在被動式的句子中,表示動作主體的詞語,不用「は」「が」,而用「に」。

「弟は兄に(動作主體)毆られた。」

「弟弟被哥哥打了。」

「私は子供に(動作主體)時計を壊された。」

「我的表被孩子弄壞了。」

「雨に(動作主體)降られて風邪を引いた。」

「被雨淋了而感冒了。」

12,使役態動作的主體

在使役態的他動詞句子中,表示動作主體的詞語,不用「は」「が」,而用「に」。(自動詞句子中 ,表示動作主體的詞語用「を」)

「先生は學生に本を読ませました。」

「老師讓學生讀書。」

「この仕事は私にさせてください。」

「這個工作請讓我作吧。」

13,被役態的外界力量

在被役態句子中,表示外界強迫的力量用「に」。

「私は妻に病院へ行かされました。」 「我被妻子逼著去了醫院。」

「 私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。」

「不是我想喝的,是他們灌我的。」

望採納~~

日語中「を+自動詞」用法問題

6樓:匿名使用者

不能,「で」表

示「範圍」,「を」表示「移動、經過、離開、出發的場所」。版就算能代替給權人的語感是不同的。

例如:空を飛ぶ/在空中飛。(給人的感覺是某些東西在你頭頂飛過。)空で飛ぶ/在空中飛。(給人的感覺是某些東西在你頭頂飛來飛去。)家を出る/出門。

但是不能說「家で出る」。

7樓:匿名使用者

●[歩く 走るbai 飛ぶ 泳ぐ 出る 散歩する通るdu 渡るzhi 行く 離れる

dao 登る 旅行する 進む

降り專る 曲がる 卒業屬する]等動詞是移動動詞。

●移動動詞是自動詞。

●移動而經過的場所和移動而離開的場所用[を]表示。

★空を飛ぶ/在空中飛。

★我が道を行く/走自己的路。

★電車をおりる。/電車からおりる。/從電車下來。

★階段をおりてください。/階段からおりてください。/請從樓梯下來。

★家を出る。/家から出る。/離開家。

★學校を卒業する。/學校から卒業する/從學校卒業。

●乗り換える

地下鉄を乗り換える。

普通電車に乗り換える。

地下鉄から普通電車に乗り換える。

一階におりる/下到一樓。

日語中自動詞用法問題日語自動詞和他動詞的區別

不能,表 示 範圍 表示 移動 經過 離開 出發的場所 版就算能代替給權人的語感是不同的。例如 空 飛 在空中飛。給人的感覺是某些東西在你頭頂飛過。空 飛 在空中飛。給人的感覺是某些東西在你頭頂飛來飛去。家 出 出門。但是不能說 家 出 歩 走 bai 飛 泳 出 散歩 通 du 渡 zhi 行 離...

日語有關自動詞和他動詞的用法,啥時候用自動啥時候他動,官方解釋我看不懂意思。。什麼及物或者不及物

如果有兩個動詞構成自他關係的,自動詞表示狀態,他動詞表示動作。窓 開 窗開著。窓 開 把窗開啟。自己體會一下什麼叫狀態,什麼叫動作。你好 請問一下怎麼用日語解釋自動詞和他動詞的區別呢 5 自動詞 他動來詞 自動詞 自 目的語 一方 他動詞 助詞 示 目的語 動作 目的語 働 行為 表現 助詞 導 他...

日語中,自動詞和他動詞有什麼區別

自動詞和他動詞在概念上有很大的區別.即自動詞是指自己本身可以發生或完成的動作 而他動詞則表示需要由人去完成的動作.例如 色 変 色 変 兩者都可以表示顏色變化的意思 但是前者是指自己非人為的顏色變化,可以理解成 花的顏色變了 等.而後者則可理解 為因素使其變化 自動詞就是指那些表示狀態的詞,而他動詞...