古詩《宿新市徐公店》是描寫什麼季節的

2021-07-29 03:17:14 字數 3219 閱讀 1183

1樓:sky安心於溢

古詩《宿新市徐公店》是描寫是的初春。

1、【原文】:宿新市徐公店

宋 · 楊萬里

籬落疏疏一徑深,

樹頭花落未成陰。

兒童急走追黃蝶,

飛入菜花無處尋。

2、【賞析】:這首詩是描寫農村早春風光的,詩人把景物與人物融為一體描繪,別有情趣。

第一句是純景物的靜態描寫。籬笆和小路,點明這是農村,“籬落”是有寬度的,用“疏疏”指出它的狀態,顯見其中有間隔,才能看見籬笆外面的山道。“一徑深”,表明山道只有一條,並且很長很長,延伸向遠方。

寬廣的籬落與窄小的一徑相對照,稀稀疏疏與綿綿長長相對照,互相映襯,突出了農村清新與寧靜。

第二句也是純景物的靜態描寫。路旁,樹枝上的桃花、李花已經落了,但樹葉還沒有長得茂密,展示出農村自然、樸素的風貌。

第三句是人物動態描寫。“急走”與“追”相結合,兒童們那種雙手撲撲打打,兩腳跌跌撞撞追蝶的興奮、歡快場面就歷歷在目了,反映了兒童們的天真活潑。

第四句,菜花是黃的,又是繁茂的一片,一隻小小的蝴蝶,飛入這黃色的海洋裡,自然是無處尋了。讀者可以想象,這時兒童們東張西望,四處搜尋的焦急狀態,以及搜尋不著的失望情緒等等,更表現出兒童們的天真和稚氣。

本詩通過對春末夏初季節交替時景色的描寫,體現了萬物勃發的生命力。全詩所攝取的景物極為平淡,所描繪人物的活動也極為平常,但由於採取景物與人物相結合,動靜相間的寫作手法,成功地刻畫出農村恬淡自然,寧靜清新的早春風光。

3、【詩人簡介】:

楊萬里(2023年10月29日—2023年6月15日),字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋大臣,著名文學家、愛國詩人,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”(又作“中興四大詩人”)。

因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學者稱其為“誠齋先生”。

紹興二十四年(2023年),楊萬里登進士第,歷仕宋高宗、孝宗、光宗、寧宗四朝,曾任知奉新縣、國子博士、廣東提點刑獄、太子侍讀、祕書監等職,官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯。開禧二年(2023年),楊萬里病逝,年八十。獲贈光祿大夫,諡號“文節”。

楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽為一代詩宗。他創造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。

他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。

2樓:草原上好多二哈

宿新市徐公店古詩閱讀,你明白這首詩是什麼意思了嗎?

楊萬里的《宿新市徐公店》這首詩寫的是什麼季節?

3樓:唯愛行星love渢

春天【宿新市徐公店二首】

其一春光都在柳梢頭,揀折長條插酒樓。

便作在家寒食看,

專村歌社舞更屬風流。

其二籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。

兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

【詞句註釋】

⑴新市:地名。今浙江省德清縣新市鎮,一說在今湖北省京山縣東北。徐公店:姓徐的人家開的酒店名。公:古代對男子的尊稱。

⑵村歌社舞:指民間歌舞。

⑶籬落:籬笆。疏疏:稀疏,稀稀落落的樣子。一徑深:一條小路很遠很遠。深,深遠。

⑷頭:樹枝頭。未成陰:新葉還沒有長得茂盛濃密,未形成樹陰。陰:樹葉茂盛濃密。

⑸急走:奔跑著、快追。走,是跑的意思。黃蝶:黃顏色的蝴蝶。

⑹無處:沒有地方。尋:尋找。

【白話譯文】

其一春天的風光都集中在柳梢頭,挑選一些楊柳長條折下來插到酒樓上。雖然現在身在他鄉,就權當在家裡過寒食節一樣,看那村社裡的歌舞實在是瀟灑風流。

其二在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方。小路旁邊的樹上花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰。兒童們奔跑著,追捕那翩翩飛舞的黃色蝴蝶。

可是蝴蝶飛到黃色的菜花叢中後,孩子們就再也分不清、找不到它們了。

4樓:匿名使用者

春天來【宿新市徐

公店二首】源

其一春光都在柳梢頭,揀bai折長du條插酒樓。

zhi便作在家寒食看,村歌社dao舞更風流。

其二籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。

兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

【詞句註釋】

⑴新市:地名。今浙江省德清縣新市鎮,一說在今湖北省京山縣東北。徐公店:姓徐的人家開的酒店名。公:古代對男子的尊稱。

⑵村歌社舞:指民間歌舞。

⑶籬落:籬笆。疏疏:稀疏,稀稀落落的樣子。一徑深:一條小路很遠很遠。深,深遠。

⑷頭:樹枝頭。未成陰:新葉還沒有長得茂盛濃密,未形成樹陰。陰:樹葉茂盛濃密。

⑸急走:奔跑著、快追。走,是跑的意思。黃蝶:黃顏色的蝴蝶。

⑹無處:沒有地方。尋:尋找。

【白話譯文】

其一春天的風光都集中在柳梢頭,挑選一些楊柳長條折下來插到酒樓上。雖然現在身在他鄉,就權當在家裡過寒食節一樣,看那村社裡的歌舞實在是瀟灑風流。

其二在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方。小路旁邊的樹上花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出,還沒有形成樹陰。兒童們奔跑著,追捕那翩翩飛舞的黃色蝴蝶。

可是蝴蝶飛到黃色的菜花叢中後,孩子們就再也分不清、找不到它們了。

5樓:入我相思門

楊萬bai

裡的《宿新市徐公店》這

du首詩寫的是早春zhi季節

全詩dao如下:

籬落疏疏一徑深回,樹頭花落答未成陰。

兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

賞析:本詩通過對春末夏初季節交替時景色的描寫,體現了萬物勃發的生命力。全詩所攝取的景物極為平淡,所描繪人物的活動也極為平常,但由於採取景物與人物相結合,動靜相間的寫作手法,成功地刻畫出農村恬淡自然,寧靜清新的早春風光。

作者介紹:楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋傑出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

宿新市徐公店描寫的是什麼季節?

6樓:我也想知道阿

《宿新市徐公店》描寫暮春時節(農村景色的詩歌,描繪了一幅春意盎然的景象。)

宿新市徐公店

宋代:楊萬里

籬落疏疏一徑深,樹頭新綠未成陰。(新綠 一作:花落)兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

譯文:稀稀落落的籬笆旁,一條小路通向遠方,路旁樹上的花瓣紛紛飄落,新葉剛剛長出還未形成樹蔭。

小孩子奔跑著追趕黃蝴蝶,可是蝴蝶飛入菜花叢中就再也找不到了。

7樓:胭脂床

就是指暮春的季節,不是初春

翻譯古詩宿新市徐公店,古詩翻譯 宿新市徐公店

在稀稀落落的籬笆旁,有一條小路伸向遠方。路旁樹上的花已經凋落了,而新葉卻剛剛長出。兒童們奔跑著追撲翩翩飛舞的花色蝴蝶,可是黃色的蝴蝶飛到黃色的菜花中,孩子們再也分不清,找不到它們了。古詩翻譯 宿新市徐公店 原詩 宿新市徐公店 宋.楊萬里 籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋...

古詩《馬詩》《回鄉偶書》《宿新市徐公店》《書湖陰先生壁

馬詩大漠沙如雪,燕山月似鉤。何當金絡腦,快走踏清秋。宿新市徐公店 楊萬里籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。那個翁俊超啊,這古詩老師都上過的,你太不應該了.好好把積累本背熟.回鄉偶書 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。馬詩 李賀 大漠沙如雪,...

宿新市徐公店》這道詩的作者是宋代詩人楊萬里寫的。 修改病句

正確例1 宿新市徐公店 這首詩的作者是宋代詩人楊萬里。正確例2 宿新市徐公店 這首詩是宋代詩人楊萬里寫的。宿新市徐公店 這首詩的作者是楊萬里寫的!宿新市徐公店 是宋代詩人楊萬里寫的。這個病句有倆種改法 2 宿新市徐公店 這首詩是宋代詩人楊萬里寫的。楊萬里的這首詩宿新市徐公店這首詩表達了作者怎樣的思想...