有誰知道KFC廣告語We do chicken right 怎麼翻譯以及它的來歷謝謝

2021-05-13 05:31:53 字數 904 閱讀 4456

1樓:

我們才是真正做炸雞的

2樓:孫之望

we do chicken right=我們做雞是對的

3樓:煒小寶

應該是pun,雙關語......

4樓:標緻

kfc店裡現在都掛著海報,上面寫了一句話: we do chicken right.這句話怎麼翻譯合適?

翻譯(1):我們做雞是對的?

翻譯(2):我們做雞正點耶~~

翻譯(3):我們就是做雞的。:-)

翻譯(4):我們有做雞的權利。

翻譯(5):我們只做雞的右半邊

翻譯(6):我們可以做雞,對吧!!

翻譯(7):我們行使了雞的權利

翻譯(8):我們只做右邊的雞……

我們讓雞向右看齊

翻譯(18):我們只做正確(正版)的雞!

翻譯(19):只有朝右才是好雞,吧!

翻譯(20):我們有雞的權利

翻譯(21):我們做雞做地很正確

翻譯(22):我們只做正版雞。

翻譯(24):只有我們可以做雞!

翻譯(25):我們公正的作雞!

翻譯(26):我們的材料是正宗的雞肉!

翻譯(27):我們「正在」做雞好不好……

翻譯(33):右面的雞才是最好的

翻譯(35):向右看,有雞

翻譯(36):我們只做正確的

翻譯(38):我們一定要把雞打成右派!!!

翻譯(39):實際上是說:「麥當勞做的是盜版雞」。

翻譯(40):我們做的是「右派」的雞(麥當勞做的是「左派」的雞!

翻譯(41):我們做的是半邊燒雞腿!

翻譯(42):我們只做右撇子雞(要吃左撇子雞請去麻蕩老)

誰知道節約用電的公益廣告語節約用電的公益廣告

一滴水,疾渴人的支柱,一度電,黑暗夜的散攔希望。節約用電,人走燈滅擾掘搭。珍惜能源,節約用電 請節約用電緩拿,大家才能用好電 節約就在舉手之啟咐中 節約比賽,現在開始,節約,只有自己州伏知道。今天節約了嗎?節約從你我做起 節約電,我冊旁攜們在乎 節約用電,人人有責 一滴水,疾渴人的支柱,一度電,黑暗...

有誰知道芝華士 Chivas 廣告歌曲的歌名

我有這首歌的mtv,要的話發信到logicmlx msn.com 何時明瞭 when u know when you konw when you know 還有哪個樂隊唱的mad about you 也還可以 http baidu.com m?f ms rn tn baidu ct 13421772...

有誰知道化石的,有誰知道化石的資料?

通俗地說,化石就是生活在遙遠的過去的生物的遺體或遺蹟變成的石頭。在漫長的地質年代裡,地球上曾經生活過無數的生物,這些生物死亡後的遺體或是生活遺留下來的痕跡,許多都被當時的泥沙掩埋起來。在隨後的歲月中,這些生物遺體中的有機質分解殆盡,堅硬的部分如外殼 骨骼 枝葉等與包圍在周圍的沉積物一起經過石化變成了...