大神幫幫忙!初次給日本客戶發郵件的格式

2021-05-04 03:29:18 字數 1339 閱讀 3824

1樓:趣旅網

下面是一個簡短的郵件,你可以copy一下它的格式:

鈴木さん(へ)

この間はゆっくり話を聞いてくれてありがとう!

やっぱり鈴木さんに言われたとおり、

一人で悩んでいても何も始まらないんだね。

気持ちが軽くなって、少し元気が出てきたみたい。

本當にありがとう。

それでは。(じゃあ)

(自分の名前)

根據對方的身份,地位,用語不一樣。如果是自己尊敬的人,就用敬語,用です、ます型,普通的朋友的話,最好也用です、ます型,如果是關係密切的朋友,可以用簡體,就像平常說話。如果商業郵件,要注意的東西更多。

還有,上述是郵件的格式,而不是書信的格式。

發給不認識,或相當不熟悉的人

○○様:

突然のメールで失禮いたします。□社の△△と申します。

ここは正文です。

以上、よろしくお願いいたします。

以下は署名部分:

xx會社○○擔當  △△

2.如果已認識,或發給多人

xx會社の△△です。いつもお世話になっております。

to: ○○様(殿)

cc: ○○様(殿)

何々の件について、。。。。

以下、正文です。

以上、よろしくお願いします。

簡単な署名情報

氏名會社名、部署名

住所、**、メールアドレスなど

注:同一信件發給多人時,用to,cc是一個慣例,已明確責任。

2樓:匿名使用者

言簡意賅就行,不用太講究形式的,如果是英語就要簡單的寫,鬼子的英語水平不咋地。

3樓:匿名使用者

參***: 清水出芙蓉,天然去雕飾。(李白)

4樓:校啟其軼麗

他在郵件裡說「時間が合えば、工場見學等もさせていただきたいと思います」就是想到你們工場參觀。在參觀前你最好用郵件和他聯絡。

你可以這樣寫

メール頂き、ありがとうございます。

もしご都合がよろしかったら、是非工場の見學をお願いします。

いらっしゃる前に、一応連絡を頂いたら幸いだと思います。

どうぞよろしくお願いします。

給日本的客商發郵件的格式

5樓:新朋老友聚成都

一次的幫忙可以,但是如果今後真的需要合作,不可能天天到這裡來等答案吧。

建議1 自己學習日語,但是學習時間比較長。

2 找一家翻譯公司出面協調你們合作的事宜,期限半年。

3 招聘一位海龜或日語專業的人才,長期專門跟進合作事宜。

英語翻譯,求大神幫幫忙,英語翻譯,求大神幫幫忙啊,急呀

anna sam,我想做在週六的派抄對上做羅宋湯,你能告訴我怎麼做嗎?sam 當然。首先,買適量的牛肉 一頭捲心菜,四根胡蘿蔔,三個土豆,五個西紅柿和一個洋蔥。然後切好備用。anna 然後呢?sam 接下來,把牛肉 胡蘿蔔和土豆放進加滿水的鍋裡煮30分鐘。放入捲心菜 西紅柿和洋蔥接著煮10分鐘。an...

求大神幫翻譯,大神幫幫忙,求韓文翻譯大神幫幫忙,給翻譯一下,謝謝!

1982年,美國發生8.2級 在不到4分鐘的時間裡,數百人喪生。一位父親衝到兒子的學校,結果發現學校已經成為一片廢墟。他記得自己對兒子保證過,無論發生什麼事,我永遠都會和你在一起!他眼含淚水。他看著廢墟,腦海裡不斷想起這個誓言。他開始挖掘。他挖掘時,其他絕望的父母們說,太晚了!他們都死了。你沒辦法的...

歷史大神幫幫忙實在不會了求求各位大神幫幫忙實在是不會。

中國淨出些沒用的題目。1 封鎖海域 2 尼克松訪華 3 你就從誇中國越來越強這方面著手 261 5年計劃 建立我國的社會主義工業化的初步基礎,完成對私營工商業社會主義改造 2 兩彈一星 3 改革開放 你多寫一點 4 人民解放軍堅持以新時期軍事戰略方針為統攬,以推進中國特色軍事變革為主線,以軍事鬥爭準...