翻譯《福爾摩斯全集》中的句子,關於福爾摩斯探案集裡的一句話的翻譯。。

2021-04-30 16:26:37 字數 902 閱讀 8129

1樓:

這時,樓上的那位可憐的姑娘聽到了樓下狂歌亂吼和那些不堪入耳的髒字,已是驚恐萬分不知所措了。有人說,修果·巴斯克維爾酒醉時所說的那些話,不管是誰,即使是重說一遍都可能會遭到天譴。

oaths咒罵blast**

哪個出版社的《福爾摩斯探案集》翻譯比較好?

2樓:匿名使用者

群眾的翻譯絕對經典,就買群眾的吧。人民文學出版社和華夏出版社的也還可以,你說的那其他幾個裡面北方文藝的還成

3樓:

群眾那版是最老的也是再版次數最多的(很可能就是你小時候看的那套~~)。基本的幾個錯誤大家也都知道的。平裝書質量一般不過**便宜。唯一的問題就是,你是習慣歇洛克還是夏洛克了~~

4樓:深紫色懷疑論

可是我買的北京燕山的柯南道爾誕辰150週年紀念版的好,可是花了我好幾個月的零花錢。。。。。。。淚。。。。。。好貴

翻譯句子 我最喜歡的一本書是福爾摩斯探案集

關於福爾摩斯探案集裡的一句話的翻譯。。 10

5樓:林中雨濛濛

i am accustomed to his success就是用【一般現在時】我已經對他的成功習以為常了。這是我的觀點看法,我的感受,我對一件事情習慣了。我想表達我對一件事習慣了用【一般現在時】有問題嗎?

i am accustomed that you are not here with me.

當然了,如果是這是篇文章的話,一般用一般過去時的較多。i was accustomed to your abscence.

6樓:吃藥的黍叔

後面的是不是說對現在的影響啊

福爾摩斯語錄翻譯,福爾摩斯的經典語錄 英文的

我是福吧的,這裡有個帖子,應該不會讓你失望。福爾摩斯名句的翻譯 福爾摩斯經典臺詞翻譯 剛看到這句話第一反應就是柯南的臺詞 不過簡單查了下有人說是血字的研究的臺詞 我看福爾摩斯已經是很多年前的事情了 具體早就記不清了 簡單掃了一遍血字的研究 貌似沒有找到這句話 所以我還是覺得 這句話是柯南的臺詞 所以...

關於福爾摩斯的讀後感,關於福爾摩斯的讀後感 150 200字

我記得有這麼一句話 時間最不偏私,給任何人一天都是二十四小時 時間也最偏私,給任何人一天都不是二十四小時.你是否覺得這句話自相矛盾呢?不,不矛盾.我們都知道一天有二十四小時,這是時間的公平之處.那為什麼時間又是偏私的呢?因為這些人隨意浪費時間,任憑時間飛快地流逝,一天一事無成.他拋棄了時間,時間也拋...

描寫「全家福」的唯美句子,描寫關於全家福照片好詞好句

1 幸福不用刻意追求,在你不經意的時候,幸福就會悄然降臨在你身上。但幸福同時也長著一雙翅膀,隨時隨地都會與你擦肩而過。所以,我們要把握幸福,即使它多停留一秒鐘也好。2 我們愛幸福,幸福愛我們。3 如果活著,是上帝賦予我最大的使命,那麼活者有你,將會是上帝賦予我使命的恩賜。4 幸福就是我餓了,看別人手...