詩經中氓中的淇水出現了幾次,扮演了什麼角色

2021-04-27 21:27:14 字數 7213 閱讀 2181

1樓:匿名使用者

環境描寫,渲染氣氛,推動故事情節發展,襯托人物心情~

2樓:匿名使用者

我覺得更多的是作為一個意象,以不同的角度來襯托女主的不同時期的心情。

3樓:匿名使用者

總共三次:

送子涉淇,淇水湯湯,淇則有岸 淇都是指淇水,一條河

氓詩中多次寫到淇水,有什麼作用

4樓:匿名使用者

第一次寫淇來水,「送子源涉淇,至於頓丘」bai,這裡的淇水

du應該就指河名,也反zhi應姑娘對這位dao小夥子的情誼。依依惜別之情見於行間

第二次寫淇水,「淇水湯湯,漸車帷裳」,應該是回憶嫁時的情景,也以打溼裙裾喻自己的擇婿不慎

第三次寫淇水,「淇則有岸,溼則有泮」,這應該就是一個比喻的用法,就是說,做什麼都要有個限度的意思。

三次寫淇水,含蓄地展示啦女主人公情感變化的軌跡。

第一次:「送子涉淇,至於頓丘」,定下啦「秋以為期」的誓約——歡樂、甜蜜生活的開始

第二次:「以爾車來,以me賄遷」是涉淇定約的自然延展——愛情的高潮、歡樂的頂峰

第三次:在回孃家的路上,又見「淇水湯湯,漸車帷裳」,痛苦萬分,告誡同伴——剛毅的開始,清醒的開始,痛苦生活的結束

5樓:мua___x寳

第一次:送子涉淇,至於頓丘——淇水是愛情的見證,見證了女主人公對氓難捨難分專的愛戀

之情;第二次屬:淇水湯湯,漸車幃裳——淇水是勾起痛苦回憶的傷情物,水波翻滾,正如心潮起伏,水花打溼了車幔,更打溼了女主人公的心;

第三次:淇則有岸,隰則有泮——比興手法,淇水是男子態度變化無常的見證,也是女主人公無邊痛苦的見證,形象地點名了女主人公之所以決然分手的原因。

6樓:匿名使用者

1.是女子和男子愛情的見證。

2.女子希望他們的愛情能像淇水一樣天長地久。

3.景物描寫,烘托氣氛,表達心情。

7樓:微侞莀簬

《詩經來·氓》中,三次寫「源淇水」有什麼作用如下:

第一次寫淇水,「送子涉淇,至於頓丘」,這裡的淇水應該就指河名,也反應姑娘對這位小夥子的情誼。依依惜別之情見於行間

第二次寫淇水,「淇水湯湯,漸車帷裳」,應該是回憶嫁時的情景,也以打溼裙裾喻自己的擇婿不慎

第三次寫淇水,「淇則有岸,溼則有泮」,這應該就是一個比喻的用法,就是說,做什麼都要有個限度的意思。

淇水的詩經中關於淇水的詩句

8樓:凝帝系列

《詩經·氓》,一共寫了3次,代表3個意思。

第一次寫淇水,「送子涉淇,至於頓丘」,這裡的淇水應該就指河名,也反應姑娘對這位小夥子的情誼。依依惜別之情見於行間 。

第二次寫淇水,「淇水湯湯,漸車帷裳」,應該是回憶嫁時的情景,也以打溼裙裾喻自己的擇婿不慎。

第三次寫淇水,「淇則有岸,隰則有泮」,這是一個比喻的用法。「泮」通「畔」淇水和隰水都很廣闊,但是它們都有盡頭,喻示做什麼都要有個限度。

淇奧》(yù)

出自:詩經·衛風·正文: 瞻彼淇奧,綠竹猗( yī)猗( yī)。

綠竹猗猗

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴(xiàn)兮,赫兮咺(xuān)兮,有匪君子,終不可諼(xuān)兮!瞻彼淇奧,綠竹青青。

有匪君子,充耳琇瑩,會(kuài)弁(biàn)如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮!瞻彼淇奧,綠竹如簀(zé)。

有匪君子,如金如錫,如圭如璧。寬兮綽兮,猗重較兮,[1]?善戲謔兮,不為虐兮!

《氓》中三次寫到淇水的作用 15

9樓:匿名使用者

第一bai次寫淇水

,「送子涉du淇,至於頓丘」zhi

,這裡的dao淇水應該就指河名,內

也反應姑娘對這位小夥容子的情誼。依依惜別之情見於行間第二次寫淇水,「淇水湯湯,漸車帷裳」,應該是回憶嫁時的情景,也以打溼裙裾喻自己的擇婿不慎

第三次寫淇水,「淇則有岸,隰則有泮」,這應該就是一個比喻的用法,就是說,做什麼都要有個限度的意思。

10樓:劍橫天下

《詩經·

bai氓》中,三次

du寫「淇水」有什麼zhi作用如下:

第一dao次寫淇水,「送子內涉淇,至於頓丘容」,這裡的淇水應該就指河名,也反應姑娘對這位小夥子的情誼。依依惜別之情見於行間

第二次寫淇水,「淇水湯湯,漸車帷裳」,應該是回憶嫁時的情景,也以打溼裙裾喻自己的擇婿不慎

第三次寫淇水,「淇則有岸,溼則有泮」,這應該就是一個比喻的用法,就是說,做什麼都要有個限度的意思。

詩經氓講了什麼故事

11樓:1234567鴨嘴獸

《詩經·氓》

主旨:本篇是棄婦的怨詩詞。篇中自敘了這個女子從戀愛、結婚、受虐到被棄的過程,感情悲憤,態度決絕,深刻反映了當時社會男女不平等的婚姻制度對女子的壓迫和損害。

特色:雖屬敘事詩,但有強烈的感**彩。以對比手法刻劃人物性格。

用了比喻手法。 《氓》 詩經——《氓》

氓之蚩蚩,抱布貿絲。 匪來貿絲,來即我謀。 送子涉淇,至於頓丘。 匪我愆期,子無良媒。 將子無怒,秋以為期。

乘彼垝垣,以望復關。 不見覆關,泣涕漣漣。 既見覆關,載笑載言。 爾卜爾筮,體無咎言。 以爾車來,以我賄遷。

桑之未落,其葉沃若。 于嗟鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與士耽。 士之耽兮,猶可說也; 女之耽兮,不可說也!

桑之落矣,其黃而隕。 自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。 士也罔極,二三其德。

三歲為婦,靡室勞矣。 夙興夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至於暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。 靜言思之,躬自悼矣。 及爾偕老,老使我怨。

淇則有岸,隰則有泮。 總角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反。

反是不思,亦已焉哉!

譯文那個人老實忠厚,拿布來換絲(有兩說,皆可通。一是將「布」釋為布匹,則「抱布貿絲」意為拿著布來換我的絲;二是將「布」釋為古錢幣,則「抱布貿絲」意為拿著錢來買我的絲)。並不是真的來換絲,到我這來是商量婚事的。

送你渡過淇水,直送到頓丘。不是我故意拖延時間,而是你沒有好媒人啊。請你不要生氣,把秋天訂為婚期吧。

登上那倒塌的牆,遙望那來的人。沒看見那來的人,眼淚簌簌地掉下來。終於看到了你,就又說又笑。

你用龜板、蓍草占卦,沒有不吉利的預兆。你用車來接我,我帶上財物嫁給你。 桑樹還沒落葉的時候,它的葉子新鮮潤澤。

唉,斑鳩啊,不要貪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺於男子的愛情中。男子沉溺在愛情裡,還可以脫身。

姑娘沉溺在愛情裡,就無法擺脫了。 桑樹落葉的時候,它的葉子枯黃,紛紛掉落了。自從我嫁到你家,多年來忍受貧苦的生活。

淇水波濤滾滾,水花打溼了車上的布幔。女子沒有什麼差錯,男子行為卻前後不一致了。男人的愛情沒有定準,他的感情一變再變。

多年來做你的妻子,家裡的勞苦活兒沒有不幹的。早起晚睡,沒有一天不是這樣。你的心願滿足後,就凶惡起來。

兄弟不瞭解我的處境,都譏笑我啊。靜下來想想,只能自己傷心。 原想同你白頭到老,但(現在)白頭到老的心願讓我怨恨。

淇水再寬總有個岸,低溼的窪地再大也有個邊(意思是什麼事物都有一定的限制,反襯男子的變化無常)。少年時一起愉快地玩耍,盡情地說笑。誓言是真摯誠懇的,沒想到你會變心。

你違背誓言,不念舊情,那就算了吧!

賞析賞析一: 《氓》是一首棄婦的詩,描寫了棄婦與負心男子從訂婚、迎娶,又到遭受虐待、遺棄的經過,表達了棄婦對遭受虐待與遺棄的痛苦與悲哀, 同時也表達了她對「二三其德」(三心二意)的男子憤怒,儘管她也懷著對往事的無可奈何,但她對愛情與婚姻的忠貞又表現了堅決**「不思其反」的決心。詩的敘述似乎沿著事情的發展經過在安排,但寫得跌宕起伏,曲折多變。

有初戀的期待,有迎娶的歡樂,有遭虐待的痛苦,有被遺棄的悲哀,更有不堪加回首的嘆息。其中又暗用對比,前後的變化,男女人公的性格。這種事態的變化,情感的變化,就是在詩中用語也表現了出來。

清人馬瑞辰在《毛詩傳箋通釋》中寫道:「氓為盲昧無知之稱。《氓》中當與男子不相識之初則稱氓;約與婚姻則稱子,子者男子美稱也,嫁則稱士,士則夫也。

」而且選作意象的事物,既比喻得貼切、生動,也在暗示著情感事態脈絡。初婚之時桑「其葉沃若」,遭遇遺棄之時,則「其黃而隕」。曲折其妙,情盡委曲,讀來自有神韻。

賞析二: 作品以《氓》為題,詩中的氓是古代文學史上最早的經商者的形象。他在婚前的虔誠和婚後的負心形成了鮮明的對比,讓人覺得他有行騙的嫌疑。

他只重視女方對自己的經濟價值而沒有真情實意的投入。女方覺得自己像一件商品被出賣,被榨取了價值即被拋棄。中國古代以農立國,重農抑商。

詩中的氓作為以成品換原料的小商販,帶有狡詐的品性,他的這種角色對後代刻畫商人形象有深遠的影響。古代**《杜十娘怒沉百寶箱》是這類作品的代表。 棄婦追述她與氓由訂婚、結婚到被休棄的全過程,結尾又回憶他們從小青梅竹馬的經歷。

這首詩雖然以抒情詩的形式出現,但其中敘事佔很大的比重,跨越的時間段較長,具有完整的情節。 棄婦在傾訴過程中,有幾種事物反覆出現,強化了敘事和抒情的效果。

一是洪水。先是「送子涉淇」,中間是「淇水湯湯,漸車帷裳」。最後感慨「淇則有岸」,自己的幽怨卻永遠不能休止。

三次出現淇水,所涉及的事象,抒發的感情卻不相同。 二是桑。用桑樹來比喻棄婦本身由青春煥發到芳華己逝的轉變,由鳩食桑葚引出女子對負心男子的沉迷,充滿了沉痛和悲哀。

三是車。先是登上高牆,盼望戀人驅車而來,接著是「以爾車來,以我賄遷」。把自己的嫁妝奉獻給對方,最後是「淇水湯湯,漸車帷裳」。

期盼、付出、受傷,棄婦的命運通過車輛的三次出現清楚地展示出來,其中的苦辣酸甜都裝到了車裡。

《詩經》中《氓》的全文 40

12樓:小白家裡小白

原詩:《氓》先秦:佚名

氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。

乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。(爾 一作:尓)

桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚。于嗟女兮!無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。

桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

三歲為婦,靡室勞矣。夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至於暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮。總角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

釋義:憨厚的農家小夥子,懷抱著布匹來換絲。卻不是真換絲,找個機會來談婚事。

送郎送過了淇水西,到了頓丘情依依。不是我願誤佳期,你無媒人失了禮儀。望郎休要發脾氣,秋天到了再來迎娶。

爬上了那垛破土牆,遙向復關凝神望。復關遠在那雲霧中,不見情郎淚千行。情郎即從復關來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦求了神仙,沒有凶兆心裡歡暢。趕著你的車子來吧,為我搬運好嫁妝。

桑樹的葉子未落時,綴滿了枝頭綠萋萋。噓噓那些斑鳩兒,別把桑葚吃到嘴裡。哎呀年輕姑娘們,別對男人情依依。男人若是戀上了你,要丟便丟太容易。女人若是戀了男子,要想解脫難掙離。

桑樹的葉子落下了,枯黃憔悴的任飄搖。自從嫁到你家裡來,三年窮苦受煎熬。淇水茫茫送我歸,水濺車帷溼又潮。我做妻子的沒差錯,是你男人太奸刁。反覆無常沒準則,變心缺德的耍花招。

婚後多年守婦道,繁重家務不辭辛勞。起早睡晚的不嫌苦,忙裡忙外並非一朝。誰知家業已成後,漸漸對我施了凶暴。

兄弟不知我的處境,個個見我哈哈笑。靜下心來細細想,獨自傷神的淚暗拋。

當年發誓要偕白頭,如今未老心先憂。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬也有盡頭。回想少時多歡樂,談笑之間露溫柔。海誓山盟猶在耳,哪料反目競成了仇。莫要回想背盟事,既已終結便罷休!

擴充套件資料:

《衛風·氓》是一首古代民間歌謠,一首敘事詩,棄婦詩。《氓》以一個女子之口吻,第一人稱的方式,述說了女子從戀愛到婚姻再到婚變被棄的經歷,塑造了一個溫柔、勤勞、堅強的婦女形象,表現了古代婦女追求自主婚姻和幸福生活的強烈願望,也揭露了當時婚姻生活裡男尊女卑的社會現實。

在多數讀者眼中,是氓的負心忘情,氓妻才有瞭如此悲慘的結局。可是,我們覺得,氓妻的婚姻悲劇,追究其責任,不能全都推給氓。

其一、錯選良人,是氓妻在婚前犯下的第一大錯。

「氓之蚩蚩,抱布貿絲」,一個外表看上去憨厚老實的男子――氓,上門來求婚,婚姻是人生大事,更何況還是在那個講究封建禮法的社會裡,氓帶著布來,連一個媒人都沒有找,就想和氓妻定下婚約,他對氓妻有幾分真心,值得懷疑。

不僅如此,婚期延誤,是氓自己沒有找媒人的緣故,但氓不但不自我反省,竟還生氣了,而這怒氣最後是以氓妻的耐心勸慰,並許以「秋以為期」才了結。對氓這樣一個脾氣暴躁的人,氓妻在沒和他成親前竟會看不到?氓妻竟會義無返顧地嫁給他,誰之過?

誰之過?其實已經很明瞭:看錯人,選錯郎,氓妻在婚前犯下了她人生中第一個大錯,為她後來的婚姻走向死亡埋下隱患。

其二,只有氓妻一個人付出的婚姻,走向失敗是必然的。

「靡室勞矣」、「靡有朝矣」,為了獲得真正的愛情和幸福的家庭生活,婚後的氓妻獨自承擔了一切重擔,心甘情願忍受了一切困苦。在兩個人的婚姻中,我們竟完全看不到氓為家庭付出的身影。

氓妻自以為,自己的勤勞可以改變自己和丈夫的生活;在自己為這個家付出之後,氓會感激她,會更愛她,氓也該感激她,該更愛她(這些想法是從氓妻被拋棄後的抱怨中看到的)。

厭惡妻子,拋棄妻子,氓不是沒有錯,但是錯不該全在氓身上。在婚姻中不知道關愛自己, 對「黃臉婆」要付出的代價沒有足夠的認識,永遠都是自己一個人一相情願地付出,其結果,只會是一幕悽慘的人生悲劇。

而氓妻,是自己選擇了走這條傷心路的。悲劇發生了,氓妻竟然不明白自己錯在**,竟然不知道自己就是這幕悲劇的製造者,豈不更可悲。

第三,不幸發生之後,氓妻的最大錯誤是至死至終孤軍作戰。

不幸發生了,氓並沒有受到社會的譴責,氓妻也沒有得到**的支援。婚姻從不幸走向滅亡之際,竟然到了「兄弟不知,其笑矣」的程度。

氓妻的錯,不僅錯在婚前遇人不淑,錯在婚後獨自地付出,更錯在婚變後的獨自承受。

家庭已經到了瀕臨滅亡的邊際,至親之人卻毫不知情。「兄弟不知,其笑矣」,還有什麼比這樣的情形更可悲的呢?而得不到親人的理解和支援的氓妻,還將要繼續獨自去面對世人的猜疑與不理解。

我想,即使氓妻是一個極為正常的人,但長久處在沒有人理解的環境和獨自悲痛中,心態失衡是遲早的事。

而在沒看清楚對方的缺點或者對對方的缺點視而不見,就匆匆步上禮堂,到頭來怪「良人負心」,無論有多少可以讓別人原諒的理由,錯都在自己。而當婚姻出現了問題,不多做自我反思,只看對方的錯誤的人,往往也是最後鑄成大錯的人。

氓妻最終沒有逃脫「婚姻是愛情的墳墓」的宿命,被丈夫無情地拋棄,悲劇正是她自己一手鑄成的。

詩經中《氓》的翻譯 謝謝,詩經《氓》原文及翻譯

氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。不見覆關,泣涕漣漣.既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷.桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。桑之落矣,其黃而隕。...

詩經氓中的男子,我想對你說語段,詩經氓中的男子,我想對你說語段200字

陳蓋婆來娑影 光焰芳麗場 敏捷樂聖王源 我川任分揚 愛不染峨眉 你顏亙古蘸 陳餘與張耳 光塵未免和 敏手除三害 我馬玉山禾 愛公滿亭客 你若不信愛 陳跡未能忘茂苑 光景不回波自遠 敏求善釀能好客 我見是我作狀元 愛間成癖無由痊 你我何分彼與此 陳 情 遺 wei 君 思不知,流 光 染情 絲難織,鍾...

有關詩經中淇水湯湯,漸車帷裳的問題

淇水波濤滾滾,水花打溼了車上的布幔。車簾被河水打溼,比喻女子傷透了心,或女子內心在流淚。是詩經常用手法賦比興中的比。詩經中關於 淇水 的詩句有哪些?1 淇水在右,泉源在左。2 淇水湯湯,漸車帷裳。竹竿 先秦 佚名 籊籊竹竿,以釣於淇。豈不爾思?遠莫致之。泉源在左,淇水在右。女子有行,遠兄弟父母。淇水...