中國人用筷子吃飯怎麼用英語說?不是Chinese eat with chopsticks

2021-04-17 21:38:35 字數 783 閱讀 7391

1樓:happy閒時小趣

chinese eat food by chopsticks.

chinese people eat withchopsticks的中文

2樓:匿名使用者

中國人吃粉筆?

不可思議,這句話源自**?

chinesepeopleeattheirfoodwithchopsticks是什麼意思?

3樓:天井雨兒

這個句子的意思應該是這樣的:中國人用筷子吃他們的食物。最後兩個單詞的意思就是用筷子。表示一種方式方法。

4樓:匿名使用者

本句翻譯為:中國人使用筷子吃飯。

we china eat with chopsticks這道題怎麼做

5樓:匿名使用者

we chinese eat with chopsticks.

哈哈~對吧~~

6樓:梓若

we eat with chopsticks in china.

祝學習進步!如有幫助 請及時採納!o(∩_∩)o謝謝!

7樓:匿名使用者

好像是個病句,如果按中國式英語翻譯的話 好像是 我們中國用筷子吃飯... 真正的英文應該是 chinese eat food with chopsticks

救命啊!中國人被英語害苦,「中國人」用英語怎麼說

不是被英語害苦了,而是用學漢語的方法學英語才害苦了!舉一個例子說明學不會英語,再談如何學會 概率題 a dog 狗 a cat 貓 a pig 豬 是不是這麼學的?請計算,學了1000個英文,配對概率多少,配錯概率多少?學了10000個英文呢?這就等於在同自己的記憶力較勁!明白了嗎?那麼,如何學呢。...

中國人吃飯為何用筷子不用刀叉,為什麼中國人吃飯用筷子,不用刀叉?

首先,從實用角度來說,刀叉就比不上筷子 其次,每個國家和地區的文化是有差異的,中國的文化在很大程度上影響著中國的飲食習慣。我們先來說刀叉和筷子在實用性方面的差距。在我們中國人日常的飲食習慣當中,一般是不會出現刀叉的。除非是我們去西餐廳吃飯,在自己家裡面我們都是用的筷子。這是因為筷子非常的方便,能夠夾...

我是中國人用英語怎麼說,我是中國人的英文怎麼說

我是中國人 i am a chinese 如果是跟老外說我是中國國籍人,i am a chinese person,沒有用i am chinese i am chinese 就可以了滿意的話 望採納 i am chinese.i am chinese.如果你覺得我的回答比較滿意,希望給個採納鼓勵我!...