晚安the daughter in law什麼意思

2021-04-17 20:46:35 字數 4416 閱讀 7245

1樓:匿名使用者

媳婦雙語對照

例句:1.

is this the revenge of the daughter-in-law?

這是媳婦的復仇嗎?

2.if the daughter-in-law sleeps late, the family goes to ruins.

兒媳起遲了,家回庭就破答產了

2樓:匿名使用者

媳婦雙語對照

例句:1.

is this the revenge of the daughter-in-law?

這是媳婦的復仇嗎?

3樓:儒雅的周

法律上的女兒。就是不是自己親生的,有可能是領養的,結婚物件的,過繼的等多種情況。簡單說就是不是親生的女兒。

是 daughter-in-law是什麼意思

4樓:暖暖炊煙裊裊

婦。1、音標

英['dɔ:tər ɪn lɔ:] 、美[ˈdɔtərɪnˌlɔ]

2、複數

daughters-in-law

3、雙語例句

(1)she told them that her daughter-in-law was manic-depressive.

她告訴他們,她的兒媳是狂躁抑鬱症患者。

張大娘春風滿面地站在大門口,等待從城裡來的兒媳婦。

(3)when the mother quarrelled with the daughter-in-law,the son wascaught between two fires.

婆媳不和,兒子在中間受夾板氣。

(4)now it's for my daughter-in-law.

現在該給我的媳婦了。

(5)with her were her son and daughter-in-law.

和她在一起的是她的兒子和兒媳。

參考資料

5樓:匿名使用者

daughter-in-law 意思是:兒媳婦。

daughter-in-law 英 [ 'dɔ:tər ɪn lɔ: ] 美 [ ˈdɔtərɪnˌlɔ ]

n. 兒媳婦

複數: daughters-in-law。例如:

1.she told them that her daughter-in-law was manic-depressive.

她告訴他們,她的兒媳是狂躁抑鬱症患者。

2.with her were her son and daughter-in-law.

和她在一起的是她的兒子和兒媳。

3.the old woman nagged ( at ) her daughter - in - law all day long.

那老太婆一天到晚地挑剔 兒媳婦 的不是.

6樓:匿名使用者

你好!daughter-in-law

n. 兒媳婦

7樓:匿名使用者

媳婦雙語對照

詞典結果:

daughter in law

兒媳婦;

以上結果來自金山詞霸

例句:1.

you not accept i'll do daughter in law.

您不是接受了我做兒媳婦嘛。

daughter in law什麼意思

8樓:匿名使用者

媳婦copy

雙語對照

詞典結果:

daughter in law

兒媳bai婦;

以上結果來自金山詞du霸

例句:1.

you not accept i'll do daughter in law.

您不是接受

zhi了我dao做兒媳婦嘛。

daughter in law是什麼意思?

daughter-in-law什麼意思 5

9樓:匿名使用者

in-law是姻親的意思,bai有如du下構成son-in-law 姑爺

daughter-in-law 兒媳婦

brother-in-law 姐夫zhi,dao妹夫sister-in-law 嫂子,弟妹

mother-in-law 婆婆專,岳母

father-in-law 公公屬,岳父

10樓:

媳婦。in-law 是姻親的意思

11樓:匿名使用者

就是兒媳婦啊。法律上的女兒,並沒有血緣關係,引申一下,就是兒媳婦的意思。

12樓:匿名使用者

兒媳婦,和father-in-law公公、岳父,mother-in-law婆婆丈母都是這麼構成的

13樓:匿名使用者

就是 媳婦,非兒媳婦

father-in-law是什麼意思

14樓:匿名使用者

英 ['fɑ:ðə(r) ɪn lɔ:] 美 [ˈfɑðərɪnˌlɔ]

n. 岳父; 公公; 繼父;

全部釋義》

[例句]your severe dislike for your father-in-law; you're the ideal advocate.

你對你岳丈的強烈不滿;你是最佳人選專。更多屬例句》

複數:fathers-in-law

15樓:匿名使用者

法律上的父親, 指的是你另一半的父親

口譯中sister-in-law到底怎麼理解?

16樓:小任的原版

是你sister或者brother的妻子,或者是你配偶的sister或者brother,也或者是你配偶的sister或者brother的配偶。

漢語關係:嫂子;弟媳;大(或小)姑子;大(或小)姨子;妯娌;丈夫(或妻子)的嫂子(或弟媳)

17樓:匿名使用者

意思是:大(或小)姨子;大(或小)姑子;嫂子;弟媳;妯娌;丈夫的(或妻子的)嫂子(或弟媳)。

【理解】:

1、大(或小)姨子:配偶的姐妹。

2、大(或小)姑子:丈夫的姐妹。

3、嫂子;弟媳;妯娌:丈夫兄弟的媳婦。

4、妻子的嫂子(或弟媳):妻子兄弟的媳婦。

【雙語例句】:

1、her sister-in-law's nose is a little out of joint.

翻譯:她嫂子有點兒心煩。

2、is it true that you slept with my sister-in-law?

翻譯:你和我嫂子睡了覺是不是真的?

3、tom: oh, this is my nephew and my sister-in-law.

翻譯:湯姆:喔,這是我的侄兒和我的嫂嫂!

4、my sister-in-law is pregnant.

翻譯:我嫂嫂懷孕了。

5、since when has my sister been your sister-in-law?

翻譯:我妹妹什麼時候成了你的小姨子了?

18樓:匿名使用者

的確,英語 sister-in-law 有你說的三個意思。在一些情況下,和 sister-in-law 的關係是要進一步澄清的, 比如:

jane, my sister-in-law, is my brother's second wife.

於此可見西方社會和中國社會的區別,他們不排輩,對舅舅、叔叔也常用名字直稱 mike, kevin 。

希望對你有幫助

19樓:匿名使用者

in-law 表示法律承認的

所有 sister-in-law 一般表示1.配偶的姐妹。 3中說的就太麻煩了。老外不會排輩的,她直接叫名字。

20樓:保羅的刺

根據實際情況來翻成對應的中文啊.配偶的姐妹:大(小)姨、大(小)姑;本人兄或弟的妻:嫂或弟媳;

21樓:匿名使用者

可以是「嫂」啊。。法律上的姐姐。。。

說白了就是在你家庭中的具有親緣關係的姐妹 如嫂子,小姑,弟妹,弟媳

22樓:匿名使用者

都對咯。那得看他說話的上下文來定。要不,索性在翻前向說話者求證一下好了。

23樓:匿名使用者

包含很多

有 嫂子 小姑子 小姨子 弟媳 等意思

睡覺了,全世界該晚安的都晚安吧,全世界晚安!(給我說一聲晚安又不會怎麼樣)

在我們的一生中會遇到你最愛的人,最愛你的人,還有個就是是共度一生的人.首先會遇到你最愛的人,然後體會到愛的感覺 因為了解被愛的感覺,所以才能發現最愛你的人 當你經歷過愛人與被愛,學會了愛,才會知道什麼是你需要的,也才會找到最適合你,能夠相處一輩子的人。但很悲哀的,在現實生活中,這三個人通常不是同一個...

晚安有幾種含義,晚安有幾種意思

晚安從漢語拼音分解之後就是 我愛你。晚wan的首字母w,可以表示為我的拼音wo,安則是折開a和n,a為愛的拼音首字母,n為你的拼音首字母,合起來就是 我愛你 有兩種,一種是簡單的禮貌用語,另一種是我愛你的意思。我愛你愛你 woainiaini 把開頭的連起來就是晚安的拼音 對你來說晚安,是種想念!有...

為什麼晚安要發wanna,晚安wanna什麼意思為什麼要這樣發

應該是想發wanan,一時著急打成了wanna,最後又按了傳送鍵吧.晚安wanna 什麼意思為什麼要這樣發?結論 你喜歡他 過程 廣大都告知是 我愛你 的意思,你還要一而再追問確認,那麼只能我只能讀出一條資訊,那就是你喜歡他 wanna want to 口語化,想要 的意思 不是晚安wanan。你也...