有一首英文歌中間有一句翻譯成你鼓勵了我是哪首歌

2021-04-17 03:03:15 字數 5917 閱讀 6967

1樓:永9愛

you raise me up westlife的

2樓:匿名使用者

you raise me up-secret garden(原唱)

westlife(翻唱)

3樓:聖誕

you raise me up

有一首英文歌,很好聽的。我只記得其中有一句歌詞的中文翻譯:你的鼓勵,讓我超越自我。這首歌是什麼?

4樓:天堂從此不寂寞

you raise me up——westlife是不是這個

5樓:影舞江南

是不是west life的you raise me up?lz聽了試試。

請問一下,我聽了一首英文歌曲。其中有一句翻譯成中文是「你鼓舞了我,讓我能超越自己。」

6樓:匿名使用者

you raise me up

你鼓舞了我

when i am down and, oh my soul, so weary;

when troubles come and my heart burdened be;

then, i am still and wait here in the silence,

until you come and sit awhile with me.

you raise me up, so i can stand on mountains;

you raise me up, to walk on stormy seas;

i am strong, when i am on your shoulders;

you raise me up… to more than i can be.

you raise me up, so i can stand on mountains;

you raise me up, to walk on stormy seas;

i am strong, when i am on your shoulders;

you raise me up… to more than i can be.

there is no life – no life without its hunger;

each restless heart beats so imperfectly;

but when you come and i am filled with wonder,

sometimes, i think i glimpse eternity.

you raise me up, so i can stand on mountains;

you raise me up, to walk on stormy seas;

i am strong, when i am on your shoulders;

you raise me up… to more than i can be.

you raise me up, so i can stand on mountains;

you raise me up, to walk on stormy seas;

i am strong, when i am on your shoulders;

you raise me up… to more than i can be.

you raise me up… to more than i can be.

當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦;

當有困難時,我的心揹負著重擔,

然後,我會在寂靜中等待,

直到你的到來,並與我小坐片刻。

你鼓舞了我,所以我能站在群山之顛;

你鼓舞了我,所以我能穿越暴雨狂風;

當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

你鼓舞了我...讓我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山之顛;

你鼓舞了我,所以我能穿越暴雨狂風;

當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

你鼓舞了我...讓我能超越自己。

沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;

每個繹動的心能夠跳動得那麼地完美;

但是當你來臨的時候,我充滿了驚奇,

有時候,我覺得我看到了永遠。

你鼓舞了我,所以我能站在群山之顛;

你鼓舞了我,所以我能穿越暴雨狂風;

當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

你鼓舞了我...讓我能超越自己。

有一首英文歌,有一句歌詞翻譯過來是「你鼓舞了我 讓我可以在......」求解這是什麼歌!跪求!

7樓:鈽滄福

歌曲名稱:you raise me up

8樓:曾楚玉

you raise me up

westlife

有一首英文歌,裡面的有一句歌詞翻譯過來是你現在在哪,這首歌是什麼

9樓:匿名使用者

這首歌是《faded》,其中一個女聲不斷在重複一句歌詞,where are you,now?(你現在在哪兒)。歌詞如下:

you were the shadow to my life,did you feel us

another start,you fade away

afraid our aim is out of sight,wanna see us,alive

where are you now,where are you now

where are you now,was it all in my fantasy

where are you now,were you only imaginary

where are you now,atlantis

under the sea,under the sea

where are you now,another dream

the monster's running wild inside of me

i'm faded,i'm faded,so lost i'm faded

i'm faded,so lost i'm faded,these shallow waters never met

what i needed,i'm letting go

a deeper dive,eternal silence of the sea

i'm breathing,alive

where are you now,where are you now

under the bright,but faded lights,you set my heart on fire

where are you now,where are you now

another dream,another dream,another dream,another dream

where are you now,atlantis

under the sea,under the sea

where are you now,another dream

the monster's running wild inside of me

i'm faded,i'm faded,so lost i'm faded

i'm faded,so lost i'm faded

擴充套件資料

歌曲鑑賞

《faded》是一首以電音的基本旋律作為主體輔樂的曲子,在經過原作者的調和下融入了空靈的女聲,使得電音的旋律在女聲的演繹下更加夢幻動人。在融入鼓點**如同火焰一般炙熱的說唱後,使得空靈的女聲有了更加強勢的依靠,讓電音的燃點更足,讓曲子的張力更加明顯,讓多變的男女聲強弱配合更加富有節奏美感。

10樓:殤總盪漾

應該是這個faded

you were the shadow to my light你是我生命光亮中的一道暗影

did you feel us

你能感受彼此的存在嗎?

another start

下一個開始

you fade away

你的身影漸漸模糊

afraid our aim is out of sight害怕我們的目標逝於視野之外

wanna see us

只希望我們都能

alive

好好活著

where are you now

此刻你在**?

where are you now

此刻你在**?

where are you now

此刻你在**?

was it all in my fantasy難道這一切都只是我的幻境?

where are you now

此刻你在**?

were you only imaginary你只是我的幻想?

where are you now

此刻你在**?

atlantis

亞特蘭蒂斯

under the sea

沒於汪洋

under the sea

沒於汪洋

where are you now

此刻你在**?

another dream

又一場夢境

the monsters running wild inside of me

慾望的野獸在我心底徘徊

i'm faded

我已無力

i'm faded

我已無力

so lost i'm faded

如此迷茫 我已無力

i'm faded

我已無力

so lost i'm faded

如此迷茫 我已無力

these shallow waters never met這淺灘水域從未有

what i needed

我需要的你

i'm letting go

我學著放手

a deeper dive

潛入海底

eternal silence of the sea無盡的沉默於海中

i'm breathing

我依然呼吸著

alive

還活著where are you now

此刻你在**?

where are you now

此刻你在**?

under the bright

11樓:匿名使用者

you raise me up——westlife是不是這個

12樓:匿名使用者

那現在是什麼歌啊?名字呢?

有首外國歌有句翻譯中文是因為有你鼓勵我,我站在山頂。這歌是

13樓:匿名使用者

14樓:匿名使用者

you raise me up 西城的

15樓:齋玉蘭植靜

我也不知道,但是你可以把歌詞輸在輸**的地方就可以搜到了,我經常這樣的,我用手機上的所以沒辦法幫你了。見諒!

一首英文歌,男聲,中間有一句話翻譯過來是我將愛你到永遠 5

16樓:匿名使用者

thinking out loud ------ed sheeran

你聽來看下,是不是這個?

找一首英文歌曲,有一句翻譯成是:「有一個英雄會來拯救我們」

有一首英文歌,有一句歌詞還是名字翻譯成中文是瘋狂的十八歲,叫

crazy eighteen 有一首英文歌,翻譯成中文是貴族的意思,唱這首歌的是個十八歲的女生。好像名字裡有個羅字。有 royals.lorde 知道這個的人好像不多,男的是林志穎 lorde唱的。royals 一首英文歌,一句歌詞中文翻譯是這聽起來可能有些瘋狂 是一首經典美國歌了 一首英文歌,求歌...

一首英文歌有一句歌詞是,一首英文歌,有一句歌詞是 FRIDAY Saturday to Sunday男唱的,不是Sevendays

justice crew 的 friday to sunday.試試吧,挺好聽的 i gotta feeling 不是 這個歌的名字 是 friday to sunday ze a 的 mazeltov be my girl sarah connor wait till you here from ...

有一首英文歌,中間有一句翻譯是,我現在知道錯的是不是太晚了

莉莉安來 宋冬野自 詞 宋冬野 曲 宋冬野 她發現孤獨的人準備動身 於是就禱告著 黃昏 直到夜裡她轉頭聽見 悲傷的嗚咽 一個善良的女子 長髮垂肩 她已跟隨黃昏 來臨 翠綠的衣裳在爐火中 化為灰燼 升 焰一直燒到 黎明 一直到那女子 推開門離去 她自言自語 在離這很遠的地方 有一片海灘 孤獨的人他就在...